– О да.

– Значит, можно считать, что вы все-таки напрягли память и вспомнили, что предложили ей сигарету?

– Да, так оно и было.

– И она взяла ее?

– Да.

– Но в таком случае, – обличающе проговорил Мейсон, направляя на свидетеля указательный палец, – вы что-то путаете насчет прикуривателя. Вы должны были бы поднести его сначала к ее сигарете, а не к своей.

– Нет… да… теперь я припоминаю, что действительно ошибся. Я не предлагал ей сигареты. В тот вечер я уже предлагал ей закурить, но она отказалась. Я курю «Честерфилд», а она предпочитает «Лаки страйк». У нее был собственный портсигар, и она курила свои сигареты.

– Но зажигалку к ее сигарете всегда подносили вы сами?

– Нет. У нее был портсигар со встроенной зажигалкой. Она всегда пользуется ею.

– Вы сами видели ее портсигар или вам о нем кто-то рассказал?

– Я видел его сам.

– Тем вечером?

– Да.

– Сколько раз?

– Несколько.

– Раз шесть?

– Да, наверное.

– Или раз десять?

– Может быть. Я не считал, сколько именно раз она закуривала. Тогда я еще не знал, что меня заставят отчитываться за каждый раз, когда она открывала сумочку, чтобы достать сигарету.

– Но, по-вашему, по крайней мере раз шесть она это проделала?

– Так мне кажется.

– Вы заявили, что успели хорошо разглядеть лицо подзащитного.

– Да.

– Настолько хорошо, что вам удалось его запомнить?

– Конечно. Ведь я смотрел на него.

– Прямо в лицо?

– Да.

– Как долго?

– Все то время, пока длилось нападение, мистер Мейсон.

– Которое, судя по данным вами ранее показаниям, произошло чрезвычайно быстро.

– Да, сэр.

– Как долго оно продолжалось?

– Всего какие-то секунды.

– Тридцать секунд?

– Нет, меньше.

– Двадцать?

– Я бы сказал, даже еще меньше.

– Так сколько же?

– Ну… секунд пять… десять.

– Но не более десяти секунд?

– Нет.

– И в течение всего этого времени вы смотрели прямо в лицо подсудимому?

– Да, сэр. Именно поэтому я и не заметил, что оброненный мною прикуриватель прожигает дыру в обивке.

– Подсудимый сунул руку во внутренний карман вашего пиджака и выхватил оттуда бумажник?

– Да, сэр.

– И положил его себе в карман?

– Да, сэр.

– А затем сорвал бриллиантовую булавку с вашего галстука?

– Да, сэр.

– И после этого потянулся через ваши колени и схватил сумочку вашей спутницы?

– Миссис Лавины – это была ее сумочка.

– Ладно, – продолжил Мейсон. – Итак, вы держали ваш бумажник в правом внутреннем кармане пиджака, так?

– Да, сэр.

– Пиджак на вас был расстегнут?

– Нет, сэр. Я всегда застегиваю его на все пуговицы. Привычка, знаете ли…

– Значит, для того чтобы завладеть вашим бумажником, нападавшему пришлось сунуть руку вам за пазуху?

– Да, сэр.

– Но в таком случае ему пришлось бы наклониться вперед, опустив голову почти до уровня вашего подбородка?

– Да, сэр. Так оно и было.

– А в какой руке нападавший держал пистолет? В левой или в правой?

– Кажется… дайте сообразить… да, пистолет был в правой руке.

– Значит, ствол пистолета упирался вам в левый бок, а его левая рука шарила у вас за пазухой, нащупывая находящийся в кармане бумажник?

– Да, сэр.

– И когда нападавший постарался выхватить у вас бумажник?

– Сразу же, как только распахнул дверцу машины.

– Даже до того, как скомандовал «Руки вверх!»?

– Одновременно с этим.

– Вы вскинули руки автоматически, как только услышали приказ?

– Точно так.

– И подсудимый полез за вашим бумажником сразу же, как вы только подняли руки?

– Я сказал бы, даже раньше.

– И вы быстро подняли руки?

– Да, сэр.

– Как быстро?

– Мгновенно.

– Можете продемонстрировать присяжным, как именно вы это проделали?

Арчер поспешно вскинул руки вверх.

– Выходит, – продолжил Мейсон, – нападавший шарил у вас за пазухой и выхватил бумажник левой рукой и все, что вы могли видеть при этом, – так это его макушку. Его волосы должны были находиться как раз на уровне вашего подбородка. Иначе быть не могло, если, конечно, все происходило так, как вы утверждаете.

– Ну, я… да, сэр, все было именно так.

– А когда он срывал булавку с вашего галстука, пистолет по-прежнему находился у него в правой руке?

– Да, сэр.

– Следовательно, за булавку он схватился левой?

– Да, сэр. Он рванул ее на себя так сильно, что вырвал ее, что называется, «с мясом» – вместе с кусочком галстучной материи. Между прочим, я отдал за тот галстук двадцать пять долларов, ручная

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату