X. Шмольд: «светлый род» или «светлые роды» означают здесь, по-видимому, германские народы. Однако нет нужды непременно идентифицировать их с крестоносцами, как это делает Буссе, – «ведь тогда нужно объяснит, какие такие «овощи» они насадили в Константинополе». См.:
[794]
Буквально: «три промыслителя».
[795]
Возможно, какое-то местечко в Троаде. См.:
[796]
Имеются в виду реки Тигр и Евфрат.
[797]
По поводу этого персонажа у исследователей различные мнения. В нём видят либо Филиппа II Августа (1180-1223), либо Филиппа I Франкского (1060-1108), либо Филиппа Швабского (1198-1208). См.:
[798]
[799]
Непонятное слово.
[800]
Одни исследователи видят в этом царе Иоанна V Палеолога (1341-1376), другие – Никейского императора Иоанна III (1222~~1254). См.:
[801]
Ср.
[802]
X. Шмольд: «Нет нужды искать прототип этой богопротивной царицы в истории Восточно-Римской империи; вероятно, речь идет об условной апокалиптической фигуре». См.:
[803]
Пророчества о гибели Византия-Константинополя – Сив 3:437-441 и Смирны – Сив 3:343, 365; о землетрясении на Кипре – Сив 3:457.
[804]
Ис 34:4; Рим 6:14.
[805]
В Парижской рукописи 2180 такой эпилог: «Тогда появится знамение животворящего Креста, шествующего с неба. Затем и Сам наш Господь Иисус Христос снизойдет и станет на доме Давида, и устроит престол Его, и поставит праведных справа, а грешников слева. Тогда [откроются] книги и будут оглашены дела праведных и грешников. И тогда праведные наследуют жизнь вечную, а грешники получат нескончаемое мучение. Да возблагодарим за избавление и человеколюбие Господа и Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа, Которому подобает вся слава, сила, честь и поклонение, вместе с Отцом и Святым Духом во веки веков. Аминь». См.:
[806]
Так понят евангельский топоним «Хоразин» (Мф 11:21; Лк 10:13).