единственные в своём роде.
— Любопытно. А эта выставка по-прежнему открыта для публики?
— Вообще-то мы закончили пускать туда посетителей несколько дней назад. Но экспонаты по- прежнему остались нетронутыми. Если желаете, я могу вас туда провести.
— Буду очень вам признательна, — улыбнулась я.
Поднявшись по лестнице и проплутав по парочке коридоров — как они здесь ориентируются, ума не приложу; на восточных болотах и то проще, — мы остановились у запертой двери. Появившаяся откуда-то из-за угла женщина лет тридцати, секретарша или помощница, принесла связку ключей и пропустила нас внутрь.
— Вот только, боюсь, девочке придётся остаться снаружи, — развёл руками профессор. — К сожалению, выставка закрыта для посетителей моложе семнадцати лет.
Я ожидала, что Дара начнёт спорить, отстаивая свои права, но она лишь спокойно сказала:
— Хорошо, я подожду здесь, в коридоре.
— Только далеко не уходи, — предупредила я.
Отвечать на это она, разумеется, сочла ниже своего достоинства.
Мы с Ярославом, профессором и помощницей вошли внутрь.
Выставка действительно впечатляла. Стены длинного и относительно узкого зала были увешаны всевозможными мечами, палашами, саблями, кортиками, кинжалами, боевыми ножами, топорами и прочим. Одна боковая стена была полностью посвящена метательному холодному оружию: здесь располагались копья, дротики, пращи, а также луки и арбалеты. Экспонаты и вправду были редкими и дорогими. Даже человек, совершенно несведущий в данном вопросе, вроде меня, мог определить это по таким деталям как украшающая рукоять инкрустация или тончайшие линии рисунка на самом лезвии. Профессор восторженно перечислял наиболее выдающиеся экспонаты, в то время как мы с Ярославом усиленно искали глазами единственный интересующий нас клинок. Я проговаривала про себя заученные наизусть приметы кинжала, которые должны были помочь нам его опознать. Однако его нигде не было видно.
Наконец, мы с Ярославом почти одновременно заметили табличку, на которой красивым шрифтом было выведено: 'Керис, кинжал. Предположительный период изготовления: пятый век нашей эры.' Я промолчала, и только мысленно позволила себе громкий, полный разочарования стон. Уверена, Ярослава одолевали те же самые чувства. Стена над табличкой была пуста.
Сделав несколько вдохов и выдохов, чтобы добиться совершенно спокойного голоса, я спросила:
— А вот здесь почему-то отсутствует один из экспонатов. Вы не знаете, что с ним случилось?
Профессор сперва нахмурился, но морщины, образовавшиеся у него на лбу, быстро разгладились.
— Да, конечно! Здесь должен был висеть кинжал под названием Керис. Очень редкая и древняя вещь. Его купил один коллекционер. Заплатил огромные деньги. Сами понимаете, хоть мы и занимаемся пищей духовной, средства нам тоже необходимы…
— Да, конечно, мы понимаем, — нетерпеливо кивнула я. — А вы не могли бы сказать, кто именно его купил? Дело в том, что мой спутник очень интересуется древним оружием, а про знаменитый Керис слышала даже я.
— Конечно, конечно, сейчас мы это проверим. Кларочка! — позвал он и тут же передумал: — Нет-нет, не надо! Всё в порядке, я и сам вспомнил. Я ведь лично с ним беседовал. Очень приятный молодой человек, такой интеллигентный, вежливый, и в то же время, знаете, в нём чувствовался настоящий аристократ, как говорится, до мозга костей. Всё-таки порода есть порода.
— Так кто это был?
— Ах, я не сказал? Граф Рональд Сонфолк. Представитель очень древнего и благородного рода. Его замок расположен недалеко от Миргорода. Вот он-то и купил Керис, недели две спустя после открытия выставки.
Мы с Ярославом переглянулись. Пожалуй, больше нам здесь делать было нечего.
— Благодарю вас за интереснейшую экскурсию, — сказала я, пожимая профессору руку.
— Надеюсь, мы будем чаще видеть вас в нашем учебном заведении, — сказал тот в ответ. — И если передумаете насчёт моего предложения, просто дайте мне знать.
Раскланиваясь, мы вышли из выставочного зала. Пока помощница запирала дверь, я оглянулась и охнула, не поверив своим глазам. В коридоре завязалась самая что ни на есть ожесточённая драка. Одной из её участниц, а также, по всей видимости, зачинщицей была Дара! Сжав зубы, она яростно мутузила черноволосого мальчика лет тринадцати. Кажется, того самого, которого мы видели по дороге в аудиторию. Мальчик не столько нападал, сколько отбивался, но и это требовало от него немалых усилий, хотя ростом он был чуть повыше Дары. Их руки на мгновение расцепились, и девочка тут же схватила его за ворот рубашки, принимаясь яростно трясти. Он стал хватать её за руки и за плечи, пытаясь остановить. Тогда она вцепилась ему в волосы, а он со своей стороны с силой толкнул её в грудь. Дара отскочила, чуть не упала, но смогла удержать равновесие. С рычанием, напоминающим звериное, она бросилась на противника и повалила его на пол, падая вместе с ним. Теперь они принялись, сцепившись, кататься по каменному полу, привлекая внимание постепенно собирающихся зрителей.
Декан, опомнившись, бросился их разнимать. Я подскочила следом за ним.
— Это что ещё такое, молодые люди?! — Отчитывал драчунов профессор, пока они с хмурыми лицами поднимались на ноги. — Ай-ай-ай! Устроить такое на территории университета! Это, дорогие мои, уважаемое заведение для приличных людей!
— Как ты могла?! — присоединилась я, сконцентрировавшись исключительно на Даре. — Разве можно так себя вести в приличном обществе?!
И, схватив девочку за руку, поспешила увести её подальше. Ярослав задержался, проверяя, всё ли в порядке с мальчиком.
— Будешь меня ругать? — хмуро спросила Дара, когда мы свернули за угол и принялись спускаться вниз по широкой лестнице.
— За что, за драку? — хмыкнула я. — Вот ещё! С какой это стати?
— Но ты же так на меня набросилась, — недоверчиво нахмурилась Дара, не отличавшаяся излишней легковерностью. В данном случае она не готова была поверить в то, что гроза так быстро миновала.
— Конечно, набросилась, а ты чего хотела? — беззаботно ответила я. — Там же был декан факультета. Я же должна сохранять лицо, в данных-то обстоятельствах.
— Значит, ты не сердишься? — на всякий случай уточнила Дара.
— Было бы из-за чего! — заверила её я. — Так им, мужикам, и надо! Он же должен быть сильным, вот пускай и отбивается. Если бы ты знала, на скольких мужчин мне довелось в своей жизни наброситься… — Я глубоко вздохнула, улыбаясь приятным воспоминаниям. — Я, дорогая моя, как-никак ведьма. Так что не жди от меня твёрдых моральных устоев. Если захочешь им поучиться, отправляйся в монастырскую школу или, на худой конец, вот сюда, в университет.
— Только не в школу! — с ужасом отпрянула Дара.
— Ну а всё-таки, если это не большой и страшный секрет, за что ты его так? — поинтересовалась я.
— А чего он обзывается?
Я, нахмурившись, остановилась. Он что же, сказал что-то нелицеприятное о её фигуре? А может, заметил в Даре лёгкие элементы внешности ведьмы и высказался по этому поводу? Если он по-настоящему её обидел, сейчас вернусь и пусть имеет дело со мной. И плевать на сохранение лица перед деканом!
— И что же он сказал? — спросила я, недобро прищурившись.
— Что у меня красивые глаза, — наябедничала Дара таким тоном, словно её обозвали жирной коровой.
Я шумно выдохнула.
— И это всё?
— Нет, совсем не всё! — воскликнула она. — Он сказал, что ему нравится моя походка. Тут уж он точно издевался! А ещё полез целоваться.
— Это уже интересно. Надеюсь, в щёку?
— Нет, в руку. Но всё равно же неприятно! Тут я уже не выдержала.