– Рот помогает этим ублюдочным террористам убить двести пятьдесят человек.
– Ладно, успокойтесь! – велела Шерри. – Продолжайте думать. Есть ли способ связаться с кем-нибудь на борту по сотовой связи?
Расти посмотрел на нее, собираясь отрицательно покачать головой. Вдруг он выпрямился.
– «Иридиум»!
– Что?
– «Иридиум». Новая система сотовой связи! А вдруг у кого-нибудь на борту есть такой телефон? Аппарат может просто принимать сигналы.
– Отлично. Но у кого? Какой у него номер? Включен ли он? Ответят ли нам?
Расти покачал головой.
– Я не знаю. Но Рот не подумал о том, чтобы настроить эту компанию против нас.
– Почему?
– Она совсем новая.
Шерри схватилась за телефонный справочник, но Расти остановил ее и взялся за трубку.
– Все в порядке. Я знаю, где расположен их центр связи.
– Скорее, Расти! У нас осталось девятнадцать минут.
Рейчел Шервуд появилась на пороге двери в кабину пилотов сразу же, как только Джеймс Холлэнд нажал кнопку электронного замка.
– Не возражаете, если я войду? – ее голос звучал как успокаивающее и приветливое мурлыканье.
– Конечно, нет. Здесь наверху так одиноко.
– Где ваш второй пилот? – спросила Рейчел, усаживаясь в кресло посередине.
Боковым зрением Холлэнд видел ее красивые ноги, до него донесся легкий аромат духов. Он не помнил, чтобы женщина пользовалась ими раньше. Джеймс узнал запах, но название забыл. Он напомнил капитану о цветах, красоте и сугубо женских вещах.
– Мы спим по очереди, – сказал летчик. – Я отослал его в комнату отдыха. – Холлэнд развернулся в сторону насколько было возможно и улыбнулся Рейчел. – Мне неудобно на вас смотреть, когда вы сидите сзади. Почему бы вам не занять кресло второго пилота?
Она кивнула и пересела.
– Рейчел, как там дела у малышки внизу?
Женщина вздохнула.
– Если бы над нами не висела тень этой... заразы, я бы сказала, что это типичная респираторная инфекция, которой болеют все дети. Девочка, вероятно, плохо ее переносит, она истощена и дрожит. Я хочу сказать, что никто больше не заболел, а малышка сидела далеко от... Да вы сами знаете. – Рейчел замолчала и посмотрела вперед сквозь стекло.
– Но? – поторопил ее Холлэнд.
Она взглянула на него и чуть улыбнулась.
– Что ж, в данных обстоятельствах это выглядит очень подозрительно.
– Как
Рейчел широко улыбнулась в ответ и снова посмотрела в сторону, потом встретилась с ним взглядом.
– Вот почему я поднялась сюда, чтобы спросить
Джеймс Холлэнд ощутил странный приступ чего-то волнующе близкого к зависти. Она полагается на посла, а ему хотелось бы, чтобы Рейчел рассчитывала на него.
Но ведь она сказала: «...воплощение силы, как вы». Он нашел успокоение в этом.
– Итак, Джеймс, как у вас дела на самом деле?
Он сделал неудачную попытку засмеяться.
– Это все равно что спрашивать: «Если не считать этого инцидента, миссис Линкольн, как вам понравилась пьеса?[25]»
Рейчел поймала его взгляд, заглянув ему в глаза. Это был волнующий, сугубо личный взгляд, заставивший его немедленно отвернуться в смущении.
– Я полагаю, что со мной все в порядке настолько, насколько этого можно ожидать.
Рейчел пощипывала себя за нижнюю губу несколько секунд, прежде чем продолжить разговор.