Рецессивный признак – один из двух родительских признаков, который подавляется в первом поколении; обычно проявляется у части особей, начиная со второго поколения.

106

…напевы «Страстной пятницы» из «Парсифаля». – «Парсифаль» – опера-мистерия Р. Вагнера, поставленная в 1882 г. по мотивам эпической поэмы Вольфрама фон Эшенбаха (1170-1220).

107

Лаокоон – троянский герой, согласно греческой мифологии, жрец Аполлона; пытался помешать троянцам внести в город оставленного греками деревянного коня, в котором сидели греческие воины. Боги, предрешившие гибель Трои, наслали на Лаокоона двух огромных змей, удушивших его и двух его сыновей.

108

«Ночь свадебной была, торжественной, священной…» (фр.). – строка из стихотворения «Спящий Вооз» В. Гюго («Легенда веков»). Для сравнения приводим строки из этого стихотворения в переводе Н. Рыковой: 

И ночь была – как ночь таинственного брака,Летящих ангелов в ней узнавался след.

109

Когда гляжу я в пруд в своем саду… – строка из трагедии «Герцогиня Амальфи» английского драматурга Джона Уэбстера (1580-1625).

110

…'желанья утоленного черты'… – строка из стихотворения «Ответ на вопрос» Уильяма Блейка.

111

Стекает аромат с ее волос… – отрывок из поэмы Шелли «Эпипсихидион» (1821). См. примеч. к с. 38.

112

Третья сфера – согласно учению Платона, к ней относится все видимое.

113

Тогенбургские сутаны – от названия местности в Швейцарии, известной своими тканями.

114

Глас пролетариата – глас дьявола (лат.).

115

Глас дьявола – глас церкви (лат.).

116

…бунзеновские горелки… – по имени Роберта Вильгельма Бунзена (1811-1899), известного немецкого химика.

117

Латинские названия возбудителей болезней сельскохозяйственных культур.

118

Валентина, Родольфо Гульельми ди (1895-1926) – популярный американский киноактер.

119

…словно слепой, читающий… по системе Брайля… – Брайль, Луи (1809-1852) – французский ученый, разработавший рельефно-точечный шрифт для письма и чтения слепых.

120

Геррик, Роберт (1591 – 1674) – английский поэт, автор стихов на светские и религиозные сюжеты.

121

Очень тихо… тихо… довольно громко (ит.).

122

…перед девятисотым годом до Рождества Христова. – Имеется в виду конец бронзового века, «гомеровский период» в Греции (11-9 вв. до н.э.).

123

Любовь, восторг и красота… – отрывок из стихотворения Шелли «Мимоза стыдливая» (1820).

124

…Я – мать твоя Земля… – строки из философской драмы Шелли «Освобожденный Прометей» (1820), где герой борется за счастье человечества.

125

Мир полон лесорубов… – строки из стихотворения Шелли «Лесоруб и соловей» (1818).

126

Сексуалист – человек, приписывающий сексуальность всем живым организмам.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату