Ваше имя мелькает в заголовках газет, юная леди, в связи с вашим предложением устроить общественный центр добрососедства, и идея привлекла отцов города. В понедельник заседание совета почти целиком было посвящено обсуждению преимуществ этого начинания.
Мелоди слегка потрогала край украшенной цветами соломенной шляпы и повесила ее на старинную вешалку в одной из отделанных черным бархатом витрин, бросив украдкой враждебный взгляд на Джеймса.
– Если судить по вашему окружению в эти дни, Чарлз, можно сделать только один вывод. Вы тоже против моей идеи?
– Вовсе нет. – Чарлз взобрался на высокий табурет рядом с прилавком и обвил ногами железные ножки. – Фактически почти все члены муниципалитета за вас.
– Я слышу, однако, возражения, – сказала Мелоди уныло. Жизнь была полна возражений в эти. дни, особенно если поблизости оказывался Джеймс.
– Ну, это не совсем точно. В текущем году состоятся муниципальные выборы, и большинство из нас будет гоняться за голосами избирателей. Поэтому мы, естественно, не поддержали бы проект, который мог бы вызвать недовольство в обществе.
Мелоди стряхнула пыль с шелковой женской шляпки в виде колпака и повесила ее рядом с соломенной шляпой.
– Так в чем же проблема, Чарлз?
– Совет готов предоставить вам здание в аренду за номинальную цену на девяносто девять лет, если вы сможете собрать достаточно пожертвований, чтобы завершить необходимую перестройку.
– Это всегда было нашей целью.
– Кроме того, есть еще одно обстоятельство. – Чарлз несколько нервозно откашлялся.
Джеймс старался выглядеть безразличным. Опасения Мелоди превратились в уверенность, что ее ждет нечто неприятное.
– Я знала: что-то здесь не так.
– Дело в том, что с приближением муниципальных выборов мы должны суметь убедить избирателей, что не поддерживаем экстравагантных проектов, не имеющих никаких достоинств помимо того, что съедают деньги налогоплательщиков. разумеется, знаете, что участок, о котором идет речь, рассматривается как зона архитектурных достопримечательностей и для пользования ею установлены довольно жесткие правила.
– Бюрократия, – объявила невозмутимо Мелоди хотя на душе у нее было тяжело. – Мы ожидали этого.
Джеймс выбрал сей момент для того, чтобы внести свою лепту в обсуждение:
– Без сомнения, мадам надеется пробиться сквозь бюрократические препоны, подмазав кое-кого из чиновников, – заметил он, обращаясь с Мелоди почти так же, как в день телевизионного интервью, то есть как если бы она не существовала.
Что ж, в таком случае Мелоди тоже сыграет в том же стиле.
– Почему он здесь? – спросила она у Чарлза.
– Потому что нельзя дать зеленый свет проекту, если вы не согласитесь сотрудничать с комиссией в ставе архитектора, кого-нибудь из отдела городского планирования, инженера-строителя и, конечно, представителя общества охраны исторического наследия.
– Но он – архитектор, занимающийся дизайном кораблей. Что он понимает в зданиях?
Для опытного политического деятеля Чарлз выглядел слишком взволнованным.
– Совет настаивает, что из-за шумихи вокруг несчастного случая Сет Логан должен быть включен в комиссию в качестве представителя будущих пользователей. Кроме того… – Он снова прокашлялся. – Значит, так, моя дорогая…
Мелоди вздохнула.
– Вот тут-то и начинаются «но», верно, Чарлз? Он оттянул узел душившего его галстука. – Вероятно. Я боюсь, что слишком многие видели телевизионную передачу, моя дорогая. К сожалению, сложилось впечатление, что подлинная цель хорошего и очень полезного дела была забыта из-за военных действий между двумя людьми, у которых испортились личные отношения. Чтобы оправдать свою поддержку проекту, совет должен демонстрировать, что обе заинтересованные, э-э. стороны поднялись выше мелких разногласий и тесно сотрудничают. Мы хотели бы, чтобы вы и Джеймс работали вместе ради общего блага.
– И я согласился, – вставил Джеймс.
– Ради чего? – Мелоди знала, что тон ее голоса подчеркивал недовольство, написанное у нее на лице.
– Здесь мои корни, и я лично заинтересован в позитивном решении, – сообщил он ей самодовольно. – К тому же я способный, образованный, владею речью и не боюсь высказывать свое мнение.
– Не говоря уж о том, что вы исключительно скромны, – обрезала его Мелоди.
– Будьте терпимее друг к другу, дети, – умолял Чарлз, вытирая лоб тонким носовым платком. – Ваше сотрудничество жизненно важно для успеха всего замысла. В этот момент Мелоди ничего не хотелось больше, чем схватиться с Джеймсом в открытом бою. С величайшим удовольствием она, право, выцарапала бы ему глаза, и ей пришлось напомнить себе, что она воспитана совсем в ином духе.
– Я готова сделать все, что нужно, – заявила Мелоди. Вам не следовало приводить его сюда ради поддержки вашей точки зрения.
Чарлз заговорил с видимым облегчением: