недовольно сказал Айто. — Иначе этот вымогатель грозился поволочь меня к судье.
— И нам сегодня не повезло! — вздохнул Хемилон.
— Силар отказал в награде? — изумился старик.
— Нет, жрец сдержал свое слово, — ответил Мерги. — По полсотни уртов на каждого.
— Неплохо, для жреца, — одобрительно произнес Айто.
— Если бы мы не столкнулись с Мурсием, — вклинился Вилт. — Эта свинья потащила нас в суд и судья оштрафовал меня на сто пятьдесят уртов!
— О боги! — воскликнул Айто. — За что?!
— За то, что наш коротышка взял плату с этого выродка Мурсия за настойку, не предупредив его о воздержании в питие, — ответил Хемилон.
— Что ты там ему подсунул? — сощурился дед.
— Баранику, — буркнул лекарь. — Надо было что-нибудь посильнее, чтобы этот поганец не мог раскрыть своего грязного рта!
— Дела-а, — протянул Айто. — И что теперь вы собираетесь делать?
— Силар обещал ответить на наше предложение, — отозвался Мерги. — Будем надеяться, он его примет.
— Что-то вам не везет, — посочувствовал старик.
— Я завтра схожу в храм Киргала, принесу ему жертву, — вдруг сообщил недомерок, удивив всех за столом.
— Ты?! — недоверчиво переспросил Айто.
— Да, я! — раздраженно отозвался лекарь. — Я поменял свое мнение: жертва богу поможет вернуть нам удачу.
— Я с тобой, — произнес Тейрам.
— Нет-нет! — замахал руками коротышка. — В Лантаре полно храмов. Иди в любой из них! Я предпочитаю общаться с богами наедине.
— Ну, как хочешь, — немного обидчиво сказал пращник.
— Айто, — обратился к старику Мерги, — мы решили помочь тебе немного по хозяйству. Вилт будет теперь готовить нам пищу, Тейрам будет покупать провизию, а Хемилон вызвался обучить твоего внука грамоте.
Старый торговец, уже открывший было рот, чтобы горячо отказаться от предложения друзей, замер, услышав слово «грамота». Одно дело, когда ребенка учит полуграмотный дед, и другое — образованный книгочей. Конечно, отец Пимма не позволит сыну остаться безграмотным. Но писец, даже хороший, не ровня Хемилону. Вон, сколько историй разных знает! Будет учить мальчика не тупо зазубривать значки, а осознанно запоминать. Грамотный торговец заработает намного больше, чем полуграмотный Айто.
— Я должен бы отказаться от вашего предложения, — смущенно ответил Айто, — но боюсь оскорбить отказом мудрого Хемилона. Даже имея сто золотых, я вряд ли бы нашел учителя лучше, чем Хемилон. Звездочет зарделся от приятной похвалы.
— Значит, решено! Завтрак будет готовить Вилт, — подытожил Мерги. — А учебу Пимма можно начать с завтрашнего дня. Сегодня у всех не то настроение. Да и начинать учебу в такой неудачный день точно не стоит. Айто кивнул, соглашаясь, а про себя подумал, что для него день этот оказался все-таки удачным. Три несчастных кувшина и сравнивать нельзя с такой удачей как Хемилон!
Глава 5
На следующее утро Мерги проснулся раньше всех. Внутреннее напряжение, вызванное ожиданием ответа Силара, не дало ему хорошо выспаться. Немного погодя он растолкал Вилта. Тот с ворчанием отправился готовить завтрак. Грохот на кухне и голос Айто оповестили сапожника о том, что дед и сегодня встал пораньше, не совсем доверяя кулинарным способностям продавца эликсиров.
После завтрака Мерги кивнул Тейраму и тот сбегал наверх за подарком.
— Айто, смущенно обратился к старику пращник, — мы тут решили подарить Пимму небольшой подарок. Малолетний прохиндей заверещал от радости и вскочил из-за стола, но под строгим взглядом деда уселся на место.
— Вы что, ополоумели?! — поразился Айто. — У вас же за душой ничего нет, а вы покупаете дорогие подарки!
— Это мы взяли до встречи с Мурсием, — поспешил оправдаться Мерги. — И он недорогой. Обычные солдатики.
— Солдатики!!! — радостно завизжал Пимм, и уже ни на кого не обращая внимания, бросился к Тейраму.
— Я тебе сейчас хворостину подарю, если не сядешь на место! — посулил внуку дед. — Живо за стол! Ребенок нехотя вернулся за стол, бросая восторженные взгляды на расписной сундучок в руках Тейрама.
— Дай-ка его мне! — обратился Айто к наемнику. Пращник передал подарок деду.
— Так, посмотрим, что на этот раз будет ломать мой сорванец, — негромко произнес он, открывая плетеную крышку. — Клянусь Рипузом, здесь целая армия! — воскликнул старый торговец, и стал по очереди ставить на стол чудесные фигурки.
— Деда, дай мне посмотреть! — заныл Пимм.
— Цыц! — прикрикнул Айто, осторожно поглаживая разукрашенную фигурку боевого мага. — Моему сорванцу надо было покупать попроще, все равно ведь сломает через пару дней.
— Нет, я их буду беречь! — попытался возразить мальчуган.
— Как же, — хмыкнул дед, — и стал складывать солдатиков обратно в сундучок, не обращая внимания на мольбу в глазах внука.
— Значит так, — объявил Айто внуку, уложив армию в ивовую казарму, — солдатиков ты получишь только тогда, когда выучишь все знаки письма у дяди Хемилона. И если не разобьешь мне товар в лавке. И конечно, не будешь досаждать покупателям. Пимм, представив, сколько времени и сил уйдет у него на выполнение условий дедушки, отозвался жалобным хныканьем.
— Не реви, лучше иди одевайся, нам пора открывать лавку. С этими словами Айто взял шкатулку и запер ее в комнате, где хранилась тарелка Курто. После ухода хозяев друзьям осталось только ждать обещанного ответа Силара. Вилт приготовил обед с помощью немногословного Тейрама. Последний, измучавшийся ожиданием, с радостью пошел на кухню. Пришедший с рынка на обед Айто был доволен. Пимма как будто подменили. В лавке он пока ничем не привлекал внимания многочисленных покупателей.
После обеда Тейрам пошел на рынок купить к ужину овощей. Вилт увязался за ним. Хемилон отправился погулять по городу. Мерги остался наедине со своими мыслями. Он уже не сомневался, что гонец жреца сегодня не появится. На душе было тоскливо. Он обнадежил своих друзей… да, теперь он с полным правом считал своих случайных попутчиков друзьями. И Хемилона, любящего показать свою ученость, и беспутного лекаря, и малоразговорчивого Тейрама. Они положились на него, выполняют его указания. А теперь что он им скажет? Сапожник тяжко вздохнул. Что же Силару не понравилось в его рассказе? Ведь жрец обещал ответить. Может, непредвиденные дела заставили его отложить их дело? Придется и завтра весь день быть во дворе как дворовый пес. Лишь бы пришел человек жреца.
Вечером в ответ на вопросы о жреце Мерги честно сказал, что не знает, почему он не выполнил обещания. Может, они получат его ответ завтра. Вилт ввернул острое словцо насчет Силара и на этом обсуждение вопроса закончилось. Хемилон приступил к обучению Пимма. Девятилетний оболтус неожиданно проявил сильный характер: желание получить чудесный подарок заставило его на время забыть о шалостях и сосредоточиться на загадочных знаках Хемилона и торговой премудрости дедули. Звездочет, как всегда, начал обучение с небольшой лекции о достоинствах бератской письменности, которую позаимствовали все окрестные страны: Урман, Урдалан, Гемфар и Лармор. Рассказал несколько поучительных историй о том, как знание грамоты помогло избежать смерти будущему королю Лармора и