— Ты спятил? — недоверчиво осведомилась Мэри. — Голова что ли у тебя лишняя? Ты же ей не пара, и даже если добьёшься успеха, ничего, кроме казни, тебя не ждёт.
— Это всё ты виновата, — обвинил я девушку. — Из-за тебя меня теперь так сильно острые ощущения влекут. Ничего не могу с собой поделать. Как увидел Алиссию, так и решил — она будет моей!
— Точно, спятил! — уверилась девушка и ласково сказала: — Дарт, успокойся, не волнуйся так. Ничего плохого не случится, я как твой партнёр позабочусь об том, чтобы ты ничего подобного не натворил. — И тихонько рассмеялась. — А если ты думаешь что сможешь меня спровадить глупыми выходками, то это наивные мечты.
— Ладно, забудем, — усмехнулся я. — Давай лучше поговорим серьёзно. Чем ты на самом деле собираешься заняться?
— Не знаю, стоит ли тебе говорить, — задумчиво оглядев меня, негромко сказала Мэри.
— Стоит, — уверил я её, заподозрив в таком ответе желание скрыть от меня нечто, что придётся мне не по нраву.
— Тогда пообещай не расстраиваться, — с тревогой смотря на меня, попросила девушка. — Обещаешь?
Приготовившись к самому худшему, вплоть до того что меня пообещают травить как кролика до самой смерти, я вздохнул и сказал: — Обещаю.
— Я собираюсь оставить тебя… — потупив глазки, едва слышно прошептала Мэри.
— Что?! — разинул я рот и быстро захлопнув его, помотал головой. Мэри сама решила оставить меня в покое… Быть этого не может! — Врёшь! — проникся я уверенностью, что это новый розыгрыш.
— Зачем мне тебя обманывать? — снисходительно посмотрела на меня Мэри. — У меня теперь есть уйма свободного времени, денег и упорства мне не занимать. На тебя по закону посягать я больше не могу, сам понимаешь, так зачем мне растрачивать свою жизнь без толку?
— Это всё верно, — согласился я и хмыкнул: — Но это так хорошо, что бывает только в сказках…
— Есть правда пара условий… — ухмыльнулась девушка.
— И каких же? — полюбопытствовал я. — Покончить с собой у тебя на глазах самым мучительным способом? Пару раз?..
— Нет, более приемлемых, — заверила меня девушка. — Во-первых, ты не будешь соваться ни какие глупости, могущие и меня за недосмотр на виселицу привести. Я имею ввиду участие в мятежах, заговорах и тому подобных аферах, — пояснила она. — Во-вторых, ты поклянешься, что никогда не будешь иметь никаких отношений с варгами, а уж тем более жениться на них. Потому как быть посмешищем, упустившим свою добычу, я не желаю. — И, видимо, представив на самом деле такую ситуацию, она оскалилась.
— Это всё? — осведомился я.
— А что ты ещё хотел? — удивилась Мэри.
— Ничего, — ответил я и кивнул: — Меня устраивает твоя идея.
— Хорошо, — довольно улыбнулась девушка. — Тогда как поделим золото, и уладим это окончательно?
— Договорились, — улыбнулся я.
— Впрочем, если ты хорошенько попросишь… То я, возможно, соглашусь остаться… — разглядывая меня, протянула Мэри и с наглой ухмылкой заявила: — Например, можешь предложить себя в качестве добычи…
— Что?! — задохнулся я от возмущения. — Ты ополоумела? Да что бы я сам предлагал тебе на меня охотиться?
— Именно, — кивнула девушка и, снизив голос до чарующе-бархатного звучания, промурлыкала: — Ты же, даже считая меня своим врагом, питал ко мне нежные чувства. Грезил о том, как попадёшь в мои ласковые лапки, и страстно желал меня. Теперь же вражды меж нами нет, а потому твои мечты могут воплотиться. Тебе всего-то нужно признаться себе в своих чувствах и прекратить бороться с собой. Всё одно ты не выдержишь. Но потом будет поздно, — предостерегла она меня, — если не решишься на этот шаг до того, как мы расстанемся, то после этого тебе придётся предлагать себя в качестве зверушки…
— Ты, ты безумна! — не найдя подходящих слов, выдохнул я.
Меня душила ярость. Мэри совершенно обнаглела. Коварная, мстительная и возмутительно наглая зверюка! Она, наверное, на самом деле сошла с ума! Иначе ничем нельзя объяснить её заявление. Сумасшедшая! Я только и мечтал избавиться от её присмотра, а она предлагает мне самому просить её остаться. Не дождётся от меня такого идиотизма! Не настолько Мэри желанна, как она себе вообразила, чтоб я совсем разум потерял.
На что она вообще рассчитывала, предлагая подобное? Это же, по меньшей мере глупо… Ишь, лыбится…
А Мэри на самом деле выглядела безумно довольной. Словно я на самом деле только что предложил ей себя в качестве добычи.
'Да она же просто забавляется! — осенило меня. — Играется со мной, наглая зверюка! Ну, сейчас я тебе устрою, — решил я. — Не только ты подшучивать умеешь'.
— Мэри, всё это так неожиданно, — пробормотал я, соображая как бы дать и Мэри почувствовать возмутительность её предложений. — Не думал я, что ты так вот решишься меня оставить…
— Ну-ну, Дарт, не злись, — с улыбкой взирая на меня, прошептала девушка. — Теперь лишь от тебя зависит, останусь я рядом с тобой или нет.
— А я так хотел тебе предложение сделать… — вздохнул я с грустью и, повернув голову, уставился в окошечко на дверце кареты.
— Какое предложение? — клюнула на приманку Мэри.
— Чтобы ты со мной в качестве моей наложницы осталась… — с надеждой взглянул я на девушку.
— Что?! — обалдело уставилась на меня не до конца осознавшая смысл моей фразы девушка. — Что ты сказал? — прошипела она через мгновение.
— Мэри, стань моей наложницей, — с умилением глядя на сузившую глаза девушку попросил я. — Женой стать не предлагаю, сильно хлопот много с этими вашими испытаниями, а потому давай без всех этих глупостей обойдёмся. А детей, не бойся, я усыновлю если что, — и предложил: — Ты подумай пока на досуге, до дележа золота. Время для принятия решения у тебя ещё есть. Но не затягивай с ответом, а то найду другую девушку, — предостерёг я.
Последняя фраза послужила толчком для донельзя обозлившейся девушки. Замерев на мгновение, словно специально даря мне миг полюбоваться на её точеный профиль, полыхающие гневом глаза и обнажённые клыки, поблёскивающие в свете фонарей, она с ленивой грацией зверя мягко сместилась на несколько дюймов вправо и стремительно бросилась на меня. Мне показалось, что я даже моргнуть не успел бы, так быстро она на меня налетела.
Только из-за того, что я ожидал нападения, мне удалось, рванувшись в сторону ускользнуть от разъярённой Мэри и оставив в её лапах кусок рукава, перехватить её за талию и отшвырнуть от себя. Жаль, карета была небольшой, и избавиться таким образом от взбесившейся девушки удалось лишь на мгновение. Впрочем, его хватило на то, чтобы сдёрнуть с себя плащ и, растянув его, попытаться завернуть в него Мэри.
Тут воцарилась сущая кутерьма. Из-за того, что настоящей драки не было и Мэри пыталась просто ухватиться за меня покрепче и пустить в ход клыки, мне удавалось довольно успешно ей противостоять, пусть и ценой разрываемого костюма. Нежелание расплатиться за свои слова разорванным горлом придавало мне сил, а душивший меня смех наоборот, мешал. И я оборонялся, как мог, от зверюки. Даже попытался вывернуть её руки за спину. Но идея связать ей руки оказалось неверной, мне это не удалось. Вместо этого Мэри практически достигла своей цели, и лишь ценой невероятных усилий мне посчастливилось вырваться из её лап.
Понимая, что долго так продолжаться не может, и моё поражение в соперничестве силы и выносливости неизбежно, я решил сам атаковать девушку. На миг мне удалось перебороть Мэри и за счёт того, что она была легче меня, отбросить на соседнее сиденье. А незамедлительно последовавшее нападение блокировать.