никаких других вампиров на этом острове нет… И можно временно не чувствовать тяжесть короны на голове… В общем, Филипп приказал ароматизировать воду в джакузи экзотической смесью, и сейчас она приобрела оттенок молочного опала.

Принц сбросил халат, шагнул на верхнюю ступеньку, готовясь погрузиться в пузырьки и блаженную негу…

И вдруг из джакузи вырвался гейзер, окативший его с ног до головы!

Ослепленный потоком воды, Филипп мгновенно сконцентрировался, готовый к удару — убегать или защищаться? — мышцы напряжены, клыки выпущены, глаза горят красным… И в таком виде — голый, мокрый, похожий на монстра, он предстал перед Вивианой, Владычицей Озера, которая выпрыгнула из его джакузи и устроилась на бортике, по-девчоночьи хихикая: прелестная, тоненькая, в мокром серебристом платье, со свисающими с волос кувшинками.

Филипп едва удержал рвущиеся с языка проклятия.

— Госпожа!.. Я не ожидал… Иначе… э-э-э… подготовил бы вам более подобающую встречу, — прошепелявил он. Клыки мешали говорить внятно, а из-за испуга он не сразу смог их убрать: нормальная реакция вампирского организма.

Суетиться в поисках халата он не стал. В конце концов, она сама пришла. И вряд ли за свои много тысячелетий она не видела голых мужчин… Наверняка видела. И даже голых вампиров.

— Я хотела встретиться с тобой, о Король, — мелодично пропела Вивиана. — Я могла бы прислать за тобой кого-то из малых фэйри… Или явиться тебе во сне и призвать тебя в лес святой Женевьевы… Но это слишком долго. И мне не хотелось посторонних при нашей встрече. Ибо я должна вознаградить тебя, о Король. Вознаградить за тот подвиг, который ты совершил, и за ту жертву, которую ты принес. Эта награда — от всех нас, владык мира фэйри. И еще я лично хочу вознаградить тебя, — Вивиана сделала упор на слове «лично». — За то, что племянник мой, Тиалон, вернулся в ситхэн опечаленным и разочарованным, и не желает более смотреть на мир людей и посещать мир людей. Я могу больше не тревожиться за него… А ведь он — мой любимый племянник. Ты не мог этого знать, о Король, однако — ты сделал все, чтобы отвратить его от мира смертных. За это я тебе благодарна, — Вивиана лучезарно улыбнулась.

За время этого монолога Филипп успел вернуть себе человеческое обличье и даже придать лицу любезное выражение. Владычицы фэйри хотят вознаградить его… Как неожиданно. Интересно, что такого они могли придумать, что могло быть, по их мнению, достойной наградой ему?.. И можно ли от нее отказаться, в случае чего?.. Вряд ли…

Видя его растерянность, Вивиана продолжала.

— Тот дар, который я должна вручить тебе от имени владык мира фэйри, не требует уединения, ибо о нем знают все, и мы много дней спорили о том, каков этот дар должен быть, чтобы в полной мере выразить нашу благодарность. Но дар, который ты получишь лично от меня, я бы хотела вручить без свидетелей.

Вивиана сделалась серьезной и торжественной, и даже поднялась с бортика джакузи, приняв величественную позу.

— Король Филипп, ты победил страшного врага в великом противостоянии! Владыки мира фэйри решили одарить тебя так щедро, как не одаривали еще ни одного вампира! Подойди ко мне, король!

Филипп подошел. Хотя больше ему хотелось удрать.

Вивиана протянула к нему руку, и вдруг оказалось, что на ладони у нее лежит маленький, изящный, оправленный в золото и покрытый тончайшей резьбой рог.

Филипп несколько мгновений смотрел на него удивленно, потом осторожно взял — не повредить бы хрупкую вещицу! — и вдруг в его руках рог вырос и сделался огромным и тяжелым. Размерами он едва ли не превышал рог Боромира из «Властелина Колец»…

Черт.

Опять «Властелин Колец»!

— Этот рог призывает армии Запада? — флегматично произнес Филипп. Пошутить — самый лучший способ скрыть смятение.

— Ты знал?! — удивилась Вивиана.

Теперь уже удивился и Филипп, но признаваться в своем неведении было поздно.

— Я слышал что-то такое…

— Этот рог призывает всех усопших воителей западного мира. Они услышат и вернутся, и вступят в бой под твоим знаменем. Но протрубить в него можно лишь раз: в миг величайшей опасности для мира…

Супер… Они что, решили, что он теперь будет кидаться спасать мир при каждом удобном случае?!

— Леди Вивиана, — проговорил он, — Меня регулярно пытаются убить. Я не уверен, что сейчас являюсь тем самым человеком, которому следует доверить рог… поднимающий всех мертвецов Европы.

— Его у тебя нельзя отнять или украсть. А в случае твоей смерти он сразу вернется на Авалон, — утешила Вивиана.

Филипп криво усмехнулся. Но благодарить не стал.

— Что до моего дара тебе, о Король… Ты сам вправе выбрать, что просить у меня. Но учти: я не могу вернуть мертвых. Это не в моих силах.

Филипп задумался. Разрешение пожелать что-то самому — это действительно ценный дар. Было бы глупо им не воспользоваться, и еще более глупо было бы воспользоваться им неправильно. Фэйри, конечно, запросто извратят его слова и любое желание превратят в проклятие, если только захотят. Но может быть, у Вивианы нет такого намерения? Может быть, она действительно счастлива, что он нанес ее племяннику такую сильную моральную травму, что тот теперь будет сидеть дома и не станет лезть в неприятности?

— Мне бы хотелось какую-то защиту… — сказал Филипп, — Чтобы меня в ближайшее время, а лучше не только в ближайшее, а как-нибудь подольше, — много лет! — не смогли убить… Какую-то невидимую броню, о которую разобьется любое оружие, включая атомную бомбу.

Вивиана на мгновение задумалась, а потом расцвела радостной улыбкой. Присела, опустила руку в воду, быстро задвигала пальцами, разметывая в стороны брызги, и Филиппу показалось, что вместо капель воды с ее пальцев слетают лепестки цветов… Потом Вивиана брызнула ему в лицо.

— Все. Это даже лучше, чем невидимая броня. Отныне тебе не страшно никакое оружие в этом мире. Ибо любое оружие, которое обратят против тебя, будет превращаться в цветы. Но в мире фэйри ты по- прежнему уязвим, помни это.

Филиппу показалось, что он неправильно понял ее.

— В цветы?! — переспросил он.

— Да, в цветы. В разные. Нежные, прекрасные и ароматные. Если тебе на грудь упал цветок — знай, что в тебя пустили стрелу. Если тебе на голову обрушился букет — значит, кто-то подкрался сзади с топором.

— Я - вампир. Ко мне нельзя подкрасться сзади. Но я счастлив, что ты одарила меня… этим… этим чудесным свойством.

— Тогда прощай!

Вивиана прыгнула в джакузи, снова взметнув фонтан воды.

Стерев с лица воду, Филипп подумал, что ему повезло: шутница Вивиана могла сделать так, что оружие, направленное на него, превращалось бы в рыбок. Серебристых, резвых, скользких рыбок… Получить по голове каким-нибудь палтусом или осетром было бы не в пример неприятнее, нежели цветком.

Он с сожалением посмотрела на воду в ванной. Она остыла. И вообще… вряд ли теперь купание доставит ему удовольствие.

Филипп оделся и отправился искать Лоррена.

Ему хотелось рассказать ему о полученных дарах. И главное — испытать один из них на деле… Тот, который несмотря на всю несуразность своего воплощения, был на самом деле весьма ценным.

Но Лоррена отчего-то более потряс другой дар — помпезный и бессмысленный.

Вы читаете Принц Крови
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату