В Ираке оно не стоило ничего, или почти ничего, ибо плата за проживание составляла не более десяти долларов.
В дверь постучали. Затем позвонили. «Дронго» пошел открывать, глазок в его номере не работал. В коридоре стояло сразу четверо членов их делегации.
— Решил от нас отделиться, — грозно закричал один из них.
Поездка через Иран для большинства пьющих поэтов, писателей и литературных критиков была немыслимым испытанием и теперь, в Ираке, они полностью компенсировали все потери предыдущих дней.
Все четверо ввалились к нему в номер с громкими криками. Главный заводила — известный поэт, сын известного поэта и брат известного прозаика был по натуре человеком скорее застенчивым, скромным, не решавшимся в общении даже повысить голос. Но после принятия очередной стопки он сразу смелел, становился раскованнее, добрее. Его щедрый талант и врожденный такт позволяли ему быть в центре любой компании. С «Дронго» они были знакомы много лет. Остальных троих он знал не так хорошо. Один из них был высокий художник, с которым члены делегации познакомились только в поездке. Художник раньше работал, в Москве и теперь, приехав на родину, слыл большим оригиналом. Носивший гордое имя Фархад, он был смелым и принципиальным человеком, любившим говорить все в лицо своим собеседникам. Третьим из гостей был директор Литфонда, полный, тучный, высокого роста, тяжело дышавший Ариф, и наконец последним ввалился переводчик Азиз, прикрепленный к делегации от Академии. Азиз слыл блестящим знатоком арабского языка и очень любил восточных женщин, настаивая, что они самые обворожительные создания на свете.
Все четверо, рассевшись на стульях, креслах и кроватях одновременно начали разговаривать, перебивая друг друга. Несмотря на недавний запрет Саддама Хуейна на потребление спиртного в общественных местах, его продавали в магазинах и специально отведенных точках. Из-за катастрофического падения динара и роста доллара бутылка выдержанного виски стоила никак не больше шести-восьми долларов, что позволяло членам делегации закупать эти горячительные напитки целыми ящиками.
— Сейчас мы закажем лед, — икнув, заявил Фархад, поднимая трубку.
— Ты не сможешь, — вырвал у него трубку Азиз, — ты не говоришь по-арабски. Давай лучше я.
Он что-то произнес в трубку и снова сел на кровать.
— Чья это сумочка, — вдруг спросила Ариф, показывая на небольшую сумочку дипломата, забытую им в номере, «Какой кретин», — в который разе огорчением подумал «Дронго».
— Наверно, кто-то оставил, — сказал он.
— Я знаю, чья это сумка. Это того глупого чиновника из МИДа, — закричал Вагиф, — сейчас я ему отнесу.
— Лучше сиди, отнесу я, — поднялся Фархад, — сейчас отнесу и позову его к нам. На каком этаже он живет?
— Кажется, на шестом. Можно спуститься по лестнице, — ответил Ариф.
— Очень хорошо. Вы разливайте виски, положите лед, а я сейчас приду, — Фархад, взяв сумочку, вышел из номера.
— Она похожа на женскую, — грозно заявил Вагиф.
— С чего ты взял? — спросил Азиз.
— Так мне кажется. Вообще мне он не нравится. Зачем мы должны его звать. Он похож на шпиона.
— Правильно. Везде оглядывается, осматривается, — покачал головой Ариф, — у нас в Афганистане таких не любили.
— Ты был в Афганистане? — спросил Азиз.
— Целых четыре года, — кивнул Ариф, — был там переводчиком. Поэтому я знаю фарсидский и не знаю арабского.
— Вот не нравится он мне, — показал Вагиф на «Дронго», — не люблю, когда человек сидит трезвым. Почему не несут лед? Азиз, позвони еще раз.
Тот снова поднял трубку, уже гневно произнеся заказ.
Бросил трубку телефона.
— Говорят, уже несут.
— Я пойду за Фархадом, — встал Вагиф, — не нужен нам этот сука из МИДа. Он вышел из номера. Поднявшись, Ариф вышел на балкон.
— Все-таки здесь жарко, — пробормотал он через мгновение, вернувшись обратно в прохладную комнату.
В дверь постучали. Официант — темнокожий парень из Судана, улыбаясь принес лед.
Почти сразу за ним ввалились Фархад и Вагиф.
— Его нет в номере, — закричали они, — давайте разливать виски.
Кроме двух стеклянных стаканов, стоявших в ванной комнате, ребята принесли несколько пластмассовых стаканчиков и теперь, побросав в каждый стаканчик по несколько льдинок, они щедро наполняли стаканы янтарной жидкостью.
Через пять минут кончилась еще одна бутылка.
— Нет, ты пойми, — настаивал Вагиф, — что мы потеряли. Мы трахали всех женщин империи. Всех. Русских, украинок, армянок, азербайджанок, узбечек, литовок. А теперь?.. С чем мы остались? А наши нынешние лидеры получали свой сексуальный, опыт в деревнях в общениях с курочками, ослами и другими животными.
— И не говори, — почти плакал Ариф, — жили хорошо. Но все равно независимость — вещь хорошая. Куда хотим, туда и едем. Теперь мы сами хозяева.
— Какие хозяева? — скривил губы Азиз. — Одно название. Кто нам разрешит распоряжаться своими богатствами? Ни Россия, ни США этого просто не позволят.
— Вот, — сложил огромный кукиш Фархад, — нужно было удержать нас в империи, — вот, — показал он всем свой кукиш, — не смогли. Больше в империю не пойдем. Будем независимыми.
«Дронго» молчал. Он не любил принимать участия в пьяных дискуссиях. Непомерность выпитого давала о себе знать. Ему было трудно общаться с основательно нагрузившимися партнерами.
— А какие здесь женщины, — сел на свой любимый конек Азиз, — это просто колдовство. Вы видели эту пухленькую, из парфюмерного магазина. Просто колдовство, — повторил он.
— Лучше француженок никого не бывает, — махнул рукой Вагиф, — они и наши женщины самые лучшие на свете.
— А польки? — спросил Фархад. — Про них забыли.
— Ничего вы не понимаете, — упрямо возразил Азиз, доставая еще одну бутылку, — самые красивые женщины на Востоке. А здесь Восток самый настоящий.
— Ты не увлекайся, — заметил Фархад, увидев как тот щедро разливает по стаканам уже очередную бутылку, — пришел позже всех, а пьешь больше всех Ты не наливай столько.
В «Дронго» вдруг начало просыпаться чувство страха. Словно он что-то сделал не так. Может, его раздражал этот иракский профессор, столь неумело демонстрирующий обычную проверку. Или его раздражал неряха-дипломат, забывший свою сумку. Может, он потерял равновесие после той беседы в «Аль-Рашиде», когда связной честно признался ему, что выдал свою связь с российским, бывшим советским посольством. Страх нарастал. Он уже понимал, что-то должно случиться. Это было чисто профессиональное — когда заранее предчувствуешь несчастье. Или провал. Что практически одно и то же. Каким-то шестым, седьмым, восьмым чувствами профессионалы умудряются заранее просчитывать степень возможных неудач и моменты катастрофы. Иногда это помогает. Часто становится почти фатальной неизбежностью, когда дар Кассандры приносит только несчастье.
Продолжать сидеть в этой компании было тяжело. Гости громко спорили о достоинствах восточных женщин. Он бесшумно встал, выходя на балкон. Перепад температур между номером и балконом сразу давал о себе знать.
Стояла удивительная ночь. Он впервые ощутил, что понимает смысл слов — река раскинулась. Тигр действительно лениво лежал, почти без движения. Река словно замерла. На другой стороне ярко светились