интимными шуточками, дразнящими улыбками; зачастую это кончалось тем, что Райан брал ее на руки и со смехом нес в спальню; омлеты лежали, забытые, на столе, а они не спеша, с наслаждением предавались любви, насыщаясь друг другом.

Это ошибка!

Линдсей в отчаянии обвела глазами просторную кухню. Она слышала, как Райан что-то тихо насвистывал в гостиной. Заиграл проигрыватель, в тишине комнаты разлились нежные звуки музыки. Весело потрескивал в камине огонь. Звенело стекло.

Негромкие, успокаивающие звуки. Слишком, слишком успокаивающие. О чем она думала, черт возьми, когда приглашала его сюда! Он хотел соединить разорванную нить их отношений, которые принадлежат прошлому, а у нее не было ни времени, ни желания выполнять его прихоти.

Неожиданно встретиться с ним на нейтральной почве, в ресторане, куда безопаснее, чем смотреть, как он расхаживает по ее квартире, отделанной алебастром и стеклом. Она бросила взгляд на часы. Еще не поздно. Она могла мгновенно все изменить и…

— Тебе помочь? — В дверном проеме внезапно показался Райан с рюмкой коньяка в руке.

— Нет. — Она смотрела на него широко открытыми глазами. Потом вдруг почувствовала себя ужасно глупо. Она тихо усмехнулась. — Ты напугал меня. Так странно, что ты здесь… — Она оборвала себя и принялась в тишине взбивать омлет.

— Впервые за три месяца после приезда из-за границы я ощутил себя дома, — негромко проговорил он. Потом лениво откинулся в низком кресле, положив ногу на ногу. — Я скучал по тебе, Лин. Я мечтаю побыть с тобой, походить на концерты, послушать Баха или почитать «Нью-Йорк таймc», лежа рядом с тобой воскресным днем.

— Субботним утром сходить в Фаниэл-Холл,[1] — со смехом вспомнила она. Попастись у передвижных ларьков в Булл-Маркете, а потом заглянуть в ту маленькую булочную и выпить кофе со сладкими ореховыми пирожными.

— Купить теплый французский хлеб и датский сыр и то сладкое красное вино, которое ты любила, и притащить все это домой к ленчу.

— А мороженое! — Она смотрела на него блестящими глазами. — Я уже несколько лет там не была! Интересно, продают ли еще в той дальней кулинарии восхитительную копченую говядину с пряностями на ржаном хлебе…

— Это легко проверить. — Райан неспешно улыбнулся, сверкнув зубами. Давай сходим туда завтра утром. А потом наведаемся на длинную пристань Марриотт и посидим там, как бывало, за бутылкой шампанского и креветками.

Очарование прошлого внезапно развеялось. Линдсей не отрывала глаз от тарелки, которую держала в руках, представляя себе картины их прежних встреч, ощущая его близость.

— Боюсь, тебе придется пойти без меня, — беззаботно сказала она, удивительно уверенной рукой добавляя зелень во взбитые яйца. — Джеф до сих пор в Нью-Йорке, а я без него совсем забегалась.

Проволочная взбивалка громко стучала в наступившей тишине.

— Понятно, — сказал наконец Райан. Он сделал большой глоток коньяку, встал с кресла-раковины и подошел к столику у большого, до самого пола окна.

Линдсей наклонила тарелку и задумчиво посмотрела на вспенившиеся яйца. Потом бросила взгляд в окно на широкий горизонт, на небо, усыпанное звездами, которые посылали свой лучистый свет в ее окно. Спроси, требовательно подсказывал Линдсей внутренний голос. Спроси…

Этот вопрос мучил ее три года, но теперь, когда у нее появилась возможность задать его, она колебалась, опасаясь услышать неутешительный ответ. И все же спросить надо. Эта нераскрытая тайна мучительно отдаляла их друг от друга, навязчиво преследовала ее. И она всегда будет лежать тяжким грузом на их плечах, разделяя их, если Линдсей смалодушничает.

— Райан, — прошептала она, не глядя ему в глаза. — Почему ты так просто уехал? Без слов, без… — Она пожала плечами, поигрывая взбивалкой. «Без сожалений», — чуть не сказала она, но теперь было не самое подходящее время для упреков.

Райан надолго задумался.

— Я бы это сам хотел понять, Линдсей, — наконец произнес он, по-прежнему глядя в окно. — Бог свидетель, я и сам хотел бы это знать.

Линдсей ждала дальнейших объяснений, но увидела, что он задумчиво смотрит в ночь, уйдя в воспоминания.

Она согласно кивнула, несмотря на его отсутствующий взгляд, и снова повернулась к столу, добавляя в омлет масло, уксус и зелень. Она услышала, как он вздохнул через несколько минут, но не отвела глаз от плиты.

— Я тысячу раз задавал себе этот вопрос, Лин, — печально произнес он. — И ни разу не нашел толкового ответа.

Линдсей взглянула на него. Но чего же она хотела? Ясного объяснения в черно-белых тонах, такого же четкого, как ее чертежи?

— Вы глубоко ранили мою душу, мадам. — Его лицо озарила та живая улыбка, которую она так любила. — Ведь я был баловнем судьбы, кумиром современного архитектурного мира, а мною пренебрегли. Указали на дверь. Он широко улыбнулся, насмехаясь над собой, и недоверчиво тряхнул головой. Господи, какое самомнение! — Райан снова сидел в кресле-раковине, которое стояло посреди просторной кухни, опершись о подлокотники, зажав в ладонях рюмку. — В то время я был очень нетерпеливым, Линдсей. Я хотел добиться всего, что задумал, и немедленно. Я не понимал, что хорошее в жизни дается далеко не сразу и нужно уметь ждать. — Его улыбка погасла, он пристально смотрел на коньяк. — Я был самонадеян. Привык поступать по-своему, привык получать то, что желал, конечно, если страстно желал. Меня интересовали только мой успех, моя жизнь, моя карьера. — Он бросил взгляд на Линдсей. Я никак не мог понять, почему ты не ухватилась за такую потрясающую возможность — бросить все, что дорого тебе, и уехать в Рио со мной, с человеком, который не брал на себя никаких обязательств, лишь обещал тебе полгода любви под солнцем Бразилии.

Линдсей слегка улыбнулась и взяла рюмку с вином там, где оставила его. Она задумчиво поиграла им, наблюдая, как плещется прозрачная жидкость.

— Честно говоря, я не знала, чего от тебя хотела. Я даже не знаю, хотела ли чего-то вообще.

— Ты заслуживаешь большего, Линдсей, — проговорил Райан. — Я стремился получить от тебя все, ничего не давая взамен. Конечно, я тогда не понимал этого. Я только знал, что хочу, чтобы ты поехала со мной, и был сильно уязвлен твоим отказом. Моей гордыне был нанесен смертельный удар, и я даже не удосужился задуматься над причинами случившегося или хотя бы посмотреть на все твоими глазами. Я был уверен в своей правоте, очень разгневан и решил, что обойдусь без тебя.

Линдсей взглянула на него, слегка недоумевая.

— А я все это время думала…

— Ты думала, что я интересовался одной только работой, — мягко договорил он за нее. — Да нет, я хотел твоей любви. Но по тому, как я поступал с тобой, ты и не могла судить иначе. — Он улыбнулся, глядя на коньяк в рюмке. — Когда я уехал, туман в моей башке постепенно рассеялся, и до меня дошло наконец, что я не имел никакого права требовать, чтобы ты отказалась от первой большой работы, столь важной для дальнейшей карьеры. Ты слишком хороший архитектор, Линдсей, и ни один мужчина не имел права требовать этого… Я все равно потерял бы тебя через год, ты никогда не простила бы меня.

— Но ты не вернулся, — очень тихо проговорила Линдсей, — даже когда закончил работу над домом Фуэнтеса, ты же не вернулся.

— Нет. — Райан так сжал рюмку, что его пальцы побелели. Он не смотрел на нее. — Я уже заканчивал работу над его домом, когда получил письмо от Джефа, в котором он сообщил, что вы основываете собственное дело. Мне нужно было тут же вернуться, но я был чертовски взбешен, возмущен, обижен…

Он медленно покачал головой, разглядывая коньяк так, словно впервые видел его.

— Гордость может помутить разум, черт побери, Лин. И чем дольше я оставался за границей, тем труднее мне было возвратиться назад. — Он горько улыбнулся. — Боже, каким я был самонадеянным, самовлюбленным болваном!

Линдсей с удивлением смотрела на него. Это был не тот Райан Маккрей, которого она знала и любила

Вы читаете Мечтательница
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату