Встать. Привести себя в порядок — насколько это возможно.
Он разматывает посеревший бинт. Бинт присох к незажившей ране. Отмочить. Отклеить его от скулы.
Зеркало издевается над ним. 'С такой рожей тебя не пустят к нему. Смешно и думать'.
Если отрастить волосы, этого безобразия не будет видно. Сейчас еще — видно. Зачем я стригся так коротко? Ведь тебе нравились мои волосы. Ты так любила их перебирать. Когда я приходил домой заново постриженным, ты вздыхала с деланным огорчением: 'Алекс, ты снова!..' А я смеялся, обнимал тебя… нет же! Не думать! Не сметь думать.
Пора.
Заклеить скулу пластырем, предусмотрительно захваченным из больницы. Сбрить щетину — как получится… получилось. Переодеться… Это трудно — переодеваться, когда ты слаб, как кисель.
Пойти на станцию и нанять пилота.
В столицу.
Лучше бы я умер.
Но я не умер.
Только они.
Ты ведь родилась там. И с детства была с Грандстримом на ты. Гигантские воронки ревущего ветра были твоей стихией. Ты плавала там, как рыба в ручье. Ныряла в ветер, выпрыгивала в тихие заводи штиля и ныряла снова. Ты каталась на Грандстриме, как я в детстве катался на снегоходе.
И он любил тебя и все тебе прощал. Он подставлял тебе ладони, а не бил кулаком.
Как же могло получиться, что он тебя убил?
Наверное, он тебя не узнал. Забыл за те шесть лет, что ты не приходила плавать в его течениях.
Я понимаю умом, что тебя нет.
Но может быть — думаю я в полусне — Грандстрим все-таки вспомнил тебя и ты жива? Где-то, где никогда не бывают люди, у Грандстрима есть тайный остров для тех, кого он выхватил с палуб и из кабин, куда он бережно опускает их, где он качает их, смиряя ураганный рев до ласкового дуновения…
Я полагал себя разумным человеком. Оказывается, нет.
Я хорошо считаю, и аэродинамику в меня вдолбили до печенок.
Я сижу вечерами и рассчитываю параметры острова, которого, конечно же, нет… Или все-таки есть?
И в памяти всплывают смутные очертания слышанной в детстве легенды.
'Надежда, ты жестока', — шепчу я горячему ветру.
С какой благодарностью я схожу с ума.
Премьер-министр мечется по кабинету. Присаживается в кресло, вскакивает, мечется снова. Подходит к окну, распахивает его, втягивает полную грудь прохладного ночного воздуха, но не может остудить жжение, донимающее изнутри. Сердце, что ли, прихватило… или просто — плохо, плохо? Моя девочка, как же так… Моя умница, моя красивая нежная девочка, моя радость… Моя упрямица, мой маленький политик, как далеко ты видела — и как была уверена, что с тобой-то никогда ничего не случится. Вечно беспокоилась за него, чтоб ему… Лучше бы не вернулся он. Лучше бы… лучше бы ты никогда не встречала его.
Премьер-министр судорожно вздыхает, заставляет себя сесть. Я несправедлив. Все равно полетела бы ты. Без него можно было обойтись, без тебя — нет.
На пороге возникает Арраниус.
— Я просил меня не беспокоить, — говорит премьер-министр тусклым голосом.
— Извините, ваше превосходительство. К вам посетитель.
— Не сегодня.
— Ваше превосходительство, это господин Роу.
Премьер-министр вскидывает голову, лицо на миг искажается злобной гримасой, но он немедленно берет себя в руки. Тем же тусклым безжизненным голосом:
— Проси.
Его нашли в чахлой рощице в пяти милях от города. Селяне видели снижающийся ваншип, но им и в голову не пришло поинтересоваться, откуда он прилетел и куда приземлился.
Потом курьеры, пролетая над рощицей по своим делам, заметили стоящий на опушке ваншип и пилота, уронившего голову на приборную доску. Они не придали этому значения. Но когда они возвращались через два часа с задания, пилот в ваншипе сидел в той же позе. Это обеспокоило курьеров, они снизились. Машина выглядела сильно потрепанной, никаких следов навигатора, пилот, похоже, без сознания. Они сели неподалеку и подошли посмотреть. Он дышал, и кровь все еще сочилась из распоротой щеки. Курьеры не могли ничем помочь, только вызвать медицинскую бригаду и отогнать ваншип на больничную стоянку. Пока они добрались до города, пока вылетела бригада, пока раненого доставили в больницу — прошло еще не меньше двух часов. Врачи качали головами и не отвечали на вопросы — выживет ли он.
Он выжил. Вот он стоит на пороге кабинета.
Он еще вытянулся с того дня, когда премьер-министр последний раз видел его. Когда это было? Сто лет назад… нет, полтора года. До окончания академии. До дуэли. До ссылки. До того, как этот мальчишка увез в глухомань девушку с яркими карими глазами, единственную дочь премьер-министра. О боги, боги, за что…
Военная выправка никуда не делась, и смотрит прямо. Но премьер-министр видит: он еле стоит. Его лицо бледно, глаза совершенно больные, лихорадочно блестят. Штатское платье висит на нем, как на вешалке. 'Не раньше 12-го Доратоса', — вспоминает министр строку из письма. Сегодня шестое. Что там, кроме сотрясения мозга?
— Садитесь, — бросает он, сердясь на самого себя. — Не стойте. Вы же сейчас упадете.
— Я постою, — отвечает этот упрямец. — Я должен. Господин Бассианус, я вернулся один и только потому, что мне повезло. Крейсер Гильдии ждал нас в Грандстриме. Они знали.
— Я понял из вашего послания, Роу. Почему вы считаете, что это не случайность?
Не об этом он хотел спрашивать. Не об этом пришел рассказывать еле живой юноша с серым лицом, с белой полосой пластыря, скрывающего длинный шрам на щеке. Не об этом — но так легче. О деле. О политике. О гильдейской разведке. О нынешней маэстро, четырнадцатилетней девчонке, которую, оказывается, премьер-министр недооценил. О чем угодно, кроме главного. Только пусть мальчик наконец сядет.
— Сядьте, Роу. Я не буду с вами разговаривать, пока вы стоите.
Послушался. Придвинул стул (а рука дрожит), опустился на него осторожно — видимо, боясь упасть.
— Господин Бассианус…
Он наконец рассказывает. Он запинается, замолкает, произнеся два-три слова, и заставляет себя заговорить вновь. Ревущий ветер Грандстрима. Железный хвост гильдейского крейсера. Гигантский металлический объект, поглотивший машину майора Валки. Сломанная пряжка на страховочном ремне…
Премьер-министр слушает, стиснув виски руками.
Не выдерживает.
— Хватит. Я больше не могу.
Молодой человек останавливается на полуслове, молчит — и добавляет после паузы: