По замечанию П. Александера, «мысль, выраженная в этом отрывке, является ключом к пониманию всего произведения». Автор «Откровения» экстраполирует на Византию («царство Римское») стих Пс 67/68:32, выражая веру в её особенную роль и близость к Богу. См.: Александер
[752]
В древнерусском переводе добавление: «Она же и охраняет Греческое (- Римское) царство и недвижимо пригвожденным в нём владыкой Иисусом Христом соблюдается».
[753]
Этот же отрывок фигурирует в другом византийском апокрифическом сочинении – «Слове Иоанна Златоуста на видения Даниила», причём в этом месте слова «царство Римское» заменены словами: «царство христианское». См.:
[754]
Нав 10:12.
[755]
Одно время под турками разумелись венгры-мадьяры (угры), затем, с XIH~XIV вв. – турки-османы. См.:
[756]
То есть арабы-мусульмане.
[757]
То есть семи тысячелетий (веков) мировой истории.
[758]
[759]
Онагр – дикий осёл. Быт 16:12: «он (Измаил) будет [между] людьми [как] дикий осёл». Вероятно, автор «Слова» находился также под впечатлением стихов Иов 24:5; 39:5~6; Ис 32:14, где дикие ослы, обитатели пустыни, представлены как хищники, «выходящие на дело своё, вставая рано на добычу», а также как символы разорения, запустения.
[760]
РСП: «не за праведность твою и не за правоту сердца твоего идешь ты наследовать землю их, но за нечестие народов сих».
[761]
В древнерусском переводе добавление: «Армения и все живущие в ней пойдут в плен и на заклание».
[762]
В древнерусском переводе: «земля Сирийская».
[763]
Имеется в виду
[764]
Ср. Мф 7:13.