Капитана.

Следом подтянулись Михалыч, Маяк, его приятельница кошечка Златка, подоспел Мойша, семеня короткими лапками, он, как всегда принес сверток от своего хозяина, последними пришли две болонки сестренки – Ромашка и Белка, жившие у одинокой жизнерадостной старушки на полном пансионе.

– Кажется, все в сборе, – сказал Групер. – Давайте пировать.

Первый раз в жизни Ясь ел все подряд и руками. Пожалуй, еще ни разу он не обедал с таким аппетитом.

– Очень вкусно, очень, – восторгался Термит, – в этом доме умеют устраивать королевские приемы!

– А рыбку вы сегодня кормили? – спросил Пантер.

– Конечно, она у нас первая завтракает, – кивнул Групер, – мы о ней заботимся, почти так же как и о нашем хозяине, ведь ни тот, ни другой сами о себе позаботиться не в состоянии… О, слушайте, мне в голову пришла идея! Недавно к нашему хозяину приходил в гости какой-то чудак, он привел в порядок тот древний агрегат, называющейся «фортепиано». Может кто-нибудь умеет на нем играть? Устроим музыку.

– Я умею, – сказал Ясь.

– И я немного, – сообщил Паттисон. – Одно время квартировал у музыканта – джазмена, он научил меня кое-чему, так, ради шутки.

– Здорово, – удивился Арбуз, не знавший о таких талантах бойцовского Паттисона. – Давайте, сначала Ясь, а потом вы сыграете на пару.

– Хорошо.

Из гостиной они переместились в кабинет хозяина, где находился музыкальный инструмент. Мальчик сел за фортепиано, пробежал пальцами по клавишам и, немного подумав, начал играть древнего Грига. Его голова мечтательно склонилась, он закрыл глаза. Вся компания, затаив дыхание, слушала непривычную для них музыку. На друзей она навевала самые разные мысли и воспоминания. Кто-то думал о приятных минутах, проведенных вместе, кто-то о своем хозяине, кто-то о своей жизни, а Арбуз думал о мальчике и впервые за все время, не грустил о Фоне…

Когда Ясь закончил играть, несколько секунд еще царила тишина, в которой гасли последние звуки, а потом ему начали бурно аплодировать.

– Молодец, Ясь, здорово! А теперь давай, Паттисон, покажи, на что ты способен!

Ясь уступил коту место за инструментом и Паттисон с важным видом маэстро уселся на высокий черный табурет. Сначала он неуверенно прошелся лапами по клавишам, приноравливаясь, вспоминая чему его учили, а потом вдруг заиграл зажигательную мелодию.

– Танцы! – крикнула Примула. – Танцуют все!

Кто на полу, кто на письменном столе, пустились в пляс. У Паттисона оказался настоящий талант, видимо квартировал он у своего музыканта не даром. Развеселившись, Ясь подтащил к роялю еще один стул, и они заиграли в четыре руки, вернее, в две руки и две лапы.

Наплясавшись, Арбуз уселся на диван и стал наблюдать за мальчиком. Играя с Паттисоном, он улыбался, его аккуратно причесанные волосы растрепались и каштановые кудри падали на лоб, глаза мальчика сияли, и выглядел он таким счастливым, таким… живым. «Вот теперь он похож на нормального парнишку, – размышлял кот, – и как похож на своего отца…»

Закончив одну мелодию, Паттисон и Ясь посовещались и грянули следующую.

– Арбуз, ты чего не танцуешь? – на диван, рядом с котом прыгнула Матроска. – Тебе что, скучно?

– Нет, что ты, как можно, просто мысли всякие в голову лезут, размышляю я.

– О чем? – Матроска устроилась поудобнее.

– Да, так, обо всем помаленьку. Как тебе мой мальчик?

– Сначала был очень скован, но сейчас, – она кивнула в сторону фортепиано, – неузнаваемо преобразился. Замечательный парнишка.

– Вот и я так думаю, – Арбуз почесал лапой за ухом и продолжил свои наблюдения. Когда музыка стихла, он сказал:

– Минуточку внимания! Хочу сделать сообщение, вчера у Яся был день рождения, он незаметно подрос на целый год.

– Так что же ты молчал? – хором возмутились друзья.

Групер сразу же сбегал в «сокровищницу» хозяина и принес красивую, переливающуюся всеми цветами радуги ракушку, оправленную в блестящую металлическую паутинку и подвешенную на цепочку.

– Это тебе от нас ото всех, – сказал он, – носи на здоровье.

– Это хозяин привез с каких-то островов с очень длинным названием, – с гордостью сказала Матроска, – нравится?

– Очень! Это мой самый лучший подарок! – искренне ответил мальчик.

Потом Паттисон еще раз сыграл, а все спели: «С днем рожденья тебя!» и вечеринка приобрела совсем другой характер – теперь это было празднование дня рождения Яся. После того, как все коты хором спели для него песню: «Когда ты станешь большим, стань настоящим котом!» Ясь почувствовал, как его глаза закололи слезы, но он сделал усилие, и они исчезли.

Время летело совершенно незаметно, и только ближе к вечеру Арбуз опомнился, посмотрел на часы, и на него словно вылили ведро ледяной воды.

– Ясь! – завопил он.

– Что? – мальчик с Паттисоном что-то репетировали на фортепиано.

– Нам пора домой! Давным-давно пора!

– Подожди, мы вот сейчас сыграем кое-что…

– Нам домой пора!

– Ну, пожалуйста, только одну, последнюю песню.

Мальчик смотрел на Арбуза такими умоляющими глазами, что кот не смог ему отказать. Скрепя сердце, он согласился.

– Хорошо, но только одну.

Арбуз обеспокоено посмотрел в окно, на темнеющее небо, быстро наступал вечер.

– Сейчас мы вам исполним песню, – сказал Ясь, – стихи я сам написал, правда, они, наверное, не очень хорошие, но в музыкальном сопровождении великого маэстро Паттисона, уверен, они прозвучат прекрасно.

Все расселись на диване, на креслах и приготовились слушать. Мальчик и кот, немного помедлив, заиграли медленную мелодию. После вступления, Ясь запел красивым, прозрачным голосом:

Что такое друзья, расскажите вы мне?Может быть это те, кто приходят с годами,Или те, кто живут в незнакомой странеИ умеют грустить, как и вы, вечерами.Может друг это тот, кто умеет прощатьИ умеет понять, как себя самого? Я уверен, что друга больно терять,Больно так, как не больно терять ничего.Где же эта страна, где живут все друзья,За морями, а может быть на Луне?Отыскать все пытаюсь друга и яТам, на темной ее стороне.На Луне он один, друг, наверное, ждетНашей встречи, считает пророчестваИ, наверное, снег на Луне там идетОт нашего с ним одиночества…

Глава восьмая: Неприятности

Арбуз страшно волновался из-за того, что они с Ясем загостились и забыли обо всем на свете. Арбуза грызли нехорошие предчувствия, Ясь же этого не замечал, пребывая в состоянии абсолютного счастья.

– Ты знаешь, – говорил мальчик по дороге к дому, – это был лучший день рождения в моей жизни, спасибо тебе, Арбуз, теперь я знаю, что такое быть по настоящему счастливым, что значит настоящее веселье!

– Я рад, что тебе понравилось, ребята тоже от тебя в восторге, – кот с тревогой смотрел на первые звезды.

– Твои друзья самое настоящее чудо! – продолжал мальчик. – Паттисон, он же прирожденный музыкант… кстати, чем он занимается?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×