Птолемей обратился к войску с речью:
– Воины! Поздравляю вас с победой. Первой победой на земле Египта! Только необходимость вынудила нас биться против своих старых товарищей. Я скорблю о гибели стольких храбрых воинов. Пердикка понес заслуженную кару. Он не был достаточно велик для того, чтобы господствовать над миром после Александра. Отныне всякой вражде будет положен конец.
Слова Птолемея были встречены громкими криками одобрения.
Затем собрание войска потребовало немедленной казни ближайших сподвижников Пердикки и в первую очередь Эвмена, виновного в гибели Кратера. Все они по общему решению были приговорены к смерти.
Воины обратились к Птолемею с волновавшим всех вопросом:
– Кто теперь будет управлять государством от имени царей?
– Регентом должен быть Птолемей! И только Птолемей! – раздались голоса со всех сторон.
Однако Птолемей был осторожен и благоразумен. Он считал, что новое время, наступившее после смерти Александра, требует новых правил правления, что только в отдельных крупных сатрапиях можно построить процветающие самостоятельные государства. Он выбрал себе Египет. Регентом же вполне может быть избран Антигон. Или лучше Антипатр… Антипатр как правитель мудрее и опытнее Антигона.
– Спасибо вам за доверие, – обратился Птолемей к воинскому собранию. – Но я думаю остаться здесь вместе с бессмертным Александром, который обрел в этой стране вечный покой. Замыслы Александра я хочу воплотить в жизнь в Древнем Египте. Селевк хочет это сделать в Древней Вавилонии. Регентом мы с Селевком предлагаем избрать Антипатра. Он мудрый и дальновидный политик, много сделавший для сохранения мира и покоя в Македонии, сохранивший нашу замечательную страну в неприкосновенности, пока все мы были в длительном походе.
Наступила тишина. Воины обдумывали предложение полководца, которому полностью доверяли.
Внезапно тишину нарушил звонкий девичий голос:
– Мой муж, царь Филипп Третий, и я, царица Эвридика, против избрания Антипатра регентом.
Все обернулись. Вдоль рядов воинов шла в доспехах и с оружием молодая женщина.
– Эвридика!
– Царица!
– Настоящая амазонка!..
На Эвридике был короткий белоснежный хитон, который высоко обнажал стройные ноги, поверх хитона – легкий металлический панцирь. Ноги до колен защищали серебряные поножи, инкрустированные замысловатым узором в виде сплетающихся фигур леопардов. Голову юной царицы венчал золоченый шлем с гребнем из ярких перьев, из-под которого выбивались золотистые кудри. В левой руке она держала небольшой круглый щит, ладонь правой руки лежала на рукоятке короткого меча, висевшего в ножнах на широком поясе. Она была похожа на Афину Палладу, богиню-воительницу.
– Приветствую тебя, мужественный Птолемей! – звонким голосом воскликнула Эвридика, подойдя к помосту, на котором стоял Птолемей.
Он помог Эвридике взойти на помост. Они встали рядом. Выражение лица Эвридики было вызывающе гордым. Она с поистине царским достоинством поклонилась Селевку, сидевшему напротив помоста.
– Спасибо тебе, Селевк, что ты уничтожил Пердикку, подло убившего мою мать Кинану! – В чистом, звонком голосе слышались мальчишечьи нотки.
– Я рад тебя приветствовать, царица Эвридика, – сказал Птолемей, внимательно рассматривая молодую царицу. – А где Арридей?
– Не Арридей, а царь Филипп Третий!
– Извини. Мы привыкли так называть его с детства.
– Царь еще спит. Отныне за него все вопросы буду решать я. Царь мне полностью доверяет.
– Эвридика, что заставило тебя идти в поход вместе с Пердиккой? Ведь ты женщина, и никто тебя к этому не принуждал? – спросил Птолемей.
– Мой муж, царь Филипп Третий, возглавил этот поход. А царица всегда должна быть рядом, – последовал ответ.
Воины внимательно прислушивались и переговаривались:
– Но я не видел царя на поле битвы.
– Это не его дело. Царь должен царствовать…
«Мудрая и жестокая Олимпиада сделает все, чтобы уничтожить Эвридику как можно быстрее. Опасную дорогу выбрала для своей дочери Кинана, – думал Селевк, наблюдая за юной красавицей. – Арридей ей не помощник и не защита. К власти, к которой она стремится, с ним она никогда не придет. Даже рождение сына, если ему и дадут появиться на свет, ее не спасет».
– Почему ты против Антипатра? – снова спросил Птолемей.
– Он держал нас с матерью долгие годы взаперти. Но мы вырвались. И ему не удалось задержать нас.
Эти слова Эвридики обрадовали Птолемея. Теперь он не сомневался, что легко ее переубедит.
– Эвридика, Антипатр просто охранял тебя от козней Олимпиады. Пердикка убил твою мать скорее всего по приказу царицы.
На этот раз Эвридика ничего не могла возразить. Птолемей, безусловно, был прав. Она поняла, что сейчас войско послушает его, а не ее и ее слабоумного мужа. Доверие еще надо завоевать.
– Кроме того, запомни, Александр Великий все важные государственные вопросы выносил на решение воинского собрания, – добавил Птолемей с улыбкой.
Одобрительные голоса поддержали его:
– Птолемей прав. Учись у него, Эвридика…
Войско провозгласило новым регентом Антипатра. Это событие вынудило его изменить маршрут и срочно искать пути возвращения в Македонию.
Получив известие, что Пердикка убит и что сам он приговорен к смерти, Эвмен начал готовиться к битве с войском Антипатра на обширных лидийских равнинах.
Птолемей решил устроить пир в честь первой своей победы на земле Египта. На пиру он хотел обсудить с Селевком волнующие его в последнее время вопросы. После отъезда Селевка сначала за женой и сыном в Македонию, а затем в Вавилон Птолемей тоже отправится в Македонию, как только в Пеллу вернется Антипатр. Антипатр в последнем письме намекал, что был бы весьма рад, если бы Птолемею приглянулась его младшая дочь Эвридика. Этот вопрос следовало обдумать серьезно: насколько этот брак выгоден. Совет Селевка здесь был бы весьма кстати.
Солнце уже зашло, и с моря потянуло живительной прохладой, когда Птолемей ввел Селевка в пиршественный зал. Привыкший к роскоши Вавилона, он был поражен окружившим его великолепием.
Это был огромный зал без потолка, окруженный устремленными ввысь колоннами, и с полом, выложенным мозаикой. Стены украшала яркая живопись, изображающая сцены морских путешествий, охоту на диковинных птиц и зверей. Вместо крыши над залом парили разноцветные листья пальм, они приводились в движение невидимыми рабами и навевали легкий освежающий ветерок. В бронзовых светильниках, прикрепленных к колоннам, горели факелы, распространяя по всему залу благовонный дым.
Собравшиеся встретили сатрапа Вавилонии радостными приветствиями.
Как только Птолемей и Селевк заняли свои ложа, откуда им виден был весь зал, остальные последовали их примеру.
Зазвучали невидимые арфы. Рабы и рабыни в разноцветных полотняных одеждах стали разносить жареную дичь, рыбу, вино и фрукты, а также венки из цветов, которые они возложили на головы гостям. В пустой половине зала началось представление.
Птолемей, осушив кубок вина за здоровье Селевка и процветание его сатрапии, поделился своими ближайшими планами в отношении Сирии и Кипра, которые он решил присоединить к Египту.
– Хорошо бы решить эти вопросы мирным путем, – заметил Селевк. – Война может вызвать негодование со стороны многих правителей.
Птолемей согласился.
– Сначала я предложу сатрапу Сирии богатое вознаграждение.