Я закрыл глаза и сказал в головокружительную темноту:

— За несколько лет до того, как я встретил тебя в Латимере, Анжело, мне сильно повредили лицо. Взрыв газолина. До того я чем только ни занимался... Актер, учитель, как я и говорил твоей матери, даже какое-то время просто бродяжничал. А незадолго до несчастья я быстро разбогател... сделал достаточно важное изобретение. Поэтому у меня были деньги. И когда случилось несчастье, я рискнул обратиться к хирургу, который разработал новую технологию пластических операций. Протезный материал, и вы сами себя не узнаете. К несчастью, успешным оказались только около трети его операции, неудачи вызвали скандал и банкротство. И никакой рекламы. Он махнул на это рукой. Умер несколько лет назад, полностью исчерпав себя в попытках разработать методику, исключающую эти шестьдесят с лишним процентов неудач. Но я был одной из его удач, Анжело. Итог таков... Вещество под воздействием тепла становиться податливым. Я могу переделывать скулы, как мне нравиться, и в результате меняется все лицо.— Подобная ложь была наименьшая, и она не должна была омрачить наши отношения. (Если у нас вообще будут какие-нибудь отношения...) — Покинув Латимер, я проделал подобную манипуляцию. Изменил свою внешность, что для большинства людей весьма затруднительно. Существовала вероятность, что полиция посчитает ваше с Ферманом исчезновение делом моих рук... Ты помнишь Джейкоба Фермана?

— Конечно,— сказал он, и я смог наконец посмотреть на него.— Что... что случилось с дядей Джейкобом?

Я колебался, стоя на краю пропасти, в которой находилась запретная истина.

— Исчез той же ночью, что и ты. Это все, что нам известно. Возможно, пытался искать тебя. Как и я.

— Искать меня... Зачем?

Ответить на этот вопрос я даже не пытался. Спросил сам:

— Ты веришь, что я Бен Майлз?

— Я... не знаю.

— Помнишь надгробие Мордекая Пейкстона?

— Мордекая?.. Ну да.

— Рассказывал кому-нибудь, кто мог бы проговориться мне — кто бы я ни был,— как втыкал в землю у надгробия одуванчики?

— Нет, я... не рассказывал.

А Намир находился где-то поблизости... Спящий ли? Двери были закрыты, говорили мы негромко.

— Ты рассказывал кому-нибудь о том зеркале?

— О нет! Никогда! — Он сел на пол рядом с моим креслом.— Вам надо было заняться чем-нибудь более важным, чем разыскивать меня.

— Не думаю... То зеркало все еще у маня, Анжело.

— Абрахам. Абрахам Браун, пожалуйста!

— Ладно, это хорошее имя.

— У меня... были причины поменять свое имя на это.

— Ладно,— пробормотал я.— Как ты? Прошло столько времени, и я не знаю... Рад меня видеть?

Это был ошибочный человеческий вопрос.

Он поднял глаза, попытался улыбнуться и прошептал: 'Да'. В улыбке не было ничего, кроме смущения.

— Чем собираешься заняться, Абрахам? Музыкой?

— Не знаю.— Он неуклюже поднялся и подошел к рисунку. Встал спиной ко мне и зажег новую сигарету, как будто мучительно хотел курить.— Билл достал мне пианино год назад. Я... я занимаюсь.

— Билли Келл?

Он не обернулся.

— Значит, вы узнали и его?

— По газетной фотографии. Разыскивал его, надеясь, что он связан с тобой. Прикидываюсь, будто заинтересован Партией органического единства.

— Только прикидываетесь? Билл ведь вам никогда не нравился, правда?

— Правда... Посмотри-ка на меня, Абрахам.

Он не обернулся.

— Билл Келлер и его дядя слишком много сделали для меня. Они спасли мне жизнь, по-настоящему. А шанс начать заново, когда... — Он замолк.

— Вчера вечером, у Макса, я познакомился с твоей невестой.

Он только хмыкнул.

— Твой ум Келлер со своей шайкой не купил. Ты же знаешь, что банда охотников до власти тебе не компания. Посмотри на меня и скажи, что я прав.

— В не правы! — У него перехватило дыхание, но он не обернулся. И в любом случае его протесту не хватало энергичности.— Мой ум! Если бы вы знали... Если бы у меня был ум, стал бы я... — Он подавился.

— Как долго ты пробыл Абрахамом Брауном?

— С тех пор, как меня в Канзас-сити сцапали за разбитое окно.

— Что они сделали с тобой?

— Приют для бездомных. Исправительная школа... Нам ее полагалось называть иначе. Моим законным опекуном был суд. К несчастью, окно принадлежало ювелиру, хотя я и не обратил на это внимания.

— Канзас-Сити?.. Это случилось вскоре после того, как ты покинул Латимер?

— Вскоре? Наверное.— Он произнес последнее слово так, словно ему внезапно стало безразлично, существовали эти сны прошлого или нет.— Латимер... Я просто ушел. Свалка, небольшие леса, думаю, я там спал. Два или три дня ничего не ел. Потом оказался возле железнодорожной ветки, мне помогли двое бродяг. Канзас-Сити. Бродяги хотели оставить меня у себя, но я не был 'своим'... ни для них, ни где бы то ни было...

— Подожди минутку...

— Это вы подождите минутку. Я никогда не был 'своим'. Я даже не был хорошим бродягой, потому и болтался с ними.— Он наконец взглянул на меня, и взгляд этот был столь стремительным, как будто он хотел застать меня врасплох.— Я ничего не хотел. Вы можете понять это? Можете? Двенадцать лет от роду, голодный как волк, в кармане — ни цента, но я... не хотел... ничего! О Боже, в мире нет большего проклятья!.. Ну вот, я увидел то прекрасное зеркальное окно... поздним вечером... и прекрасные полкирпича в канаве. Я подумал: 'Вот! Предположим, я сделаю это. Может быть, это заставит меня заинтересоваться хоть чем-нибудь'... как при кошмаре... вы пытаетесь проснуться, сделав себе больно...

— Это было интересно?

— Устроил чертовски хороший погром... Школу я закончил через шесть лет.

— Никому не рассказывал о своем прошлом?

— Нет.— Его губы тронула жестокая ухмылка.— История — это процесс отбора, помните, мистер Майлз?

— После смерти твоей матери я встречал кое-кого из ее родственников. Прекрасные люди.

— Они и были прекрасными людьми,— сказал Абрахам Браун.— В школе я выложил три или четыре различные истории. Прикинулся страдающим амнезией. Они проверили первые две или три, понимаете, а потом решили, что я патологический лгун. Канзас-Cити — это долгий путь из Массачусетса. Множество бездомных детей.

— Так уж и множество, Абрахам?

— За шесть лет у меня сложилось такое впечатление.

— И было важно не возвращаться в Латимер?

— Вы понимаете вашу собственную душу?

— Нет. Но ты по-прежнему мальчик, который интересовался этикой...

— О, Бен!

— И ты все еще считаешь себя виновником смерти матери. Я хочу, чтобы ты перестал винить себя.

Он смотрел слепо, но не без понимания.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату