распоряжения. Но у майора должно создаться впечатление, что могущественнал правительница прислушивается к его советам. Мужчины это любят.

— Надо немедленно отправить к Цекре отряд крейсеров, — произнес Грег. — Кораблей двадцать, не меньше. Брюс Эстебан не рискнет вступать в войну с сирианским графством.

— Тут есть одна серьезная проблема, — Торнвил повернулась к маркизу.

Само собой, Хейвил стоял навытяжку. Он неукоснительно соблюдал дворцовый этикет и правила приличия. Сидеть в присутствии дамы недопустимо. Беда в том, что в его глазах нет ни грамма похоти и вожделения. На прелести правительницы майор никак не отреагировал. Образец офицерской чести и долга. Далее скабрезные слухи в желтой прессе на нем не отражаются. Сердце Грега настоящий лед.

— Узнав о том, что комонцы возвращаются обратно в графство, — продолжила Октавия, — Акрил может отказаться от своего обещания. Мало того, он обвинит меня в шантаже.

— Вряд ли это разумно, — вымолвил маркиз. — Лесс неглупый человек и понимает...

— В таких ситуациях люди часто поступают неразумно, — возразила Торнвил. — Не зггбывайте о статусе, об амбициях, об уязвленном самолюбии. Девятнадцать лет его семья безраздельно владела Цекрой. Сформировался определенный менталитет. От барона вполне молено ледать сюрприза.

—И как вы поступите?—недоуменно проговорил Хейвил.

Сразу видно, что майор не искушен в политике. Грег прекрасно разбирается в военных вопросах, он блестящий стратег, но абсолютно ничего не смыслит в интригах и хитросплетениях дворцовой жизни. Бедняга чересчур прямолинеен. Ему чужда ложь, подхалимство, изворотливость.

Женщина неслучайно влюбилась в маркиза. Подобных фаворитов у нее еще не было. И это не просто увлечение. Это безудержная, непреодолимая страсть, усиливающаяся с каждым днем.

— Я обязательно пошлю корабли к Эльзане, — после паузы сказала правительница. — Но лишь когда Акрил со всеми своими крейсерами двинется к Сириусу. Две эскадры полетят на встречных курсах. Во дворце Фланкии мы устроим торжественную церемонию коленопреклонения. Без нее данная им клятва — пустые слова. Ну, а чтобы Лесс не обманул меня, его будет сопровождать наш посол.

— Вы забыли о комонских судах в системе Ульфры, — вставил Хейвил. — Если флот цекрианцев уйдет, планета останется без защиты. Перехватить противника мы не успеваем. У Брюса Эстебана появляется отличный шанс свести счеты с ненавистным врагом. Он разрушит города, уничтожит миллионы людей. Боюсь, барон отклонит ваше предложение.

— В том и состоит моя задумка, — снисходительно улыбнулась Октавия. — При любом раскладе, я в выигрыше. Отказ Акрила приведет страну к гибели. Поверьте, Лесс подчинится. Мы заставим его склонить голову, а заодно конфискуем боевые корабли. Что касается Цекры, то она в безопасности. Граф Комонский не сумасшедший. Брюс не полезет в западню.

— Вы сами утверждали, что правители иногда поступают вопреки здравой логике, — негромко заметил майор. — Эстебан заручился поддержкой народа. Комонцы готовы к войне.

— Тем хуже для них, — в голосе Торнвил зазвучал металл. — У меня будет повод вторгнуться в границы графства. Пропагандистская машина заработает на полную мощность. Репортеры покажут миру страшные руины, выжженные поля, бескрайние кладбища. Затем свидетельства очевидцев, плачущие дети, потерявшие родителей, убитые горем матери. Никто не посмеет обвинить нас в агрессии. Это справедливый акт возмездия. Компания продлится недолго.

— Ваше высочество, вы как всегда мудры и проницательны, — произнес Грег.

— Ну, ну, не льстите, — женщина приблизилась к офицеру. — Вы это не умеете.

— Я говорю совершенно искренне, — не отводя взгляда, отчеканил майор.

— Тогда благодарю за похвалу, — Октавия взяла со стола бокал с вином.

— Я могу быть свободен? — уточнил Хейвил. Графине ужасно не хотелось отпускать майора, но

свою миссию он выполнил. Да и дел у правительницы много. В свете последних событий дорога каждая минута.

— Да, — Торнвил благосклонно кивнула головой. Грег щелкнул каблуками, развернулся и быстро пошел

к выходу. Женщина, не отрываясь, смотрела на маркиза. Статная фигура, развернутые плечи, идеально сидящий мундир. Мечта, а не мужчина. А ведь вдобавок ко всему, умен, смел, честен. Настоящая кладезь добродетелей. Порой даже не верится, что такое бывает. Графиню в основном окружают ничтожные тупицы, жалкие подхалимы и алчные карьеристы.

Когда дверь за Хейвилом закрылась, Октавия тяжело вздохнула и залпом осушила бокал. Вкуса вина она не почувствовала. В душе горечь и разочарование. Все ее попытки соблазнить майора разбиваются о неприступную каменную стену.

Тысячи, миллионы мужчин с удовольствием разделили бы с могущественной правительницей постель. Кроме близости это богатство, почет, высокое положение в обществе. Но Грегу ничего из перечисленного не нужно. Он абсолютно самодостаточен. Почти наверняка и от должности командующего флотом маркиз откажется. Посчитает, что не достоин столь значительного повышения.

Настаивать и убеждать бесполезно. Законы офицерской, дворянской чести для Хейвила священны. И кто его только воспитывал? С подобной архаичностью Торнвил давно, со времен империи, не сталкивалась.

Об интимной стороне вопроса особый разговор. Майор вот уже несколько месяцев 'не был дома. Казалось бы, он должен испытывать непреодолимую тягу к противоположному полу. С основным инстинктом трудно справиться. И вот рядом с ним обворожительная, соблазнительная женщина. В ее глазах пылает огонь страсти. Протяни руку, коснись талии, и она тут же упадет в твои объятья. У ног Грега будет весь мир.

Увы, маркиз упорно не замечает прямых, настойчивых взглядов графини или не хочет замечать. Он, видите ли, верен своей жене. И главное, было бы кому. В ней нет ничего сверхъестественного. Обычная, невзрачная внешность.

Октавия подошла к письменному столу, достала из ящика голографические снимки госпожи Хейвил. Смуглокожая, худощавая аланка с длинными темными волосами. Чуть прищуренные карие глаза, тонкий, с горбинкой нос, на щеках ямочки. У нее и груди-то толком нет.

Что ж, придется прибегнуть к радикальным мерам. Терпение Торнвил не беспредельно. Она любой ценой получит Грега. В данном случае цена — жизнь его близких. Иначе майора от семьи не оторвешь. Когда траур закончится, маркиз поневоле обратит внимание на Октавию. Кем-то ведь Хейвил должен заполнить внезапно возникшее одиночество. А кто лучше графини поймет Грега? Несчастная женщина тоже давно без мужа.

Правительница нажала на пульте зеленую кнопку. На экране голографа появился адъютант.

— Пригласите ко мне генерала Велера, — приказала Торнвил.

— Слушаюсь, — отчеканил капитан.

Начальник службы безопасности прибыл через пятнадцать минут. В момент вызова офицер находился за пределами дворца, и ему пришлось срочно возвращаться. Генерал явно торопился. Частое дыхание, на лице капли пота, верхняя пуговица мундира расстегнута.

Графиня недолюбливала Велера. Уж очень он некрасив. На голове лысина, узкопоставленные глаза, нос приплюснут, челюсть квадратная, массивная. Кроме того, у контрразведчика проблемы с лишним весом. Офицер хоть и занимается активно спортом, все усилия напрасны.

Впрочем, эти недостатки не влияют на его деловые качества. Велер — профессионал. Генерал никогда не подводил правительницу. Случай с нападением на Велию не в счет. Тогда служба безопасности не была посвящена в детали операции.

С Октавией офицер всегда заискивает, но женщину непросто обмануть. Под маской исполнительного служаки скрывается хитрый, целеустремленный, жестокий интриган. Своего шанса Велер не упустит. Он прекрасно ориентируется в политической ситуации и действует по обстоятельствам. Сейчас графиня необычайно сильна, и ей лучше угождать.

Контрразведчик вежливо поздоровался и замер метрах в пяти от Октавии.

— Генерал, не сомневаюсь, что вы в курсе последних событий, — начала правительница.

— Так точно, ваше высочество, — произнес мужчина. — Барон Эльзанский принял наш ультиматум. В его положении это единственно верное решение.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату