ее владениями, а Филиппа II - неаполитанского трона, чтобы были выпущены

буллы отлучения против отца и сына и чтобы народы Германии, Испании, Италии,

и в частности неаполитанцы, были освобождены от присяги на верность и от

должного повиновения. Павел IV велел приостановить судопроизводство в том

состоянии, в каком мы только что его видели, чтобы продолжить, когда сочтет

удобным. В то же время он отменил все буллы, составленные его

предшественниками в пользу испанских монархов, для получения ежегодного

налога на духовенство и фондов, назначенных на святой крестовый поход. Папа

не ограничился этим действительно враждебным актом, но связался с Генрихом

II, королем Франции [766], чтобы воевать с австрийским домом до тех пор,

пока государи не будут лишены своих верховных прав.

IV. Королевство Испании управлялось тогда вдовствующей принцессой

Португалии, Хуанной Австрийской, дочерью Карла V, который был занят в

Брюсселе [767] передачей Германской империи своему брату Фердинанду, королю

Венгрии и Чехии [768], а королевства Испании с графством Фландрским - своему

сыну Филиппу II, королю Неаполя и Англии. Политика Карла V была ему полезна

тем, что избавляла от затруднений, приготовляемых римской курией, тяжесть

которых начинала падать на Филиппа. Этот государь вернулся из Лондона в

Брюссель для получения от отца наставлений, в которых он нуждался для

царствования в Испании. Они были тем более важны, что являлись плодом сорока

лет управления. Обстоятельства отношений к римской курии требовали

благоразумных действий, ибо внушали опасения не только возможные

злоупотребления властью папы как наместника Иисуса Христа на земле и

могуществом светского государя, но надо было еще предвидеть последствия

союзного договора, только что подписанного верховным первосвященником с

королем Франции и герцогом Феррарским [769].

V. Кроме государственного совета (указаниями которого Карл и Филипп

постоянно пользовались прежде, чем что-либо решить) эти два государя сочли

приличным иметь суд совести, чтобы уравновесить власть верховного главы

Церкви над католиками. 15 ноября 1555 года была редактирована в Вальядолиде

знаменитая консультация брата Мельхиора Кано, которую я напечатал в Мадриде

в 1809 году в моей Дипломатической коллекции разных бумаг, древних и новых,

о брачных льготах и о других пунктах церковного изъятия из общего правила.

Из этого решения Кано вытекает, что в случаях, подобных настоящему,

единственное и действительное средство, которое следует употребить, это не

только не дать светскому государю Рима возможности вредить, но и вынудить

его внимать разумным предложениям и вести себя с большей осторожностью в

будущем. Другие богословы решили, что уступки, сделанные римской курией

относительно церковного налога, а также и другие дарованные ею милости

неотменяемы и охраняемы силою действительного договора, составленного в

пользу империи или королевства.

VI. Папа, узнав об этих решениях, послал главному инквизитору приказ

наказать авторов, утверждая, что подобное учение есть явно еретическое [770]

и что он не может его терпеть, особенно в эпоху, когда ересь, по-видимому,

растет и ширится во все стороны. Папа желал также преследования соучастников

и приверженцев этих богословов. Система римской курии была живо поддержана

большинством прелатов королевства, во главе которых стоял кардинал Силисео,

архиепископ Толедский, бывший наставником короля. Между ними и папой

установилась переписка, от которой можно было бы чего-либо ожидать, если бы

честолюбивый и необузданный нрав Павла IV не привел к крушению его планов.

Тогда Филипп II, который был королем Испании с января 1556 года, написал из

Лондона в июле своей сестре, правительнице королевства, письмо, помещенное в

мою Дипломатическую коллекцию и воспроизводимое здесь.

VII. 'С тех пор, как я известил вас, - писал государь, - о поведении

папы и о сообщении, полученном мною из Рима, до меня еще дошло, что Его

Святейшество предполагает отлучить от Церкви императора и меня, поразить

интердиктом мои государства и прекратить в них божественную службу. Снесясь

об этом деле с серьезными и учеными людьми, я увидал, что это предприятие

было бы не только злоупотреблением силою, которую верховный первосвященник

имеет в своих руках, единственно основанным на страсти и ненависти, которых

наше поведение, конечно, не вызывало, но и то, что мы не обязаны подчиняться

приказам относительно нашей особы, по причине скандала, который произойдет,

если мы признаем себя виновными, когда мы не виновны, и великого греха,

который мы совершим подобным поведением. Вследствие этого было решено: если

мне что-либо будет запрещено, я не должен буду лишаться этого, подобно

отлученному, невзирая на цензуру, которая может прийти в отношении меня из

Рима, в соответствии с настроением Его Святейшества. Уничтожив секты в

Англии, приведя эту страну в послушание Церкви, неослабно и всегда с новой

энергией наказывая еретиков и достигнув успеха, которому ничто никогда не

могло мешать, я вижу, что Его Святейшество хочет, очевидно, гибели нашего

королевства, не принимая во внимание того, чем оно обязано его же сану. Я не

сомневаюсь, что Его Святейшество добьется успеха в своем предприятии, если

мы согласимся на его требование, так как он уже отозвал все

представительства, полученные кардиналом Поло в этом королевстве и принесшие

величайшие блага. Эти и другие столь же важные соображения, а также

необходимость подготовиться к событиям и охранить наши народы от всех

неожиданностей, вынудили нас составить от имени Его Величества и от нашего

имени формальный акт отвода, копию которого я сначала думал послать вам. Но

так как документ очень длинен, а курьер отправляется во Францию, то дело на

этот раз не может состояться, и я оставляю его для морского курьера, который

отправится немедленно. Когда вы получите эту копию, напишите прелатам,

грандам королевства, городам, университетам и начальникам орденов и

просветите их насчет происходящего. Вы предпишите им смотреть на цензуры и

интердикт [771], присланные из Рима, как на недействительные, потому что они

не имеют силы и значения, несправедливы и необоснованны. Я посоветовался

относительно того, что мне позволительно и рекомендовано делать в этом

случае. Если в это время придет от папы какой-либо акт, относящийся к этому

предмету, нужно будет воспрепятствовать его получению, принятию и приведению

в исполнение. Однако, чтобы не быть обязанным прибегать к этому и чтобы

сообразоваться с написанным мною, вы постараетесь принять строгие меры

надзора в портах и на границах, как было это сделано в королевстве

Английском, чтобы ни один из таких документов не был объявлен или передан и

чтобы весьма сурово наказывали всякого, кто осмелится раздавать подобные

документы, потому что нам нельзя дольше скрывать. Если нельзя помешать ввозу

и если кто-нибудь начнет придавать им цену, вы воспротивитесь их исполнению,

потому что мы имеем серьезные поводы так приказывать. Это запрещение

распространяется одинаково и на королевство Арагонское, куда следует

написать об этом для его рекомендации, если это необходимо. После уже мы

узнали, что в булле, опубликованной в Великий четверг, папа отлучает всех

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату