нос, она зашагала к двери. — Мне надо в ванную, Секундой позже Лиззи с грохотом захлопнула дверь ванной комнаты.
От грохота проснулись Мики и Эми. Невыносимые вопли Мики, сопровождавшиеся криком Эми «Замолчи!» — сотрясли воздух. Уиллоу внутренне собралась с духом, чтобы выдержать еще один день.
Скотта не было дома до позднего вечера.
Дети уже спали. Мисс Кэрд ушла к себе домой.
Уиллоу сидела за обеденным столом на кухне, пила горячий шоколад и отгадывала кроссворд в «Нью- Йорк тайме».
Только она покончила с кроссвордом, как услышала звук поворачиваемого ключа в дверном замке. Дверь открылась, и на пороге появился Скотт Гэлбрейт.
Увидев Уиллоу, он насмешливо улыбнулся.
— Привет… — сказал он, — Уиллоу.
Она покраснела.
— Я прошу прощения за то, что поставила вас в неловкое положение. Не надо вам называть меня по имени.
— Нет уж. Кэмрин съест меня живьем, если я буду обращаться к вам «мисс Тайлер». — Он посмотрел на ее кружку. — Что вы пьете?
— Горячий шоколад. — Она встала со стула. Вам сделать?
Он жестом усадил ее.
— Спасибо. Я поужинал в клубе и выпил там слишком много кофе.
— Как прошла игра?
— Кэмрин загоняла меня. Она заядлый игрок в гольф. Последние семь лет, включая прошлый год, она участвовала в женских соревнованиях по гольфу. А я долго не играл, но с удовольствием вспоминаю забытые навыки.
Уиллоу заметила свежий загар на лице Скотта.
Легкий румянец на щеках подчеркивал выразительность его глаз.
— Чем еще занимается ваша кузина… кроме игры в гольф?
— У нее бутик в Крествилле. Кэмрин сама создает многие модели. Была даже опубликована фотография одного из ее платьев на обложке январского номера журнала «Вог».
— На самом деле мода меня мало интересует. Уиллоу добавила игривым тоном:
— Я же невзрачная няня.
Его глаза сузились. Он взглядом пронзил ее, будто пытался определить, не смеется ли она над ним. Она интуитивно угадала его безмолвный вопрос самому себе. Способна ли Ида Трэнт на такую бестактную откровенность? Неужели она передала весь их разговор Уиллоу? Однако простодушное выражение на ее лице, очевидно, успокоило Скотта. Секундой позже Уиллоу по его глазам увидела, что все сомнения развеялись.
— Ладно, — произнес он неопределенно, — о вкусах не спорят…
Уиллоу еле сдержалась, чтобы не рассмеяться над его замешательством. Она ожидала, что он постарается поскорее уйти.
Но, кажется, Скотт не торопился. Прислонившись спиной к кухонной стене, он поинтересовался:
— Как прошел ваш день? Наладились отношения с Лиззи?
— К сожалению, нет.
— А как с Эми?
— Так же.
Скотт поморщился.
— Послушайте, я хочу извиниться…
— Нет, это я хочу попросить извинение за свое грубое поведение в кафе «Морганти», — торопливо перебила его Уиллоу. — Не думала, что буду извиняться за это. Я не знала о трагедии в вашей семье.
Но все равно мое поведение непростительно. Доктор Гэлбрейт, я…
— Просто Скотт.
— Доктор Гэлбрейт, я думаю, будет трудно…
— Зовите меня Скотт. — Он приподнял брови. Одно слово. — Он кивнул на лежавшую на столе раскрытую газету. — Уверен, что для женщины, отгадывающей кроссворды из «Нью-Йорк тайме», под силу запомнить одно слово.
— Да дело не в слове. И вы знаете это! Суть в том, что я — няня, а вы мой хозяин.
— Попробуйте видеть во мне помощника и союзника, а не хозяина. В сражениях с моими детьми я на вашей стороне. Мы должны объединить наши силы. И если будем называть друг друга по имени, это укрепит наши позиции.
— Возможно. Но позвольте все же называть вас… доктор Гэлбрейт.
— Тогда, — страдальчески произнес Скотт, — Кэмрин меня растерзает.
Уиллоу не могла не улыбнуться.
— Итак, вы снова зовете меня…
— Мисс Тайлер. — Он отошел от стены. — А теперь, мисс Тайлер, я ухожу в свой кабинет, чтобы вы могли спокойно отдохнуть за чашечкой горячего шоколада.
Выходя из кухни, он бросил через плечо:
— Спокойной ночи! До завтра.
— Спокойной ночи, доктор Гэлбрейт.
Дверь за ним захлопнулась, и Уиллоу облегченно вздохнула. За эти несколько минут у нее от напряжения затекли ноги и руки. Нервы были накалены до предела. Она с удовольствием потянулась.
Уиллоу не могла спокойно находиться рядом со Скоттом. Ее тянуло к нему. Ей хотелось физической близости с ним. И не было смысла отрицать это.
Именно поэтому она не могла называть его по имени. Это было бы слишком интимно.
Но все же ей неудержимо хотелось произнести вслух его имя.
Она глубоко вздохнула и прошептала:
— Скотт…
Прозвучало это так ласково и нежно, что ее охватили тревога и смятение.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
В четверг у Уиллоу был выходной.
В пятницу утром она уже завтракала с семейством Гэлбрейтов в их столовой.
После завтрака Уиллоу собралась повести детей наверх. Надо было самой проконтролировать, как они чистят зубы. Но только она встала из-за стола, как Скотт отложил газету и попросил:
— Мисс Тайлер, задержитесь ненадолго. Лиззи, отведи малышей наверх. Мисс Тайлер скоро придет.
Дети ушли, а Уиллоу снова села на стул.
— Как вы провели вчера свой выходной? — поинтересовался Скотт. — Чем занимались?
— Да ничем особенным. Мама приготовила пиццу. Мы перекусили. Потом я встретилась с одним другом, Марком, у него тоже маленький сынишка, и мы все вместе отправились в парк. После прогулки мы уложили детей спать у нас дома. И Брок пригласил меня на танцы.
— Брок?
— Отец Марка.
— Они живут вдвоем с ребенком? Он разведен?
Или…
— Он женат, но его жена…
Тут открылась дверь. Уиллоу обернулась.
— Извините, доктор Гэлбрейт. — Миссис Кэрд вошла в столовую и положила на стол бумажный пакет. — Только что принес посыльный. Я подумала, что это важно.
— Спасибо. — Как только домработница ушла, Скотт, положив руку на пакет, снова перевел взгляд на Уиллоу. — Вы рассказывали о…
Неужели ей послышалась нотка неодобрения в его голосе? Он что, подумал, что она вступила в