– Ей-богу, Мейсон, – Голкомб вскочил на ноги, – у меня хватит смелости, чтобы обвинить вас в преднамеренном убийстве, не сомневайтесь.
– Вы мне угрожаете?
– Да, черт возьми, – закричал Голкомб, – я вам угрожаю и сделаю это!
– Прекрасно. Ввиду заявления, которое вы только что сделали, я отказываюсь от дачи каких-либо показаний до консультации с адвокатом.
– С адвокатом?! – завопил Голкомб. – Вы сами адвокат, и чертовски хороший адвокат, хотя мне и неприятно это признавать.
– Самый лучший адвокат не может быть своим собственным клиентом. Если мне будет предъявлено обвинение в убийстве, я должен посоветоваться с адвокатом.
– Откуда я могу знать, предъявят ли вам обвинение в убийстве?
– Вы сказали, что сделаете это.
– И сделаю, если приду к выводу, что улик для этого достаточно.
– Ну и как, достаточно?
– Пока не знаю.
– В таком случае я не знаю, захочу ли давать вам показания. Я уже сказал, что на девять часов у меня была назначена встреча с Броганом, что я пришел на эту встречу. Возможно, я пришел на несколько минут раньше, возможно, немного опоздал. Я просто не догадался посмотреть на часы, даже не знаю, точно ли они ходят. Я знаю, что Броган оставил для меня на двери записку, где предлагал войти в его квартиру и подождать. Я задержался на улице. Когда я пришел, то увидел, что моя секретарша, Делла Стрит, заходит в квартиру Брогана, он идет за ней, а Сильвия Этвуд замыкает шествие. Я успел как раз вовремя, чтобы пойти следом и закрыть за нами дверь.
Броган сразу начал нам объяснять, что всю ночь играл в покер, что ужасно торопился на обратном пути и остановился только для того, чтобы выпить чашку кофе. Он сказал, что чувствует себя не совсем хорошо, и извинился за опоздание. Я не смотрел на часы, но из его слов понял, что было уже начало десятого.
– Тогда вы сами опоздали на эту встречу, – сделал вывод Голкомб.
Мейсон промолчал.
– Вы сразу пошли к Брогану после того, как припарковали машину?
– После того как припарковал машину?
– Да.
– Да.
Голкомб нахмурился:
– Что-то в вашей истории не все сходится.
Мейсон пожал плечами.
– Вы сразу пошли к Брогану?
– Конечно, а куда же еще?
– Вам пришлось искать место для парковки машины. Женщины поднялись раньше вас.
Мейсон зевнул.
– Они поднялись раньше вас?
Мейсон улыбнулся:
– Я уже дал показания, сержант Голкомб. Ввиду того что вы намерены обвинить меня в предумышленном убийстве, я отказываюсь от дачи дальнейших показаний, пока мне не предоставят адвоката. Полагаю, я в своем рассказе не упустил ничего, что могло бы помочь вам в расследовании, и у вас нет оснований думать, что я утаиваю от вас какую-то информацию. Но я не намерен раскрывать свои профессиональные тайны.
– По какому делу вы пришли к Брогану?
– Я не скажу вам этого.
– Вы можете сказать, является ли миссис Этвуд вашей клиенткой?
– Да.
– Что вы для нее делали?
– Оказывал услуги юридического характера.
– Какие именно?
Мейсон пожал плечами.
– Броган говорит, что речь шла о какой-то магнитофонной записи.
– Неужели?
– Он сказал, что нигде не мог найти эту запись. Он думает, что ее взяли у него вы.
– Ну и ну.
– Вы взяли магнитную пленку в квартире Брогана?
– Нет.
– Вы знали, что Фрич жил в квартире напротив Брогана под именем Фрэнка Риди?
– Вы хотите сказать, что Фрич жил рядом с Броганом? – удивленно спросил Мейсон.
– Именно так.
Мейсон поднял брови и присвистнул.
– Значит, не знали?
Мейсон промолчал.
– Ну, говорите же.
– Я уже все сказал.
– Вы не ответили на мои вопросы.
– Я не намерен отвечать на все ваши вопросы. Мне нужно их разграничить.
– И где же вы хотите провести эту грань? Только выражайтесь яснее, я записываю ваши слова.
– Я провожу очень четкую демаркационную линию, сержант Голкомб. Ваши вопросы сводятся к двум основным категориям.
– Хорошо. К каким?
– Те, на которые я хочу отвечать, и те, на которые я не хочу и не буду отвечать.
Лицо Голкомба налилось кровью.
– Очень интересную позицию занимает адвокат, черт возьми!
– А что вы мне предложите?
– Я советую вам отвечать на все вопросы, в противном случае вы попадете в чертовски трудную ситуацию.
– Я уже это слышал. Вы даже обрисовали мне эту ситуацию, пообещав обвинить меня в предумышленном убийстве. Так вот, сержант, я внимательно и терпеливо слушал вас, я находился здесь в то время, как допрашивали других свидетелей. Я считаю, что вы совершили большую глупость, распорядившись никого не выпускать из этого дома. Я – адвокат. В этом городе у меня есть офис. Вы всегда можете найти меня там. А сейчас я ухожу.
– Это вы так полагаете.
– Повторяю, я сейчас встану и уйду отсюда, если, конечно, вы не удержите меня силой. Но сделать это вы можете только после моего ареста. Если я арестован, то прошу предъявить мне официальное обвинение, чтобы я мог найти себе поручителя.
– За умышленное убийство не отпускают под поручительство.
– Отлично. Тогда предъявите мне обвинение в умышленном убийстве.
– Я еще не готов к этому.
– В таком случае, сержант, прощайте. Когда обвинение будет готово, вы меня найдете.
Мейсон поднялся и подошел к двери.
– Сидеть! – заорал Голкомб. – Я еще не все сказал.
– Зато я все сказал. – Мейсон открыл дверь.
– Держи его, – крикнул Голкомб полицейскому, – и веди его обратно!
Полицейский схватил Мейсона за руку.
– Если вы собираетесь предъявить мне обвинение в предумышленном убийстве, сержант Голкомб, то я подожду, – сказал Мейсон. – Если хотите взять меня под стражу, то отвезите в главное полицейское