пассажиров религиозными стоиками, произносящими молитвы. Проводит ли он службу? Разумеется, ответил он, для тех, кто спасется или захочет спастись. Он ведь священник. Он будет проповедовать.

И все-таки слова ведущего продолжали звучать у него в ушах: «фатально... авиакомпания могла сказать вам... вирус-убийца... арабские террористы...»

Уилсон опустил трубку дрожащей рукой и мгновение сидел в оглушающей тишине, потом вскочил с кресла, желая убежать. Он подумал о том, чтобы ворваться в кабину пилотов и задать вопрос капитану, но это показалось никчемным. Капитан тоже попал в ловушку.

Бежать некуда, и теперь евангелист оглушенно бродил по салону.

Уилсон понял, что дошел до салона первого класса. Маленькая девочка лет семи-восьми спала в откинутом кресле, в котором он сидел раньше. Ее одеяло упало на пол, и Гарсон видел, что ей холодно – малышка крепко обхватила себя руками.

Уилсон подумал о своей дочери, Мелиссе. Непокорная Мелисса, которую он едва знал. Мелисса, выросшая без отца, пока он разъезжал повсюду, спасая души и возводя империю. Сколько ей сейчас, двадцать шесть? Стыдно, что это вспоминается с трудом. В восемь лет в ее глазах было столько надежд. Но у него никогда не хватало времени. Он потерял эти годы.

А теперь не осталось времени, чтобы все исправить.

Маленькая девочка напомнила ему Мелиссу в таком же возрасте.

Уилсон, со слезами на глазах, встал на колени и осторожно укрыл спящего ребенка одеялом, мягко подоткнув его за плечи, пораженный неожиданной мыслью:

«Эта крошка тоже умрет».

Глава двадцатая

Вашингтон, округ Колумбия

суббота, 23 декабря 15.00 (20.00 Z)

Расти был на полпути к Дюпон-серкл, когда вспомнил о вскрытии. Бригада, которую Сэндерс помог отправить в Исландию, к этому времени должна была уже прислать Предварительный отчет. Все случившееся вертелось вокруг одного-единственного вопроса, но казалось, это интересовало только его: действительно ли профессор Эрнст Хелмс умер от страшного вируса, случайно попавшего в Баварию, или нет?

Он остановился в нише подъезда и задал вопрос Шерри через свой компьютер. Ответ пришел так же быстро, как и раньше:

«Ничего не слышала. Меня отстранили от операции».

Ему надо позвонить напрямую, но как? Расти попытался вспомнить, каким образом бригада должна была сообщить о результатах. Они собирались разместиться в отдаленном помещении на аэродроме в Кеблавике. Там не будет нормальных телефонов, но главный патологоанатом должен иметь хотя бы сотовый телефон.

А командующий базой обязан знать номер.

Сэндерс остановился посреди квартала, сообразив, что находится неподалеку от телефонов-автоматов, откуда он звонил к себе домой. Те вандалы наверняка теперь вычислили это место. Будет лучше обойти этот район.

Расти прошел несколько кварталов на север, потом снова повернул на восток в направлении Четырнадцатой улицы, к гаражу, чтобы забрать свой «блэйзер». Его беспокоил любой взглянувший в его сторону прохожий. В личном деле в Лэнгли есть его фотографии. Его немедленно узнают, стоит только внимательнее вглядеться в лицо.

За один квартал к северу от гаража молодой человек с волосами цвета песка, читавший газету сидя на бетонной скамейке, немедленно встал, как только Расти прошел мимо. Слева от доктора, через улицу, высокий неф в рабочем комбинезоне наблюдал за движением машин, но Расти показалось, что он видел, как мужчина дал кому-то сигнал за его спиной, вероятно молодому человеку с газетой. Сэндерс обернулся. Молодой человек шел следом. На нем было пальто, под которым могло скрываться все что угодно.

Расти ускорил шаг, пытаясь понять, пошел ли быстрее его преследователь.

Оказалось, да.

Конец квартала приближался. Ему придется повернуть направо, чтобы попасть в гараж. Потом надо сесть в лифт, желательно в одиночестве.

Момент истины настанет, когда он свернет за угол. Если человек, идущий следом, тоже повернет, Расти все узнает.

Возможно.

Доктор рванул за угол и увидел небольшое углубление в фасаде здания. Туда-то он немедленно и нырнул, стараясь слиться со стеной.

Как Сэндерс и боялся, молодой человек с газетой тоже повернул. Он не увидит Расти, пока не поравняется с краем ниши. До доктора доносился шум шагов. Вдруг мужчина оказался рядом, пройдя всего в нескольких Дюймах.

«Он не может не увидеть меня!» – подумал Расти.

Но человек прошел дальше, до конца квартала, не оглядываясь, мимо входа в гараж. Расти проследил, как он зашел в аптеку и исчез.

«Судя по всему, отлично натренирован, – решил Расти. – И явно из более многочисленной команды. Этот прошел, другие возьмут эстафету. Методы наружного наблюдения ему много лет назад объяснил друг из ФБР».

Сэндерс осмотрел противоположную сторону улицы через поток транспорта. В разных местах стояли

Вы читаете Час Пандоры
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату