правила на стих псалма Давидова: 'Слыши, дщи, и виждь'. Он умер в Монтилье
10 мая 1569 года, в семидесятилетнем возрасте. Николас Антонио дал подробную
заметку о его литературных трудах в своей Новой испанской библиотеке.
7. Асара (дон Николас) - см. главу XXVI.
8. Бальвоа (доктор Хуан), каноник-доктор кафедрального собора Саламанки
и профессор права в университете этого города. Он был одним из выдающихся
литераторов своего века. Николас Антонио упоминает только один его труд,
озаглавленный Саламанкские чтения. Он, однако, составил несколько трудов, и
между прочим один из них мог привести его к аресту инквизицией, если бы не
покровительство Кардинала дома Антонио Сапаты, главного инквизитора, и
нескольких членов совета этого трибунала. Это была докладная записка,
которую он составил и представил в 1627 году Филиппу IV от имени
университетов Саламанки, Вальядолида и Алькалы. Она содержала представления,
имевшие целью побуждение к отказу иезуитам в испрашиваемом ими разрешении
устроить под их управлением в университете коллегию под названием
Императорской мадридской. Отцы иезуиты сделали донос на этот труд, обзывая
некоторые из его тезисов ошибочными, оскорбительными для благочестивого
слуха, соблазнительными, обидными для правительства и для всех духовных лиц,
монахов Общества Иисуса. Они напоминали, что правительство уже строго
поступило с другим трудом того же автора. Совет велел исследовать докладную
записку квалификаторам, которые объявили, что она не заслуживает
богословской цензуры. Вследствие этого приговора совет прекратил дело.
Вероятно, цензоры (которые в качестве монахов должны были заботиться об
интересах соответствующих орденов) приняли неблагосклонно донос иезуитов и
это их расположение оказалось благоприятным для Бальвоа. Отцы иезуиты
воспользовались доверием к графу, герцогу Оливаресу, со стороны короля,
который велел главному инквизитору дать отчет о деле. Но эта попытка снова
оказалась напрасной, и Филипп не захотел заходить дальше. Он остался только
недовольным тем, что кардинал Сапата обнаружил такую снисходительность к
университету Саламанки, от имени которого была представлена докладная
записка. Инквизитop отвечал, что святой трибунал занимается только бумагами
и трудами, подлежащими цензуре по догматическому вопросу. Если бы трибунал
постоянно держался этих принципов, сколько вопиющих злоупотреблений не
существовало бы в отправлении его юрисдикции! Но язык, которым говорил при
этом обстоятельстве Сапата, был внушен ему личными соображениями. Другой
труд, который считают принадлежащим Бальвоа, напечатан в 1636 году в Риме, в
типографии апостолической камеры. Он написан по-латыни, напечатан в
четвертую долю листа, носит имя Альфонсо де Варгаса Толедского и имеет такое
заглавие: Донесение христианским королям и государям о политических
стратагемах и софизмах Общества Иисуса для установления всемирной монархии,
в котором объяснительными документами доказывается неверность иезуитов по
отношению к королям и народам, наилучшим образом их принявшим, их
вероломство и упрямство по отношению к самому папе и страсть к нововведениям
в деле веры. Говорили, что этот труд был напечатан во Франкфурте, кроме
дополнения, состоящего из оправдательных документов. Автор выставляет и
доказывает очень важные обвинения против иезуитов.
9. Байльс (дон Бенито), профессор математики в Мадриде, автор курса
этой науки для школьного употребления. В конце царствования Карла III
инквизиция возбудила против него процесс по подозрению в атеизме и
материализме. Байльс был разбит параличом и не в состоянии заниматься
делами. Это мучительное положение наряду с преклонным возрастом, казалось,
предохраняло его от заключения вне дома. Однако он был взят и отправлен в
тюрьму святого трибунала вместе с одной из племянниц, которая хлопотала и
получила разрешение разделить его плен, чтобы продолжать за ним уход, в
котором он нуждался. Действительно ли подсудимый высказывал тезисы, в
которых его обвиняли по доносу свидетелей, или ему показалось слишком
трудным доказывать их ошибку, только он подготовил, насколько мог лучше,
свой способ защиты. До оглашения свидетельских показаний он сознался в своей
вине в достаточной мере для того, чтобы уверить, что он искренен в своем
сознании и раскаивается. На вопрос о его внутреннем убеждении он отвечал,
что имел некоторые сомнения о бытии Божием и бессмертии души, но никогда не
был в действительности ни атеистом, ни материалистом, что одиночество, в
котором он жил с некоторого времени, позволяло ему, к его удовольствию,
думать и размышлять серьезно об этом предмете и о зависящих от него вопросах
и он чистосердечно готов отречься от ересей, а особенно от той, в которой
его подозревают. Он попросил отпущения грехов и получения епитимьи, которую
обещал исполнить, насколько ему позволит здоровье. Его положение приняли во
внимание. Вместо заключения в монастыре, где он не мог бы пользоваться
уходом своей племянницы, его оставили на некоторое время в секретной тюрьме
инквизиции, затем препроводили домой, где теперь была его тюрьма. Его
обязали покрыть расходы по продовольствию и подвергнуться некоторым
епитимьям, между прочим - исповедаться у назначенного ему священника трижды
в год: в Рождество, на Пасху и в Троицын день.
10. Вальса (Франсиско), францисканец, проповедник, пользовавшийся
большой славой в эпоху Карла III. Когда иезуиты были изгнаны из Испании, он
открыто говорил с кафедры против царствовавшей тогда нравственной
распущенности; восставал против авторов, которые ее ввели и распространили;
называл книги, учившие ей, и старался внушить отвращение к чтению их. Так
как многие из авторов, с которыми он боролся, были иезуиты, он пошел дальше
и пустился в неистовые декламации против лиц, которые дурно говорили о
короле и осуждали меры, принятые для изгнания этих монахов (т. е. иезуитов)
из государства. На Вальсу донесли в Логроньо. Инквизиторы дали ему
почувствовать, насколько они считали его виновным в неосторожности
выражений, и угрожали более суровым обращением, если он не переменит свой
язык. Читатели могут судить по этим деталям, одобряли ли инквизиторы
искоренение иезуитской морали.
11. Бариоверо (доктор Фернандо), каноник-богослов толедской церкви,
адъюнкт-профессор университета этого города. Против него возбудили процесс
за то, что он одобрил в 1558 году катехизическое учение дома Бартоломео
Каррансы. Он отвел бурю, взяв обратно свои слова, когда получил королевский
указ, и послал свое отречение папе, когда к этой мере прибегли архиепископ
Гранады, архиепископ Сант-Яго и епископ Хаэна {См. статьи об этих трех
прелатах в гл. XXIX.}.
12. Беландо (брат Николас де Хесу), францисканец. Инквизиция
преследовала его за составление Гражданской истории Испании. Здесь были
изложены все события в этом государстве со времени восшествия на престол
Филиппа V по 1733 год. Инквизиторы запретили чтение этого труда по мотивам,
интересовавшим римскую курию, и по действию политических интриг, с которыми
догмат не имел ничего общего. Их приговор против Беландо вынесен 6 декабря
