– Из Бельгии. Сотрудники Даббса уже проверяют сообщение. Из обычного интернет-клуба в Брюсселе.
– Слишком часто звучит Бельгия, – задумчиво заметил Дронго. – Сначала там нашли Эннеси, теперь этот заказ. Так мы скоро выйдем на «компаньонов» Марка Дютро.
Террачини, положив трубку, прислушивался к их разговору.
– Не выйдем, – уверенно возразил Брюлей. – Этот тип уже в тюрьме, и все его сообщники тоже арестованы. Но на подобного маньяка мы вполне можем выйти, такое не исключено.
– Тогда остается только тщательно сравнить всевозможные данные, – предложил Дронго. – Нужно выяснить, кто приезжал из Англии в Бостон в те самые числа, когда был куплен пистолет. Иностранец ведь обязательно покупал билет, проходил границу, регистрировался в отеле. Сравнить эти списки со списками имен тех, кто арендовал автомобили в Риме и со списками пассажиров в Севилью из Рима и Милана. Меня настораживает, почему он так рискнул? Если он сам сумел взломать сайт и посмотреть список пассажиров, прибывших из Москвы в Рим, то что мешает нам легально узнать имена всех вылетевших в Севилью? Или не в Севилью? Я предлагаю просмотреть списки авиапассажиров всех ночных рейсов в Испанию, например в Малагу или в Мадрид.
– Из Мадрида он не успел бы, – подал голос Даббс. – Из Мадрида в Севилью я добирался на машине пять часов.
– Это на машине, но там есть скоростной поезд АВЕ, – возразил Дронго. – До Севильи он идет два с половиной часа. Он как раз мог успеть на утренний поезд. Или из Малаги. Еще можно полететь в Гибралтар, оттуда час езды, а для англичанина это вообще его зона. Ему даже формально ничего не нужно показывать, достаточно того, что он гражданин Соединенного Королевства. Откуда он отправил сообщение? Из центра города?
– Да. Из интернет-клуба напротив отеля «Альфонсо Двенадцатый». Это в самом центре, – ответил Даббс.
– Знаю, – кивнул Дронго, – как раз напротив отеля и на углу. Это большой интернет-клуб. Работает круглосуточно, и, похоже, убийца знал об этом…
Закончив говорить, он увидел, что все трое мужчин изумленно уставились на него. Брюлей улыбнулся первым. Террачини покачал головой.
– Ваши цирковые фокусы могут меня утомить, – проворчал он. – Откуда вы все это знаете? Про Мадрид, про поезда, про Интернет в Севилье? У меня постепенно складывается такое впечатление, что вы знаете в Европе не только каждый город, но и каждую улицу.
– Да, – грустно подтвердил Дронго, – это мое единственное преимущество перед остальными. Я люблю путешествовать, люблю наблюдать жизнь.
– У вас, кажется, та же группа крови, что и у преступника? – вмешался Даббс. – Честное слово, Дронго, если бы вы не провели сегодняшнюю ночь рядом со мной, я решил бы, что это вы полетели в Севилью или в Мадрид, а затем переслали нам сообщение. Настолько точно вам известны все детали.
– Я люблю Европу, – признался Дронго. – И ее богатое искусство. Если бы у меня была в запасе тысяча лет, я разделил бы их на две равные части. Все первые пятьсот лет путешествовал бы, знакомясь с неизвестными городами, открывая для себя новые земли, а следующие пятьсот лет читал бы книги, запершись в большой библиотеке. Ничего лучше этого я не знаю.
– Между прочим, я видел ваши ответы в Интернете, – заметил Даббс. – Кроме книг и путешествий, вам еще нравятся красивые женщины, так что на обычного книжного аскета вы совсем не похожи.
– Это мой недостаток, – улыбнулся Дронго.
Раздался телефонный звонок. Террачини поднял трубку. Услышав сообщение, он перехватил трубку в другую руку, правой рукой вытер лицо. И вдруг начал багроветь.
– Это точно? – спросил комиссар, заметно волнуясь. Получив ответ, положил трубку. Затем победно оглядел присутствующих и торжественно произнес: – Синьор Дронго, ваш трюк с гвоздями удался. Мои сотрудники нашли магазин, где покупали эти гвозди. Покупатель был высокого роста, немного растерянный, даже какой-то испуганный. Продавщица запомнила его лицо, и сейчас они пытаются составить фоторобот. Если мы еще узнаем, что похожий человек в Риме взял машину напрокат, то я сниму перед вами шляпу и при всех объявлю вас лучшим аналитиком Европы.
– Все равно не лучший, – возразил Дронго, – есть еще Фредерик Миллер, присутствующие здесь комиссар Брюлей, Вирджил Даббс и мистер Доул в Лондоне. И наконец, вы, синьор комиссар.
– Это вы скромничаете, – радостно заметил Террачини. – Но подождем сообщения о машине.
Ждать пришлось недолго. Через два часа из Рима поступило известие, что за последние трое суток напрокат брали машины четырнадцать англичан. Из них восемь уже вернули автомобили, а двое оставили их в Турине. Проведенная проверка показала, что среди туристов, воспользовавшихся услугами прокатных фирм, двое англичан похожи на человека, портрет которого составили в римской полиции. Осталось определить, кто из этих двоих приезжал во Флоренцию и кто покупал гвозди с молотком в римском магазине. Круг сужался. Казалось, что преступник вот-вот будет схвачен. В этот момент никто не подозревал, как сильно они ошибаются.
Глава 18
К девяти часам, когда проводилось вечернее совещание, выяснилось, что оба подозреваемых англичанина не регистрировались в отелях Рима. Это выглядело подозрительным, если учесть, что оба иностранных гостя прибыли в Рим за несколько дней до того, как решили арендовать автомобили, а потом взяли их одновременно в один день. При этом и один, и другой указали, что каждому машина нужна на неделю. Точнее, один взял ее на неделю, а второй – на восемь дней. Теперь следовало определить, кто из них тот самый преступник, которого они ищут. Террачини заметно повеселел.
– Мы арестуем убийцу, как только он появится в Венеции, – заявил комиссар. – Ведь он должен будет оставить свой автомобиль на стоянке. На машине въехать в Венецию нельзя. Он глупо подставился, выбрав Венецию, и теперь мы его обязательно возьмем. Даже если преступник попытается переправиться на автомобиле на остров Лидо, где разрешено движение, то и тогда мы его все равно задержим. Все полицейские посты предупреждены, все паромные переправы взяты под наше наблюдение, на всех стоянках перед въездом в Венецию будут наши сотрудники. Ему не уйти.
– Я не уверен, что все так просто, – внезапно возразил Дронго. – Почему же ни одной из этих двух фамилий нет среди тех, кто сегодня вылетал в Севилью и Мадрид? Почему мы не нашли похожей фамилии в Бельгии? Слишком много вопросов. Боюсь, он опять решил нас обмануть, оставив нам в качестве приманки другого человека.
– Вы думаете, что англичане приезжают к нам только для того, чтобы убивать наших женщин? – разозлился Террачини. – Не каждый приехавший гость подходит под наше определение. Но этого мы абсолютно точно возьмем. Теперь ясно, что он попался. У него нет ни одного шанса, ни единого. Одному из них, Мэтту Поттеру, – сорок шесть лет, другому, Тимоти Хопкинсу, – сорок четыре. И я думаю, что уже сегодня ночью мы будем знать, кто из них убийца. К обоим домой направлены сотрудники Скотланд-Ярда. Мистер Доул будет звонить с минуты на минуту.
– И все-таки в чем-то наши выводы неточны, – упрямо произнес Дронго, – ведь он обязан был где-то проявить себя. Как он добрался до Севильи? Каким образом нашел Эннеси в Бельгии? Как выходил с нами на связь? Мы пока не знаем ответов на эти вопросы. И попросите, чтобы в Скотланд-Ярде установили группу крови обоих подозреваемых.
– Уже устанавливают, – ответил Террачини. – Мы задействовали полицию нескольких стран, подключили Интерпол, ФБР, наконец, самых лучших экспертов Европы в вашем лице. Неужели вы думаете, что у него есть хоть один шанс укрыться?
– До сих пор ему удавалось нас обманывать, – напомнил Брюлей, решивший поддержать Дронго. – Я думаю, не стоит радоваться прежде времени. Возможно, он опять придумал какой-нибудь трюк, который мы пока не смогли вычислить. Подождем сообщения из Великобритании. Мистер Доул – специалист такого класса, что сумеет понять, кто из этих двоих преступник.
– Возьмем обоих, – твердо заявил Террачини. – И не понадобится подставлять Луизу. Будем считать, что мы твердо решили не рисковать нашим офицером. Все равно рано или поздно мы его найдем. Даже если он сделает пластическую операцию и сбежит на другой континент. Мы найдем его медицинские карты, снимем в его доме отпечатки пальцев, отыщем его фотографии. «Стаффордский мясник» обречен, это