– Тоже принял автоответчик? – спросила Элен из УНБ.

– Один – да. А другой… Я звонила Биллу Ричардсону. Мы мило потрепались о субботней вечеринке. Но Билл…

– Билл проходил 'рабочие тесты' Рейха вместе с нами!

– Верно.

На деле все могло оказаться куда хуже 'сонной' теории Виктора.

– Т-т-так, что же с нами сотворили? – Дайна Мэй уже заикалась.

Глаза у Майкла расширились, но он старался сохранить сухой, ровный тон.

– Уж простите бывшего лингвиста. Вы думаете, нас загрузили в какую-то искусственную систему? Я полагал, что такое бывает только в научной фантастике.

Обе Элен засмеялись. Одна сказала:

– Э, да это и есть фантастика, и не просто заключительный эпизод 'Кьюрака'. Как-никак жанру скоро стукнет век.

А другая добавила:

– Что-то в духе 'Бога микрокосмоса' Старджона.

– Ну это уж чересчур, Джерри бы поостерегся! Есть еще 'Туннель под миром' Пола.

– Впечатляет. Но по этому сценарию мы давно превратились бы в поджаренные гренки.

– Ладно, а как насчет 'Перегрузки' Варли?

– А 'Дарвиния' Уилсона?

– А 'Свиньи в киберпространстве' Моравеца?

– Или 'Симулакрон-3' Галуйе?

– Или кубы смерти Винджа?

'Близняшки' пока не перебивали друг друга, но слова из них уже лились потоком, темп возрастал, кульминация близилась.

– 'Камни смысла' Брина!

– 'Глина'!

– Нет, все не так.

Они резко умолкли и кивнули друг другу. Мрачновато, решила Дайна Мэй. Для нее этот диалог был столь же непостижим, как и предыдущий припадок словоблудия.

К счастью, на спасение прозаических умов кинулся Виктор.

– Не имеет значения. Суть в том, что 'загрузка' остается лишь фактом научной фантастики. Путешествия со скоростью выше световой – и те гораздо реальнее. Для загрузки, даже теоретически, нет базы.

Обе Элен подняли левые руки и покачали пальчиками:

– Не совсем точно, Виктор.

И владелица доллара продолжила:

– Должна сказать, что теоретически загрузка возможна. – Тут обе Элен лукаво усмехнулись. – Догадайтесь, кто это разработал? Правильно, Джерри Рейх. В далеком две тысячи пятом, когда он еще не стяжал себе славу многогранного гения, у него была парочка работ, касающихся загрузки. Теория граничила с чудачеством, и даже простейшая демонстрация потребовала бы такой мощи для обработки данных, которую не смог бы обеспечить ни один суперкомпьютер того времени.

– Даже для загрузки одной личности.

– Так что Джерри со своим методом Рейха попал в разряд чудаков.

– Джерри оставил эту идею, причем сделал это достаточно демонстративно. И вот неожиданно он становится мировой знаменитостью, добившейся успеха в полудюжине различных сфер деятельности. Думаю, что-то изменилось. Кто-то решил для него проблему 'железа'.

Дайна Мэй уставилась на помятое письмо.

– Фред Онсвуд, – тихо сказала она.

– Да. – И Элен-сортировщица рассказала всем, что это за бумажка.

Майкла она явно не убедила.

– Не знаю, Элен. Ну, допустим, мы имеем дело с чем-то экстраординарным… – Он указал на двойников. – Однако рассуждения по поводу случившегося малость смахивают на мысли воробья, пытающегося постичь движение на четыреста пятой автостраде.

– Нет, – сказала Дайна Мэй, и все посмотрели в ее сторону. Она была напугана и зла, но из этих двух чувств злость устраивала ее больше. – Нас подставили. Все началось в тех сверхчистых комнатах отдыха Зала Олсона…

– Зал Олсона, – призадумался Майкл. – Ты тоже в нем побывала? Туалеты там пахли, как в больнице! Помню, именно так я и подумал, когда заглянул туда по нужде, но… следующее, что я вспоминаю, – это как еду сюда в автобусе.

'Как в больнице'. Дайна Мэй ощутила прилив паники.

– М-может, мы – не мы, а все, что от нас осталось. – Она взглянула на Элен-близнецов. – Разве загрузка не убивает оригиналы?

С вопросом получилась накладка; все на миг замолчали. Первой заговорила девушка с монетой:

– Я… я так не думаю, хотя бумаги Джерри касались только теории.

Дайна Мэй затолкала панику поглубже; гнев в данном случае полезнее. 'Что мы тут можем знать об изнанке происходящего?'

– Итак, нас больше тридцати человек, прошедших проверку в Зале Олсона и очутившихся здесь. Если бы мы были мертвы, скрыть это было бы не так просто. Давайте исходить из того, что мы все еще живы. – К ней пришло вдохновение. – И возможно, есть вещи, которые мы в силах объяснить! Возьмем для сравнения три эксперимента Рейха. Они все разные и могут нам кое-что рассказать. – Она посмотрела на близнецов. – Вы уже и так догадались, да? Элен, которую мы с Виктором встретили первой, сортировала экзаменационные тесты – однодневная работа, сказала она. Но, спорю, каждый вечер, когда они думали, что отправляются домой, Онсвуд, или Рейх, или кто-то еще просто разворачивал время, возвращая их на ту же самую 'однодневную' работу.

– Аналогично и с нашей поддержкой потребителей, – мрачно согласился Виктор.

– Почти так. У нас было шесть дней на ознакомление с продуктом, а потом – первый рабочий день. Мы все так и горели энтузиазмом. Ты права, Элен, в первый день мы были на высоте! – 'Бедная Улисс, бедная я; мы думали, что можем как-то изменить свою жизнь'. – Держу пари, мы исчезнем и сегодня ночью.

Сортировщица Элен кивнула.

– Работа, начинаемая снова и снова, и всегда со свежими силами.

– Но проблема остается, – заметила другая Элен. – В конечном счете задержка времени всплывет.

– Возможно, а может, заголовки письма подделываются автоматически.

– Но внутреннее содержание опровергает…

– Или Джерри решил так называемую проблему когнитивной неопределенности… – Две Элен вновь перешли на только им понятный язык недоговорок.

В их диалог вмешался Майкл.

– Не все идет по кругу. Суть нашего сетевого проекта слежения в том, что мы провели целое лето, изучая всего один час сетевого трафика.

Близнецы улыбнулись.

– Это ты так думаешь, – сказала обладательница доллара. – Да, в этом здании нас не перезагружают каждый мнимый день. Вместо этого они дают нам целое 'лето' – минуты компьютерного времени вместо секунд? – на анализ одного часа трафика в сети. А потом запускают снова, но исследовать ты будешь уже другой час. И так далее, и так далее.

– Даже представить себе не могу такую мощную технологию, – сказал Майкл.

– По правде говоря, я тоже, но…

Виктор перебил их:

– Может, все идет по сценарию 'Дарвинии'. Ну, мы просто марионетки, управляемые

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×