Потом Кирк взглянул на техника.
- Со мной была женщина, которая бежала в ту же сторону. - Он снова взглянул на Кристину. - И если ее не будет на корабле к тому времени, когда я доберусь до мостика, чтобы помочь мне, то я отправлю всех нас на солнце.
Кристина схватила техника рукой.
- Вы его слышали! Найдите и активируйте!
Она посмотрела на Кирка.
- Что-нибудь еще?
- Нет. Но когда все кончится, нам предстоит долгий разговор.
Затем он бросился к двери, и они с ним расстались.
Кирк действовал как в кошмаре. Он знал, что это «Тобиас» качается и дрожит вокруг него. Но продолжал видеть коридоры «Энтерпрайза-Би» в то время, когда бежал к помещению с реле дефлектора. Капитан Гарриман на мостике. Скотти на командном пункте, удерживая корабль. И Нексус - дикий зверь, разрывающий корабль и его щиты, запустивший когти в переборку, чтобы выбросить Кирка из его времени и…
Дверь лифта открылась и Кирк вырвался на мостик. Телларит выпрыгнул из главного кресла.
- Главный инженер Барк, сэр. Командир сказала, что отдаете распоряжения вы.
Кирк направился к креслу, устремив взгляд на главный экран. Из невидимой точки среди звезд высветился луч фазерной энергии, и корабль задрожал.
- Сила щитов? - выкрикнул Кирк.
- Сорок процентов передние. Восемьдесят процентов кормовые. - Кирк бросил взгляд на рулевого. Он или она был гуманоидом, но весь покрыт переливчатыми голубыми и пурпурными чешуйками, с гривой, которая словно щетинилась хватательными усиками, что каскадом спадали с плеч. Но времени у Кирка хватило только на один взгляд.
- Сколько нападающих? - спросил Кирк.
- На орбите только один.
- Тогда разверните судно, - приказал Кирк.
Тут же на экране начали вращаться звездные поля и высветился темный диск ночной стороны Чала. По судну ударило еще одно попадание, но ответ щитов был уже мощнее.
- Продолжайте давать мне показания, - сказал Кирк.
- Кормовые щиты семьдесят семь процентов, становятся сильнее, - сказал рулевой.
- Кто здесь офицер по вооружению? - спросил Кирк.
Телларит рядом с Кирком нервно буркнул:
- Это научный корабль, сэр.
Чешуйчатый рулевой не отвел глаз от панелей управления, но поднял руку со свирепо загнутыми когтями и тремя пальцами без суставов.
- У меня есть вооружение, сэр.
- Тогда дайте мне на экран кормовые сенсоры, - скомандовал Кирк. - Мне нужен диапазон, класс… Сколько нападающих под нами?
- Семь, сэр.
Кирк откинулся на кресле, постучал пальцем по подлокотнику, затем внезапно глянул вниз, чтобы удостовериться, что не стукнул по какой-нибудь панели, которой не ожидал.
- Это стандартный орионский строй для нападения, - сказал Кирк. - Кто-нибудь представляет, кто на вас напал?
Невысокий белокурый офицер оторвался от связи.
- Не было никаких предупреждений, сэр. Они отказались отвечать на наше стандартное приветствие.
- Максимальное увеличение нападающих.
Обзорный экран дрогнул. Маленькая точка света стала точкой света побольше.
- Они выпускают энергию сквозь щиты, - сказал Кирк, когда узнал эту визуальную подпись. - Из-за этого мы не можем опознать их класс и прицелиться в жизненно важные области.
Барк поглядел на Кирка.
- Вы видели их раньше?
- Старая орионская уловка. Нас атаковали пираты.
- В этом секторе не быо пиратов по меньшей мере сто лет. - Кирк отметил скептическое ворчание, которое сопровождало наблюдение телларита.
Мостик качнуло и станция управления сенсорами выбросила дугу искр.
- Вы хотите снова занять это место? - бросил Кирк вызов Барку.
- Нет, сэр.
Кирк снова повернулся к экрану. Где-то в глубине души его тревожило, что ему даже не приходится думать о том, какой стратегии следовать. Они были так аккуратно пристроены в его разуме, словно их запрограммировали. Это то, что сделал с ним Звездный Флот? Было ли это его судьбой, которую он никогда не сможет избежать?
- Судну на орбите придется остаться в космосе, - сказал Кирк, он легко проанализировал орионскую тактику. - Нам придется избавиться от тех истребителей. Рулевой, состояние оружия для атмосферного боя.
- Ничего, сэр.
- Торпед нет?
- Нет, сэр.
- Фазеры?
- Разработаны для расчистки навигационных преград. Мы никогда не могли завершить их цикл достаточно быстро, чтобы одолеть истребитель.
Кирк подался вперед в кресле.
- Мы можем войти в атмосферу, не так ли?
Чешуйчатый рулевой взглянул через плечо, и его жесткая грива разделилась, так что его твердые зеленые глаза смогли войти в контакт с Кирковыми.
- Можем, сэр. Но у нас будет маневренность кирпича.
Ничего из того, что Кирку хотелось услышать. Но нельзя было тратить время впустую. - Проложите курс к главному городу. Давайте вниз.
По крайней мере экипаж «Тобиаса» Кристины Макдональд был лучше, чем позволяли предположить возможности корабля. Почти сразу же на обзорном экране дрогнули звезды, когда к ним помчался темный диск Чала.
Когда «Тобиас» начал вибрировать от торможения в атмосфере, Кирк держался за подлокотники кресла.
- Структурная целостность поля сохранена, - объявил рулевой. - две минуты до цели.
Кирк знал, что все глаза устремлены на него. Две минуты до цели и что? Без оружия, которое можно использовать, без маневренности «Тобиас» был бы легкой мишенью для семи истребителей, опустошающих главный город. Орионцы не смогли бы устоять и не напасть на него. И тут Кирк увидел выход.
- Отследите истребители, рулевой, - приказал Кирк. Он услышал, как сзади открылись двери турболифта. Сейчас справа была Тейлани. Слева - Кристина, снова в форме.
- Ситуация? - спросила Кристина.
- Узнаем через девяносто секунд, - сказал Кирк. - Рулевой, установите скорость три. Конфигурируйте щиты на максимальное вытеснение воздуха во время звукового удара, но не увеличивайте, пока эти истребители не подойдут к нам.
Кирк знал, что инопланетянин в шлеме не поймет, что он планирует, но с радостью увидел, как когти рулевого забегали по панели, буквально следуя приказу Кирка. Кристина отлично обучила свой экипаж.
- Истребители делают вираж, - сказал рулевой. - Идут на перехват.