– Хорошо, сэр, хорошо. Если вы хотите, чтобы мы это сделали, мы полетим на этой птице в Африку.

С правого кресла донесся гневный рев Робба:

– ЧЕРТА С ДВА ТЫ ЭТО СДЕЛАЕШЬ!

Голова Холлэнда дернулась вправо. Дик Робб сжал челюсти, его глаза горели.

– Скажи ему, что мы не сдвинем с места этот проклятый самолет! – рявкнул Робб.

Холлэнд покачал головой и поднял ладонь свободной руки.

– Дик, это...

– Скажи ему, черт тебя побери!

Холлэнд услышал голос вице-президента в трубке.

– Что там происходит, Джеймс? Кто это?

– Это временное разногласие, сэр. Не обращайте внимания. Давайте, присылайте нам план полета. Я отключаюсь.

Капитан положил трубку, понимая – Робб впал в панику, что и спровоцировало вспышку гнева.

– Ты ему поддался, просто так! Кто тут, черт побери, ответственный? Господи, Джеймс! Невозможно, невозможно, вылететь отсюда, пока все это не кончится.

Холлэнд обеими руками тер виски, крепко зажмурившись. Он почти прошептал вопрос:

– Почему?

– Что? – Казалось, Робб ошеломлен. – Ты спросил, почему? Что – почему?

Капитан опустил руки и, повернувшись к нему, произнес тихим спокойным голосом:

– Почему мы не должны улететь? Здесь они не окажут нам помощи, и тут холодно. Возможно, пустыня окажется более комфортабельной, и мы сможем выйти из самолета.

– Ты будешь выполнять все, что тебе прикажут, так? – Робб опасно приблизился к черте личных оскорблений, его голос временами дрожал.

Холлэнд вздохнул, поняв, что ярость скрывает истерику.

– Это даже не заслуживает ответа, Дик.

– Проклятье, Холлэнд! Я дал тебе максимум возможностей пользоваться властью капитана, и когда становится плохо, ты в лучшем случае можешь только следовать приказам? Мы ожидаем от наших пилотов, что они проявят волю командира, а не станут лебезить перед руководством. Я никогда не видел такой податливости!

– Я просил твоего совета, Дик, а не оскорблений. Я спрашиваю снова. Раз ты, судя по всему, считаешь, что я не справляюсь с командованием, пожалуйста, скажи мне, как бы поступил ты.

После короткого молчания последовал взрыв.

– Для начала проявил бы побольше твердости!

Холлэнд намеренно медленно кивнул.

– Ты хочешь взять командование на себя?

– Черт, нет, я хочу, чтобы это сделал ты! – Робб покачал головой.

– Иными словами, ты хочешь, чтобы я отказал им?

– Да, черт возьми! Мы не собираемся вести этот самолет никуда, кроме дома! Если ты просто скажешь нет, этот дурацкий вице-президент там, в Далласе, позвонит в Белый дом и сообщит: извините, капитан взял на себя чрезвычайные полномочия, и вам отказано.

– Дик, я намного старше тебя... – произнес Холлэнд, уставившись в пол, и покачал головой.

– Да! Только по твоему гребаному поведению и по всему остальному этого не видно! – заорал Робб во всю глотку.

Холлэнд предпочел пропустить это мимо ушей.

– ...И я думаю, что у меня больше опыта борьбы с системой, чем у тебя. После вылета из Франкфурта мы по меньшей мере дважды пытались воспользоваться чрезвычайным положением. Это ведь не сработало, верно?

– Ты... говоришь о правительствах, а я о нашей гребаной авиакомпании.

– И нашем правительстве, – добавил Холлэнд. – Но раз уж ты упомянул авиакомпанию, не приходило ли тебе в голову, что человек, с которым я только что говорил, может в одно мгновение уволить нас обоих?

– Это все, что тебя беспокоит, ублюдок? Сохранить работу!

Холлэнд выпрямился и взглянул на Робба, указательный палец капитана почти уперся ему в лицо.

– Прекрати ругаться! Понял? Я жду от вас хоть немного профессионализма, проверяющий Робб, и не собираюсь мириться с вашими ругательствами в моей кабине.

Робб выглядел озадаченным. Его рот приоткрылся и закрылся несколько раз, прежде чем он вновь обрел голос.

Вы читаете Час Пандоры
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату