мать за все удары судьбы, причиненные их роду.
Для Селевка привычный и любимый ратный труд воина сменился трудом государственным. Невзирая на скудость познаний в управлении огромной сатрапией и неискушенность в интригах, он вскоре уверенно почувствовал себя в новой должности, ибо от природы был наделен безошибочной интуицией. Наведение порядка в Вавилонии теперь занимало все его время. В первую очередь он окружил себя хорошими советниками. С каждым днем Селевк приобретал все больший опыт. Он понимал, что, только опираясь на мощную армию, можно поддерживать порядок в стране. Поэтому Селевк сразу же приступил к формированию постоянной армии, которая всегда должна была находиться в боевой готовности.
Верховное командование, подобно жившим ранее царям Вавилонии, Селевк оставил за собой.
В качестве ближайшего помощника он решил опереться на вавилонянина, которого ему рекомендовал управляющий дворца. Аху-бани командовал войсками, поддерживающими порядок в городе. «Аху-бани в трудной ситуации покажет себя лучшим образом, – сказал Набушум-ибни. – Он имеет военный опыт и может организовать людей».
Когда Аху-бани пришел представиться сатрапу Вавилонии, Селевк встретил его по-деловому.
– Мне нужен человек, который смог бы собрать, экипировать и обучить несколько десятков тысяч наемников до наступления весны. Набушумибни рекомендовал тебя. Ты сможешь это сделать?
– Думаю, что да, – ответил Аху-бани. – Я организую призыв на военную службу низших слоев городского и сельского населения. Но сначала прикажу составить точные списки всех годных к службе мужчин.
– Мы должны сделать все, чтобы к весне у нас была армия, не уступающая армии Александра Великого. Как ты думаешь, это возможно?
– Конечно, – решительно ответил Аху-бани. – Здесь есть огромное число людей, желающих вступить в армию. Служба может их обеспечить, а страна получит хорошо обученных воинов. Великое царство раздирают на части междоусобицы, и мы обязаны укрепить границы, чтобы уцелеть.
Селевк, довольный ответом, усмехнулся:
– Уцелеть, чтобы процветать!..
Апама внимательно следила за всеми делами Селевка. Ей нравился тот мир, в котором она оказалась. Она помогала Селевку разобраться в сложнейшем штате высокопоставленных чиновников, которые управляли сатрапией, руководили внешней политикой, заключали торговые договора, организовывали сельскохозяйственные работы. В течение месяца Апама навела порядок во дворце, добилась, чтобы многочисленные слуги делали то, что нужно. Она составила для них жесткий распорядок дня и перечень обязанностей.
Придворные между собой шептались:
– А я-то думал, что она просто красивая игрушка.
– У нее не дрогнет рука распять непослушных.
– Наша хозяйка строга, но справедлива.
– Она – настоящая царица, зорко стерегущая свое царство.
Селевк часто говорил своим советникам:
– Я рассказываю Апаме обо всем. Моя жена очень умна.
Вскоре привычка Селевка посвящать в свои дела жену была признана мудрой его свитой. Нигде в мире женщина не пользовалась такой свободой, как в Вавилоне. В этом отношении вавилонянки могли сравниться только со спартанками.
Каждый вечер Апама с нетерпением ждала прихода Селевка, чтобы поговорить с ним о событиях очередного дня. В этот раз, ожидая прихода мужа, она приготовила ему два подарка. В зверинце дворца недавно родились два леопарда, их только что перестала кормить мать. Апама решила подарить одного детеныша мужу, а другого сыну. Антиох делал свои первые самостоятельные шаги, и это особенно радовало Апаму.
Вторым подарком был великолепный в два локтя высотой рельеф, на котором грозный владыка Ашшурбанипал изображался охотящимся из лука на львов. Рельеф принес днем халдейский жрец Син-Эрис, который посвящал Апаму в историю Двуречья. Самые интересные события она пересказывала Селевку.
– Этот рельеф был недавно найден нашими воинами при раскопках на развалинах Ниневии, – рассказал жрец. – На нем изображен ассирийский царь Ашшурбанипал, правитель самого могущественного государства своего времени. Его столицу Ниневию называли логовом львов.
– Из-за его страсти к охоте на львов? – поинтересовалась Апама.
– Если бы… – многозначительно произнес жрец.
– Тогда почему? Расскажи, это интересно.
– У восточных ворот Ниневии, называемых «Вход толп народов», в клетках на собачьих цепях сидели цари, плененные Ашшурбанипалом. Они толкли в ступах вырытые из могил кости своих предков. Башни и стены Ниневии покрывала кожа, содранная с врагов Ашшурбанипала. На рынках ассирийских городов пленные жители других стран служили разменной монетой: ими платили за кувшин вина, кирпичи, одежду…
Апама, пораженная услышанным, не выдержала:
– Какую зловещую память оставил о себе этот царь!
А про себя она подумала: «Селевк никогда не будет таким жестоким правителем. Правитель не должен утопать в крови своих подданных. Когда Селевк станет царем, он превратит Вавилонию в лучшую державу мира!»
Жрец неторопливо продолжал:
– Город крови и человеческих страданий Ниневия славился своим развратом, поражавшим иные государства Востока, хотя их трудно было чем-либо удивить. И в то же время столица Ассирии стала средоточием культурных ценностей. Ашшурбанипал был тонким ценителем искусства, создателем богатейшей Ниневийской библиотеки.
– Я знаю об этом, – проговорила Апама. – Сложная личность этот ассирийский царь… как и царь Александр…
Она задумалась.
– Сила правителя в мудрости. Боги карают за жестокость. Ниневия пала от десницы Навуходоносора. И государство Александра тоже трещит по швам.
Последние слова жреца особенно запомнились Апаме. Она решила передать их Селевку.
– Я верю в мудрость сердца. Мудрость сердца должна склонить нынешних правителей править по законам справедливости и человечности…
Селевк давно привык читать приходящие письма вместе с Апамой, прежде чем обсуждать их со своими советниками. Однако на этот раз он решил познакомиться с посланием из Македонии один. Но едва он удобно расположился в кресле и начал читать, как тут же вскочил на ноги и кинулся в покои жены.
– Апама! Письмо от Кассандра!
– Что случилось?
– Умер Антипатр! Регентом избрали Полиперхонта!
– Это плохо?
– Да, потому что грядут новые смуты. Жаль Антипатра. Я ждал этого, но не думал, что все произойдет так быстро. Полиперхонт, в отличие от Пердикки, недалек и тщеславен. Такие правители особенно опасны. Своим возвышением он обязан Антипатру.
– Почему же его избрали?
– Воины видели его в сражениях при Гранике и при Иссе рядом с Александром. А Кассандр в это время отсиживался в мирной Пелле. Да и до сих пор ходят слухи, что он и Иолла повинны в смерти царя.
После посещения семейства Антипатра в Пелле Апама с симпатией относилась к Кассандру.
– Но ведь это все в прошлом, – осторожно произнесла она. – Кассандр умен, думаю, со временем он уберет Полиперхонта со своего пути. Да и стар новый регент.
Селевк посмотрел на Апаму.
– Ты, как всегда, права. И хотя я по-прежнему отношусь к Кассандру с недоверием, но он несомненно более силен в дворцовых интригах, чем вояка Полиперхонт. – Селевк глубоко вздохнул и присел рядом с