тоннами воды, окутывал все вокруг.

Большой сейф стоял в дальнем углу комнаты, которая, по всей видимости, служила кабинетом.

В комнате была мебель, выглядевшая убогой и обветшалой еще до того, как потоки грязной воды, смешанные с сажей с горящих перекрытий сверху, пролились сквозь щели в потолке и промочили обивку до такой степени, что она разбухла.

Трэгг указал на сейф:

– Давайте пробуйте.

Мейсон достал из кармана маленький фонарик в виде авторучки и приблизился к наборному диску сейфа. Лейтенант Трэгг подошел поближе.

– Не дышите мне в затылок, – сказал Мейсон. – Я от этого нервничаю.

– Я хочу видеть, что вы делаете.

– А я не могу так работать.

– Ну уж постарайтесь.

Мейсон сильно ссутулился над дверцей, держа фонарик в ладони как можно ближе к наборному диску, чтобы лейтенант Трэгг не мог видеть цифр, которые он быстро набирал, составляя числа, нацарапанные на клочке бумаги, подобранном в телефонной будке.

Адвокат сделал последнее вращение диска до числа девятнадцать, дважды вправо, затем налево до тех пор, пока не остановился на десяти.

Он незаметно положил руку на ручку. Та не поддалась.

– Уже закончили? – спросил Трэгг.

– Я еще даже не начал, – сказал Мейсон. – Я не могу набрать эту комбинацию, пока вы стоите здесь и пытаетесь отпихнуть меня, чтобы видеть, что я делаю.

– Да будет вам, вы крутили вовсю. Что вам помешало?

– Кажется, я пропустил цифру.

– По-моему, вы даже не попытались открыть.

– Я уверен, что эта комбинация не подходит к сейфу.

– Все понятно, – усмехнулся лейтенант Трэгг. – Поскольку я подсматривал, что за комбинацию вы набираете, то вы решили сбить меня с толку.

Но тут завыла сирена. Трэгг и Мейсон подошли к окну.

К тротуару подкатила полицейская радиофицированная машина, и двое полицейских проводили в дом высокого, сухопарого мужчину лет шестидесяти с лишним.

– Это мистер Корнинг, из компании, производящей сейфы, – сообщил один из полицейских.

– Рад видеть вас, мистер Корнинг. Вы можете открыть эту штуковину, не взрывая ее? – спросил Трэгг.

– Думаю, да.

– Просто поковырявшись в замке?

– Нам вряд ли это понадобится, лейтенант.

– Почему?

– Сейфу присвоен порядковый номер. Шифр для него установили еще на заводе. Мои сотрудники проверили все накладные, касающиеся этого сейфа, – от производителя до продавца. Его продали Карлину около десяти месяцев назад. Существует положение, согласно которому поставщик сейфа может поменять шифр сейфа после его продажи. В данном случае просьбы о смене комбинации цифр не поступало. На заводе осталась запись первоначальной комбинации. Вряд ли она менялась.

– Ну, давайте крутите, – велел лейтенант.

Корнинг осторожно пробрался через обгоревшие обломки на полу.

– Постоянно боюсь напороться на гвоздь, – пробормотал он. – Когда-то у меня был друг, который…

– Знаю, знаю, – перебил его Трэгг, – умер от столбняка. Открывайте-ка лучше сейф.

Все молча наблюдали, как Корнинг достал из кармана маленькую записную книжечку в кожаном переплете, крутанул для пробы диск, потом длинными, чуткими пальцами принялся набирать шифр.

Раздался обнадеживающий щелчок внутри механизма. Корнинг повернул сдвоенные ручки сейфа, отошел назад и рывком распахнул двойную дверцу.

Полицейские подались вперед.

– Черт подери! – воскликнул лейтенант Трэгг.

Мейсон подошел поближе, чтобы заглянуть через головы полицейских внутрь сейфа.

Там не было ничего, кроме кучки обуглившейся бумаги.

– Дерьмо, а не сейф, – ругнулся Трэгг. – Жестяная коробка и то была бы надежней. Этот сейф…

– Не говорите ерунды, – отрезал Корнинг. – На сейфе даже не вздулась краска, эти бумаги сожгли и поместили в сейф уже после того, как они сгорели, если только…

– Если только – что? – спросил Трэгг.

– Если только их не облили каким-то специальным реактивом, прежде чем упрятать в сейф, в результате чего произошло самовозгорание, или если кто-то не потрудился составить схему, по которой…

Трэгг жестом велел Корнингу замолчать и повернулся к Перри Мейсону.

– Думаю, мы более не нуждаемся в ваших услугах, адвокат, – произнес он. – Точнее сказать, я в этом абсолютно уверен.

Глава 9

Мейсон позвонил Полу Дрейку из аптеки.

– Ну, что там слышно, Пол? – спросил он, когда детектив снял трубку. – Ты узнал, кто моя клиентка?

– А что с сейфом? – в свою очередь спросил Дрейк. – Ты открыл?..

– Нет, – перебил его Мейсон. – У меня не получилось. Но это потом. Сначала о моей клиентке.

– Мои ребята начали с «Золотого гуся». Ночная смена отправилась спать часа в три утра и встанет только к концу дня. Разбудить их и попытаться выудить информацию – та еще работенка. Да пока разузнали, кто где живет…

– Кончай плакаться, – снова перебил его Мейсон. – Напомнишь о своих трудностях, когда будешь выставлять мне счет. Мне необходимо знать, кто моя клиентка.

– Ладно, только тебе еще много чего следует знать, – сказал Дрейк. – Начать хотя бы с Пьера, метрдотеля, которого ты хотел расспросить. С этим коротышкой швейцарцем лет шестидесяти у меня случился полный облом.

– Отказался разговаривать?

– Я не могу его найти.

– Ты хочешь сказать, что он где-то прячется?

– Он ушел из клуба около полуночи, и с тех пор его никто не видел. Мы просто не можем его найти, и точка. Никто не знает, где он живет. У администрации клуба записан его адрес – но он липовый, Пьер лишь получает по нему почту; это одно из тех мест, где можно за деньги пользоваться услугами почты и телефонной связи, если пожелаешь.

– Хорошо. А как с остальными?

– Кое-какие сведения удалось раздобыть у гардеробщицы. По твоему наущению я сказал ей, что интересуюсь теми парами, которые приходят в клуб постоянно, общаются с Пьером, скорее всего женаты и которые в тот вечер рано покинули клуб. Короче, после того как мы выслушали жалобы по поводу того, что нарушили сон этой спящей красавицы, и презентовали ей двадцать долларов, дабы она сменила гнев на милость и освежила память, нам удалось выудить у нее информацию о двух парах, которые рано покинули клуб. Ее описание выглядело довольно расплывчатым, но мы установили, что обе пары, более или менее регулярно посещающие клуб, ушли примерно в упомянутое тобой время.

Не стану утомлять тебя подробностями. Имен их гардеробщица не знает. Она запомнила, что одного мужчину называли доктором, и она полагает, что он врач. Я выяснил, что работник автостоянки, который парковал их машины и получал чаевые, вместе со швейцаром записывал номера машин – короче, у меня есть для тебя парочка адресов и фамилий. И один из них принадлежит врачу.

– Живущему где-то поблизости от аптеки, на углу проспекта Крамера и Венс-авеню?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату