6
После упорного сопротивления
7
Сборник
8
Портеньо – житель Буэнос-Айреса.
9
Речь идет о реальном персонаже – одном из главарей мафии в Росарио («аргентинском Чикаго»), Чичо Гранде.
10
Мчаться без остановки
11
12
В своем роде
13
Внеся необходимые изменения
14
Подражание
15
Эстанислао дель Кампо (1834–1881) – аргентинский писатель, поэт; Хосе Рафаэль Эрнандес Пуэйрредон (1834–1886) – аргентинский поэт, журналист, политический деятель, автор эпической поэмы «Мартин Фьерро».
16
Путешествующие вокруг комнаты
17
Находка
18
Рамон Кастильо (1873–1944) – аргентинский политик и юрист; был вице-президентом и президентом Аргентинской Республики.
19
Коколиче – так в Аргентине называют итальянцев, говорящих на испано-итальянском жаргоне.
20
Куадра – мера длины (463 м).
21
«Женщина-преступница»
22
25 Мая – национальный праздник аргентинцев (25 мая 1810 г. вспыхнуло антииспанское освободительное восстание).
23
Перевезти
24
Маргарита Ксиргу (1888–1969) – известная испанская актриса.
25
С начала
26
Умение
27
Хулио Дантас (1876–1962) – португальский драматург, поэт, политический деятель.
28
Положение обязывает