Однажды Тамил прискакал домой восторженный, как мальчишка, и объявил, что идёт заказывать себе новые ножны.
— Я видел у ратников правителя Аренда. Они носят их за спиной. Представляешь, как оттуда ловко меч доставать?
— Да ну? — спросил гном с интересом.
— Конечно! — воскликнул Тамил. Гном бросил ему деревянный меч, предназначенный для тренировок, а другой взял себе.
— Я не раз видел, и даже участвовал в поединках чести, которые заключались в следующем: противники встают друг напротив друга, мечи остаются в ножнах. По сигналу поединщики выхватывают мечи и наносят друг другу удар. Естественно, его нанесёт первым тот, кто раньше выхватил меч. Мы называли этот поединок поединком смерти, потому что один из противников неизбежно встречался с ней. Я знаю, у ранедов поединки чести милосерднее: вы держите мечи наготове, а значит, шансы повышаются у обоих соперников. Победит не самый быстрый, а тот, кто лучше сражается, или самый выносливый, или самый хитрый. К тому же всегда есть шанс сохранить себе жизнь, попросив пощады, если чувствуешь, что ослабел. Hо в жизни надо быть готовым ко всему. Давай-ка изобразим поединок смерти. Учти, твой меч — за спиной.
Тремор ударил Тамила в живот, тот вскинул руки вверх, как бы выхватывая меч из ножен за спиной, но понял, что если бы поединок был настоящим, он давно бы уже лежал разрубленный пополам.
— Hо зачем тогда ратники носят меч за спиной?
— Такая перевязь хороша в дальних походах, ведь когда тяжёлый уклад хлещет по ногам, много не прошагаешь. Удобно так ездить и верхом. Аренд тиранит своих воинов нещадно: гоняет по окрестным лесам в полном снаряжении, заставляет упражняться днями и ночами. А им конечно легче бегать с заплечной перевязью, так хоть меч по ногам не бьёт. Так что ножны, которые ты собрался делать, сослужат тебе хорошую службу. Я лишь хотел, чтобы ты узнал и ещё кое-что.
Так Тремор избавлял Тамила от восторженности, учил настороженно относиться к новым вещам, а в особенности — к людям. Тамил делался взрослее, мудрее.
А Айлен скучала. То есть она с вниманием слушала рассказы гнома, прилежно внимала его урокам — гном преуспел в военном искусстве гораздо больше Голмуда. Hо всё это с ней уже было. Тремор знал больше, умел больше, но место Учителя в сердце Айлен было занято. И эта почти отеческая опека девушке совсем не нравилась. Она не для того покинула дом, чтобы её опять воспитывали. Hи Тамил, ни Тремор не оказывали ей должного внимания. Тамил иногда даже называл её сестрёнкой, шутя, конечно, но девушке было очень досадно. Ранед мог запросто присвистнуть с восхищением вслед какой-нибудь красотке, когда они вместе шли по улице, совершенно не смущаясь присутствием Айлен. Это сильно её обижало, но высказать обиду она не могла.
И уехать тоже не могла. Она стыдилась себе в этом признаться, но завидовала той девчонке, Ианте, которая, пока они жили в гостинице её отца, беззастенчиво строила глазки Тамилу, норовила накормить его чем-нибудь вкусненьким. И вроде бы по-настоящему плакала, когда они съезжали. Отец не спускает с неё глаз, а не то бедняжка и сюда бы примчалась. Айлен никогда не умела выразить свои чувства. Её грызла досада на себя, перерастающая в досаду на всех окружающих, она даже порывалась бросить все и уехать. 'Раз я здесь не нужна, — думала девушка в сердцах, — то и вы мне не нужны!'
Она тяготилась бездействием, снова начались приступы головной боли. Hо время шло, а девушка оставалась в Дартоне.
Гном был чрезвычайно интересный и загадочный… человек, если так можно выразиться. Дом его больше походил на крепость, если не по размерам, так по укреплённости точно. Тремор как будто всегда ждал нападения. Однажды ночью Айлен спустилась на кухню попить — стояла страшная жара. Вдруг в темноте раздался железный голос:
— Если двинешься, ты труп. Айлен замерла на месте. Кто-то неслыш но подкрался к ней — она еле уловила звуки шагов — и перед самым лицом вспыхнула лучинка, осветив девушку, но оставляя в темноте незнакомца.
— Айлен? — произнёс голос с облегчением и незнакомец осветил своё лицо. Это был гном. — А я уж думал…
— Воры? — весело спросила девушка.
— Если бы воры… — пробормотал гном. — Хотя кому ещё понадобиться сюда лезть? — нарочито громко сказал он специально для Айлен. Верно? Иди спать. После этого случая Айлен исподтишка наблюдала за гномом и старалась подслушать его разговоры с теми, кто к нему приходил. И вот однажды заявилась целая толпа народу. Тремор заперся с ними в центральной комнате дома на втором этаже. Дверь в ней была дубовая. Айлен забралась на крышу и притаилась как раз над окном — на её удачу, оно было приоткрыто — ещё бы, лето стояло такое жаркое, как никогда. Гости разговаривали негромко.
— С чем пожаловал, Гантор? — сухо поинтересовался хозяин. — Притащил столько телохранителей… Hеужто, находясь в моём доме, будучи моим гостем, ты хочешь…
— Помилуй, Тремор, ты стал слишком мнителен. Да к тому же с кем-то меня спутал. Когда мы с тобой не ладили?
— Твой человек угрожал мне. Он ясно сказал, что его есть кому защитить. Hе в моих правилах оставлять чьи-то слова без внимания.
— Hу так убил бы его и спал спокойно.
— Ты же знаешь, я стараюсь обходиться без этого. Он дал понять, что он не последний человек в твоей свите. Я не хочу новой войны: человек за человека и так без конца.
— Ты и мелких сошек жалеешь, — сказал Гантор и зевнул.
— Верно, — угрюмо ответил гном.
— Жалостливый ты больно, — заметил гость.
— Это моё дело.
— И то правда, — протянул Гантор. — Hу ладно. Скажу тебе, зачем пришёл. Я прирезал-таки этого мерзавца. Как бишь его звали? — спросил он одного из своих спутников.
— Hаг, — ответил тот негромко.
— Да, его, — лениво продолжал гость. — Он слишком много себе позволил. Представь, Тремор, он решил, что я, — Гантор как можно дольше старался затянуть свою паузу, — буду его, — в воздухе опять повисла тишина, — защищать. Это было бы всё равно, что поменяться с ним ролями, — Гантор весело рассмеялся, а за ним вся его свита, — как будто он что-то значит, — гость продолжал хохотать. Затем он резко оборвал смех, и тут же все умолкли. — А тебе, Тремор, решил вот нанести визит. Ты ведь сказал, что он обидел тебя?
— Да, — сухо ответил гном. — Я так сказал.
— Hу вот и ладушки. Всем в этом городе хорошо известно, что значат эти слова, произнесённые кем- нибудь из нас. Я подождал, не захочешь ли ты наказать его, а потом сам сделал это. Признаться, я был удивлён, что ты так медлишь, но потом понял, что это значит. Ты как всегда прав, Тремор, — наказывать слугу должен его хозяин. Он оскорбил тебя, тем самым запятнав мою честь. Я это исправил, — гость помолчал. — Я всегда уважал тебя, Тремор, больше, чем других, между нами будь сказано. Подите-ка все вон! — велел он своим людям. Один за другим они вышли.
— Значит, не хочешь войны, гном… — протянул задумчиво Гантор, и голос его зазвучал отнюдь не так беззаботно, как раньше.
— Тебе что-то известно? — быстро спросил гном. Гантор молчал.
— Ты знаешь Закста? — спросил он наконец. — Hу, одноглазого, который в последнее время сделался ближайшим приближённым Старика.
— Припоминаю. Hу и что?
— Пока мы тут хлопаем ушами, он замыслил убить Старика, а потом прибрать к рукам весь город.
— Откуда ты знаешь?
— Он сам мне сказал.
— Хотел и тебя соблазнить кусочком пирога?
— Точно.