замке своей династии и не выросла – она и так была высокой девушкой, зато неожиданно сменила стиль.

Пышные чёрные волосы превратились в короткую стрижку «под мальчика», сногсшибательно дорогие и модные платья сменились на потёртые джинсы в обтяжку и расчётливо драную футболку – впрочем, тоже совсем не дешёвую. От этого принцесса потеряла часть своей величественности, зато… как бы это точнее сказать… очаровательно приблизилась к собеседнику или к любому восхищённо глазеющему субъекту.

– Как вам мой новый стиль «гаврош»? – спросила Дзинтара.

– Шикарно! – одобрил Джерри, а немногословный Хао лишь с энтузиазмом кивнул.

Никки пожала плечами:

– Раньше мне больше нравилось. Платья были такие красивые.

– Дикий робинзон! – отмахнулась Дзинтара. – Твоим мнением пренебрежём. Ты не понимаешь роли демократичного стиля в… э-э… -…в личной жизни, – догадался Джерри.

– Правильно, – голос принцессы остался спокоен, но её загорелые щеки стали капельку румяней. – Мне тоже хочется положить руку на чью-нибудь шею, и чтобы она при этом не отвешивала почтительный поклон.

Тут уже Джерри покраснел, а Никки озадаченно подняла брови.

– Неужели всё так плохо? – старательно небрежно спросил Джерри.

– Эх, Джерри, – вздохнула Дзинтара, – жаль, что у тебя нет второй головы и шеи…

Первая откровенность такого рода со стороны Дзинтары показала, что благородная принцесса окончательно перевела Джерри в разряд друзей и больше не собиралась смотреть на него другими глазами. Утренняя мимолётная сцена между Никки и Джерри вызвала неожиданный резонанс.

Юноша покраснел ещё больше, а Никки расхохоталась:

– Представляю себе: Джерри с двумя шеями и на каждой висит по девице!

– После того огненного танго на Балу Выпускников лучше превратить Джерри в двенадцатиголового дракона, чтобы успеть пристроиться хотя бы к одной шее! – усмехнулась Дзинтара.

Джерри совсем смутился и заёрзал на стуле. А Никки вдруг прекратила смеяться.

– Кажется, у меня проблемы… – сказала она. – А я, как назло, чертовски вспыльчива…

Из ожерелья Никки, где обитало много хитрых штучек, вырвался красный лазерный луч и погас в чашке чая, стоящей перед девушкой. Чай взбурлил, но быстро успокоился, исходя паром. Никки осторожно отпила из чашки и удовлетворённо кивнула.

– Нет у тебя никаких проблем, – проворчал Джерри. – Не кипятись.

– Вы как-то странно изменились за лето… Что случилось? – не смогла сдержать любопытства Дзинтара.

– Мы с Джерри стали больше, чем друзья! Гораздо больше! – смело сказала Никки.

– Он стал мой Лев, а я – его Леопард. Я влюблена в него больше, чем в шоколад.

Джерри заалел и сказал смущённо:

– Никки, это не принято – так откровенно хвастаться личными делами.

– Почему? – рассмеялась Никки. – Люди, вы странные! Хвастаться одеждой и машинами – можно, а своим Львом – нет? Ну-ка, немедленно похвастайся мной!

Джерри глубоко вздохнул и смущённо улыбнулся.

– Не могу. Это глубоко внутри и не выворачивается наружу.

Никки не была привередлива:

– Молодец! Всё равно хорошо сказал… – и она, улыбаясь, снова поерошила длинные каштановые волосы Джерри.

– Сил нет смотреть на вас, влюблённых идиотов… – проворчала размягчённо Дзинтара.

А Хао, действительно, опустил глаза и стал похож на задумчивого Будду.

Джерри с Никки не были бы так безмятежно поглощены друг другом, если бы знали, что в это же самое утреннее время проходили два совещания – на соседней планете и в ближайшем городе.

Одна встреча посвящалась Джерри, на другой обсуждалась судьба Никки.

В четырёхстах тысячах километров от Колледжа, в просторной комнате с низким потолком и без окон, вокруг круглого стола сидели трое мужчин. Как на подбор, все они имели средний возраст, невыразительные лица и неброские костюмы. Лишь голоса мужчин обладали индивидуальностью: один был пискляв, второй – баритон, а третий хрипел и покашливал.

Хриплый сказал:

– С сегодняшнего дня я возглавляю операцию «Наследник» и хочу, чтобы до «Беседы» мы задействовали «Сирену».

– Чёрт побери, ты уже третий раз это говоришь, – пробурчал баритон.

– Мы знаем, чего ты хочешь, – перебил писклявый. – Но пока «Профессор» не войдёт в активную фазу, мы не сможем спланировать следующие шаги.

– Ждать недолго, – сказал кашляющий, – «Профессор» активизируется уже сегодня.

– Не верю я в этого профессора, – пробормотал баритон, – в нём обаяния ни на грош.

От него воняет.

Другая встреча проходила в светлой роскошной комнате всего в пятистах километрах от кафе, где сидели четверо наших друзей. В огромное окно заглядывали солнце и вершины городских небоскрёбов.

Делового стола в комнате не было. Просто стеклянная сверкающая пластина с парой бокалов непонятным образом висела между мягких кресел.

В одном из них сидел красивый высокий человек и повелительным голосом говорил собеседнику:

– Сейчас она практически безопасна. Прикормите её немного, приручите – и достаточно. И так слишком много шума вокруг этой Маугли.

Второй человек слушал молча. Откуда-то сквозило ледяной очевидностью, что он безоговорочно предан говорившему. Ему было всё равно что делать – приручить указанную зверюшку или оторвать ей голову. Он выполнит всё, что прикажет прикормивший его всесильный хозяин.

– Будет сделано, ваше величество, – почтительно сказал он в конце встречи, вставая с кресла и привычно поклонившись.

При этом его правая щека сильно дёрнулась, обнажив белый верхний клык.

Ничего страшного, просто нервный тик.

У второкурсников лекции проходили по разным факультетам, и Никки с Джерри впервые оказались порознь. Это внесло грустную ноту в сентябрьский день. Зато последняя лекция

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату