Я взяла коктейль и, обуреваемая нехорошими предчувствиями, вернулась к столику.
– Марк, мы случайно не опоздаем к раздаче спасательных жилетов? Не хочешь пойти и занять очередь? И не плохо бы разузнать о количестве лодок, ты же помнишь, что творилось на «Титанике»? Большинству не хватило мест…
– Прекрати ты, Ива, со своим «Титаником»! – рассердился Марк. – И так уже всех пассажиров переполошила! Пойду-ка, Гарри поищу.
– Шампанского нам так и не принесли, – заметила Божена, мрачно глядя вслед моему мужу, – пойду, сама возьму.
Она встала и, пошатываясь на каблуках так, словно шторм продолжался, направилась к стойке.
– Мои бриллианты… – прошептала мадам Сирук, о которой все уже успели забыть.
– Что, бриллианты? – заинтересовалась я.
– Я везу с собой все свои бриллианты… – ее глаза стали медленно закрываться.
– Ничего страшного, наденете все на себя, надеюсь, волнами не сорвет.
– Вы что, специально издеваетесь? – прошипела она, поднимая веки и глядя на меня неподвижными змеиными глазами. – Вы это специально делаете?
– Да я же вас наоборот подбодрить хотела.
– Не надо!
– Вам-то что, – простонал Петрушевич, – у вас бриллианты, а у меня сыновья! И фабрика по производству…
– Шампанское теплое, – подошедшая Божена бухнула на стол две бутылки, – одно радует, что за счет заведения. Бармен сказал.
«Ага, наверное, решил подлизаться, чтобы я никому не сказала, что он тут по знакомству, – подумала я».
– Откройте, пожалуйста, – Божена сунула бутылку Петрушевичу, – боюсь вскрывать теплое.
Видимо, продолжая размышлять о своих сыновьях и фирме, Петрушевич неловко повозился с пробкой и в мадам Сирук ударила тугая пенная струя. Пока он, охая и причитая, пытался промокнуть ее салфетками, мы с Боженой разлили остатки по бокалам, и подруга решила произнести тост. Видимо, собиралась она изречь нечто важное, потому что даже встала.
– Ива, – произнесла она таким тоном, что я невольно тоже поднялась, – в нашей жизни было много всякого разного, и хорошего и плохого, но вот такого еще не случалось. Так давай выпьем за то, чтобы выйти сухими из этой воды. Такие люди как мы не могут взять и пошлым образом утонуть.
Я не могла не согласиться, выпили мы на брудершафт.
Внешне все было в порядке: мы сидели в ресторане, пили шампанское за счет заведения, но настроение стремительно портилось – мне становилось откровенно страшно, хоть я и внушала сама себе, что рано еще паниковать.
Вернулся Марк, следом пожаловал Гарри. Его вид был далек от жизнерадостного.
– Ну, что? – Божена наполняла бокалы.
– Ничем не могу порадовать, – развел руками Гарри, – кажется, корабль выведен из строя.
– То есть, как «выведен из строя»? – напряженно спросил Марк. Кажется, Маркусик стал относиться к ситуации серьезнее.
– В прямом. Я не разбираюсь в кораблях, поэтому мне достаточно слов старпома: корабль сломан, но на плаву держаться будет, видимых повреждений, течи тоже, вроде не наблюдается. Пока.
– Сто-о-оп! – замахала я руками. – Как это, сломан? Разве можно сломать такую большую штуковину?
– При желании, Ива, можно сломать какую угодно большую штуковину. – Вздохнул Гарри и я поняла, что дело действительно дрянь.
– И шампанское теплое, – хмуро изрекла Божена.
Облитая этим самым шампанским мадам Сирук тихонько лишилась чувств, впечатавшись носом в доблестное плечо г-на Петрушевича.
Глава восьмая: Чего мне дома не сиделось?
– И что будем делать?
– Ждать указаний руководства, – развел руками Гарри, – что же еще?
– Ива, – Божена посмотрела на меня слегка замутненным взором, – я пойду, переоденусь, а после поднимемся на палубу, ладно? Посмотрим, что там и как.
– Может, вещи собирать пора?
– Рано еще, – отчего-то уверенно изрекла подруга.
– Милая, тебя проводить?
– Я сама!
– Хорошо-хорошо, как скажешь. – Но Гарри все равно встал и пошел за нею.
– М-да, дела-делишки… – вздохнула я, отстраненно наблюдая, как Петрушевич носится с Сирук. – Неуправляемый корабль, испорченные рации, пропавший дипломат – что может быть лучше от депрессии?
Марк поискал взглядом, чего еще съестного осталось.
– Марк! – внезапно воссияла я догадкой. – Кажется, я поняла, зачем Мавру нужен был список всех пассажиров! Он хотел точно знать, кто едет на корабле, чтобы иметь возможность вычислить потенциального убийцу!
– Потрясающе. Черт побери, почему хлеб такой черствый?
– Да послушай же меня! Убийца на корабль все равно просочился, Мавра прикончили или похитили, а чтобы замести следы, решили устроить крушение всего судна!
Марк перестал жевать и уставился на меня, Сирук окончательно очнулась, Петрушевич замер – видимо слова мои показались не лишенными смысла.
– Всё было подстроено, – воодушевилась я. – После исчезновения Элифа вырубаются все средства связи и капитан не может сообщить на берег о случившемся. Затем ломается сам корабль – и всё! Мы недалеко от берега, так что вполне можем наткнуться на рифы-мели или другое судно. Конечно, нас может носить по волнам довольно долго и, в конце концов, нас спасут, но это не в интересах убийц, им необходима катастрофа, в которой Мавр сойдет за обычного потерпевшего, поэтому корабль должен затонуть. Следовательно, катастрофа нам обеспечена!
Марк неправильно проглотил кусок бутерброда и закашлялся. Промочив горло шампанским из моего бокала, он сказал:
– Ива, это просто твои домыслы, уверен, скоро устранят все неполадки и мы отправимся дальше.
– Не отправимся, могу поспорить на все наличные.
В этот момент в дверях «Музыкального Салона» возникло какое-то шевеление и в «Салон» ворвались паникеры-пассажиры со своими чемоданами. Их доброжелательно загоняли в ресторан люди в белой форме, среди толпы мелькал и сам Его Величество Капитан. Я уселась поудобнее, ожидая важных новостей, ведь не кофе же пить он пожаловал?
Туристов распихивали за столы, капитан поднимался на сцену, а через толпу к нам пробивался Гарри.
– Ну? – взвилась я. – Что там?
Гарри жестом показал: потом.
– Уважаемые пассажиры, – произнес капитан в микрофон, и меня сразу же затрясло в ознобе от такого вступления, – прошу вас сохранять спокойствие, ничего страшного не произошло. Небольшие неполадки быстро устранят и мы продолжим наш круиз. Прошу вас довериться опытному, профессиональному экипажу судна. Ничего непоправимого не произошло, прошу вас сохранять спокойствие. Выпейте шампанского и примите мои искренние извинения за то, что ваше приятное путешествие слегка омрачилось.
Капитан кивнул впавшей в ступор публике, спустился со сцены и ретировался из «Салона», а официанты принялись разносить шампанское. Как люди, знающие истинное положение вещей, они улыбались жуткими резиновыми улыбками и изо всех сил пытались шутить с насмерть перепуганными пассажирами – речь капитана успокоила как метеосводка в судный день.
Пришла Божена, облаченная в узкие черные джинсы, черный свитер, кожаную куртку и сапоги, на