– Зато теперь умирать не так противно, – разрыдалась я, обнимая Божену. – Хоть со своими напоследок свиделись!
– Кажется, они принимают нас за бред, – сказало видение Гарри. – Давайте-ка ребята, вынесем их отсюда.
Продолжая рыдать, я почувствовала, как меня поднимают на руки. Словно через толстый слой ваты, я услышала голос призрака Марка:
– Успокойся, все хорошо, теперь все позади.
«Вот значит, какая она, смерть от голода, – подумала я. – Вовсе не так уж и плохо, Марк как настоящий и все остальные тоже…» Я посмотрела Марку через плечо, чуть позади топал Гарри с рыдающей Боженой на руках, а призрак Франсуа все время что-то бурно рассказывал, то ей, то Гарри, а потом все провалилось во тьму.
Резкий запах спирта привел меня в чувство. Я открыла глаза и обнаружила, что сижу в кресле у горящего камина, под моей головой небольшая подушечка, а ноги укутаны теплым пледом. Рядом стоял Марк и смотрел на меня, держа в руке платок, смоченный чем-то алкогольным. Напротив сидела Божена с бокалом вина в руке и тарелкой еды на коленях. Она так сосредоточенно уплетала, что даже не заметила моего воскрешения. Чуть поодаль сидели Гарри с Франсуа и что-то пили.
– Ива, как ты себя чувствуешь? – Марк протер мне лоб платком. – Ива, ты в порядке?
Я не ответила, продолжая молча смотреть на жующую Божену. Должно быть, у меня были такие глаза, что все всё поняли без слов… Мне быстренько протянули тарелку и бокал с вином. Изредка постанывая от наслаждения, я набросилась на манну небесную в виде ветчины и жареной картошки. Я даже и не жевала вовсе, просто заглатывала здоровенные кусищи как удав, проталкивая все это дело вином. Закончив, я собралась, было, вылизывать тарелку, но ее у меня отняли, а в бокал налили еще.
– Значит вы настоящие? – спросила я, думая, что для галлюцинации это слишком длинно, а для Того Света слишком странно.
– Да, самые что ни на есть настоящие, – улыбнулся Франсуа, и взгляд Божены мгновенно сфокусировался на нем.
– Франсуа, а ты что, полицейский, что ли? – спросила она. – Или как тут у вас это называется – жандарм?
– Да, – кивнул он.
– И что, всегда им был?
– Да.
– Так что ж ты нам голову морочил? – обиделась я. – Переводчиком претворялся!
– Сейчас мы вам все объясним, – сказал Гарри.
– Да уж, сделайте одолжение!
– Меня наняла еще мама Лауры Гайдон, – он прикурил сигарету. – Она была достаточно умной и проницательной женщиной и никогда не верила своему будущему зятю, но Александр был настолько ловок, что его ни в чем не удавалось изобличить. Потом произошел этот «несчастный случай», мать и отец Лауры, пожилые люди… Лаура была очень поздним ребенком, не пережили такого удара и вскоре отправились в могилу. Александр остался практически единственным владельцем всего имущества Гайдонов, ему сопутствовало по истине дьявольское везение, а я к одному своему делу прибавил еще одно, только теперь меня уже было некому нанимать.
Смерть Лауры сошла Александру с рук, я ни к чему не мог подкопаться, кроме того, теперь он являлся владельцем огромного состояния, а вы знаете, что могут деньги, но я знал, я чувствовал, что это не несчастный случай. Обнищавший аристократ, внезапная смерть жены – надо было быть последним идиотом, чтобы поверить в такую случайность, но, к сожалению, у меня не было никаких веских доказательств.
Пять лет я наблюдал за этим мерзавцем. После «несчастного случая» он сразу же выставил дом на продажу и уехал в Париж. Сначала он запросил за «Мальтийский Замок» семьсот пятьдесят тысяч, но дом, как заколдованный не продавался, хотя его очень многие приезжали смотреть. Видимо желая поскорее избавиться от последнего, что связывало с этой историей, Александр постепенно снижал цену, и был готов отдать его практически за бесценок.
Пару раз, в отсутствии управляющего, я осматривал этот дом и однажды нашел письма и дневники бабушки Лауры, Изабеллы…
«Те самые, которые я так и не прочитала!» – вспомнились мне старые письма.
– …в дневниках она предсказывала незавидную участь своей внучки, но это, конечно же, не могло послужить достаточной уликой для ареста Александра. Находясь в отъезде, Изабелла просила в письмах своего мужа, спросить совета у древнего духа Текины, обитающего в «Мальтийском Замке». Имя Текины встречалось много раз и в письмах, и в дневниках. Я думал, это фантазии престарелой леди, но однажды, оставшись в замке на ночь, понял, что ошибался. Я громко, внятно рассказал о том, кто я и что здесь делаю, а в ответ получил длинное послание, написанное на стене какой-то копотью. Текина поделился со мною своими соображениями, и они полностью совпадали с моими собственными. Естественно, если бы я кому- нибудь рассказал, что веду дело вместе с призраком, меня бы сразу отправили в отставку.
Потом я узнал, что вы покупаете этот дом, и стал наблюдать за вами. Когда вы закупали чеснок и свечи, я понял, что и вы тоже имели честь познакомиться с Текиной.
Вскоре милые дамы сдали в ломбард высококачественные драгоценные камни, и отправились в Париж. Путем нехитрых умственных заключений, я догадался, что Текина нанял и вас вести расследование, как выяснилось – абсолютно правильно сделал. Я полетел вместе с вами, Франсуа же, под видом переводчика, должен был всюду вас сопровождать и всячески помогать, а для того, чтобы вы были под присмотром постоянно, я вызвал в Париж Марка, кстати, он жил в этой же гостинице…
– Значит тогда, в вестибюле был ты! – воскликнула я.
– Да, это был он, – кивнул Гарри. – С большим восхищением мы наблюдали за вашими действиями. Вы удивительные, одаренные и очень умные женщины…
– Почему же вы позволили, – прервала я его комплименты, от негодования у меня прямо дух перехватило, – почему же подвергли нас такой опасности?! Мы истратили столько нервов!.. Почему не арестовали этого мерзавца сразу же после того, как он в меня стрелял?! Тем более что Франсуа жандарм и сам там был? А ты, Франсуасик, лгун несчастный, не волнуйся, эту тему мы с тобой еще обсудим!
– Франсуа ни в чем не виноват, – заступился за нашего липового переводчика Гарри. – Он выполнял свою работу и отвечал за вашу безопасность. Мы не могли просто так арестовать Александра, он обязательно бы выкрутился, нам надо было, чтобы он сам сознался в совершенном преступлении. Теперь у нас есть запись его признания и Александр уже на пути в жандармерию.
– А как вы записали признание? – пролепетала я.
– Ваши брошки, те самые, что я подарил, – вздохнул Франсуа, вид он имел довольно виноватый. – Это портативные микрофоны и «маяки», только благодаря ним мы не потеряли вас из вида и смогли записать все, что говорил Александр.
– Вот так да! – хором произнесли мы с Боженой, а я подумала о том, что и про акулу с пончиками они тоже слышали…
– Теперь Сонара не спасут даже его миллионы, – довольно хмыкнул Марк.
– Так, значит, клад теперь у нас отнимут? – напряженно спросила я.
– Какой такой клад? – притворно удивился Гарри. – Не знаю я ни о каком кладе, даже не слышал ни разу.
Я с облегчением поняла, что сокровища остаются у нас, как заслуженная награда за все труды.
– Хочу еще раз выразить вам свою благодарность и искреннее восхищение, – широко улыбнулся Гарри. – Вы действительно необыкновенные, я просто поражен вашим мужеством.
Я вспомнила икающих и басящих от страха мужественных женщин и криво усмехнулась.
– Мы знаем о том, что мы необыкновенные, – мгновенно превратилась в хрупкую блондинку Божена.
Судя по ее сияющему взгляду, устремленному на Гарри, она нашла нового мужчину своей мечты.
– Ладно, – Марк поднялся со стула, – пойдемте отсюда. Ива, ты можешь идти сама, или тебя понести?