и которую не забуду никогда,

пока я жив.

Аполлинарий Марсильяк, Санкт-Петербург, 1884 год.

Примечания

1

Имеется в виду крестьянская реформа, одним из последствий которой оказалось постепенное разорение помещиков.

2

Сара Бернар, знаменитейшая актриса того времени.

3

1 верста равняется 1,06 километра.

4

Знаменитый сыщик, герой романов Э. Габорио, чрезвычайно популярных в то время.

5

Костюм (выражение эпохи).

6

Лотерея с моментальным розыгрышем призов.

7

В массе, целиком (франц.) .

8

Ах, месье! Какое несчастье, я вас ранила! Месье, я искренне прошу у вас прощения! (франц.)

9

Месье, как вы бледны! Вам необходим доктор! (франц.)

10

Вы мой соотечественник, верно? Ах, как мне повезло! (франц.)

11

Полицейский (франц.) .

12

Чемодан (франц.) .

13

Но у вас кровь! (франц.)

14

Последствия (франц.) .

15

Нет, я знала, что скоро сделаю это (франц.) .

16

Родителей (франц.) .

17

А я смеялась, потому что – помните пословицу: хорошо смеется тот, кто смеется последним. Так вот, последней оказалась я (франц.) .

18

Знаете, это все-таки странно. Почему никогда не спрашивают: любите ли вы взрослых? Некоторые считают детей ангелами, но это не так. Есть хорошие дети, есть плохие дети – здесь все как у взрослых. Вы понимаете? (франц.)

19

Но не так-то легко отыскать такой экипаж в провинции (франц.) .

20

Но это так здорово: ехать куда вздумается, делать что хочется! (франц.)

21

Теперь я возвращаюсь к себе домой. Надо уладить кое-какие дела. Бедная тетушка Габриэль! Наверное, она была самым неприятным человеком из всех, кого я знала, но она сделала мне больше всех добра. Это потрясающе! (франц.)

22

Церковь? (франц.)

23

Что он говорит? (франц.)

24

Я хочу немного прогуляться (франц.) .

25

«Тайна красной комнаты» (франц.) .

26

Собаки? Какой ужас! (франц.)

27

Мы поедем вместе! (франц.)

28

Что он говорит? Это что, шутка? (франц.)

29

Поесть (франц.) .

30

Пообедать (франц.) .

31

Эта спаржа похожа на резину. Почему богатые люди ее едят, не могу понять (франц.) .

32

У них больной вид (франц.) .

33

До свидания, мадемуазель! (франц.)

34

Добрый вечер, господа! Добрый вечер, месье Аполлинарий! Я вам принесла книги, которые вы просили (франц.) .

35

Ваше платье (франц.) .

36

Кто там? (франц.)

37

Полиция (франц.).

38

Ах, боже мой! (франц.)

39

Как? (франц.)

40

Генрих Брокар, Альфонс Ралле – владельцы знаменитых до революции парфюмерных фабрик. Между прочим, у Ралле некоторое время работал Эрнест Бо, создатель «Шанели №5». (Прим. автора.)

41

Высокий орден, I степень которого, в частности, давала право на потомственное дворянство.

42

В XIX веке топазы в подавляющем большинстве были желтого цвета, поэтому топазовым назывался именно желтый цвет. (Прим. автора.)

43

Так называлась дорога между двумя столицами, Петербургом и Москвой, построенная при Николае I.

44

Здесь: любовницу (франц.) .

45

Самая опасная женщина на свете (франц.).

46

Болван (франц.) .

47

Между нами (франц.).

48

Кому выгодно, заинтересованное лицо (лат.) .

49

То есть в форме буквы П («покой» – название формы кириллицы).

50

Читайте об этом в романе «Письма императора», издательство «Эксмо».

51

Об этом читайте в романе «В поисках Леонардо», издательство «Эксмо».

52

Право же (франц.) .

53

Шантрапа, сброд (франц.) .

54

Знаменитая пограничная станция Российской империи (ныне это Вирбалис в Литве). Следующим городом, уже за границей, был немецкий Эйдкунен. (Прим. автора.)

55

Имеется в виду случившаяся в 1882 году страшная железнодорожная катастрофа возле деревни Кукуевка, когда погибли десятки людей.

56

В России XIX века только военный суд мог приговорить к смертной казни.

57

Репутация (франц.) .

58

Зд.: глупой, бестолковой (франц.) .

59

Театральное амплуа.

60

Читайте об этом в романе «Отравленная маска», издательство «Эксмо».

61

Первый любовник, актер на роли молодых героев (театральное амплуа).

62

О Зимородкове и его истории знакомства с Амалией можно прочитать в книге «Отравленная маска», издательство «Эксмо».

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату