Ану, Энлил и его сыновья с готовностью проголосовали за потоп. Энки поначалу отказался. «Зачем хотите вы связать меня клятвой? Подниму ли я руку на своих собственных людей?» Однако давление было велико, и результат голосования был таков: «Ану, Энлил, Энки и Нинхурсаг, боги Небес и Земли дали клятву».
К тому, каким образом Энки нарушил эту клятву, мы вернемся позднее в этой главе. Пока же заметим, что, вероятно, именно Энки и стал прототипом ветхозаветного Бога, намеренно предупредившего 600- летнего Ноя за семь дней о близящейся катастрофе и в приказном порядке обязавшего его построить огромный корабль-ковчег, дав для этого подробные рекомендации.
После длинного перечисления того, кого и что следует взять в ковчег, божество называет продолжительность потопа. Затем наступают и сами роковые события.
Последствия этого катаклизма, конечно же, оказались ужасающими. Большая часть людей и сухопутных животных погибла. (В главе 2 сообщалось, что в Америке тогда исчезло почти три четверти, а в Европе — около трети всех крупных позвоночных. Вероятно, по крайней мере, такие же цифры правомерно отнести и к людям, проживавшим на соответствующих территориях. Несомненно также, что добыча пропитания в послепотопный период представляла собой огромную проблему: исчезли и дичь, и съедобные растения.)
Далее описывается всем известная процедура выпускания ворона и затем голубя, который, в конце концов, приносит Ною свежий масличный лист. Так говорится в библейском тексте.
Интересные подробности истории о потопе появились благодаря находке близ Куюнджика на рубеже XX века двенадцати глиняных табличек общим объемом более 3000 строк из библиотеки ассирийского царя Ашшурбанипала с аккадским текстом эпоса о Гильгамеше (III–II тысячелетие до н. э.)[107] [227]. Он носит многозначительное название «Ша нагба имуру» («Обо все повидавшем») [195]. Главный его герой — царь Гильгамеш.
Несомненно шумерское происхождение этого эпоса, но на шумерском языке он сохранился лишь в виде разрозненных эпизодов [56, с. 93]. В 1914 году перевод фрагментов шумерских табличек с рассказом о царе Зиусудре был выполнен Арне Пебелем. О чем же этот эпос повествует? Вновь о событиях удивительных и примечательных, причем хорошо стыкующихся с другими вариантами истории потопа, а порой и существенно дополняющих их. Оговоримся, что приводимый ниже сюжет эпоса отличается от встречающихся у нас хрестоматийных переводов и представляет собой детальную проработку (1976–1996) 3. Сичина шумерских и параллельных им текстов.
Начинается месопотамский эпос весьма интригующе.
[437, с. 142–143]
Сделаем и два других весьма важных уточнения. Во-первых, существует описание двух разных путешествий Гильгамеша, а не одного, как иногда утверждается. Во-вторых, будущий правитель Урука появился на свет от смертного отца — царя Лугалбанда (Lugalbanda) и матери-богини Нинсун (NIN-SUN). Поскольку отцом Гильгамеша был царь, можно предположить, что и сам Лугалбанда был полубогом, то есть потомком анунаков.
[120, с. 224].
Некоторые историки считают, что сюжет самого эпоса намного древнее исторических событий, происходивших при правлении собственно Гильгамеша. Описываемые в эпосе события якобы были записаны затем лично Гильгамешем: «Он возвратился и вырезал ла. каменном столбе описание своего