получили остальные города, губернаторы, судебные палаты, епископы и

капитулы. Все они были включены в другое, адресованное коррехидорам. Я видел

письмо, написанное коррехидору Мадрида; оно может дать понятие обо всех

остальных. Филипп II сообщил этому магистрату, что в случае если

муниципалитет вздумает выбрать депутатов или сделать представления в пользу

его сына, он должен постараться отклонить подобное намерение ввиду того, что

отец не нуждается в мольбах для дарования милости сыну. Он предписывает

также: если возникнет вопрос об ответе, то следует поступить так, чтобы не

входить в детали этого дела и довольствоваться лишь заявлением, что, по их

убеждению, отец, решившись на такой серьезный шаг, руководствовался очень

вескими и справедливыми мотивами. Все, получившие королевские письма,

ответили на них, хотя различным образом, как это можно легко себе

представить ввиду большого количества лиц, писавших эти ответы. Монарх все

их прочел и собственноручно пометил на письме, полученном из Мурсии: 'Это

письмо написано осторожно и сдержанно'. Из этого видно, что оно понравилось

больше других. Этот довод и желание представить ненапечатанный документ

побудили меня дать его копию. Из него видно, что пришлось по вкусу Филиппу,

учитывая трагические обстоятельства дела.

X. 'Священное, католическое и королевское Величество! Муниципалитет

Мурсии получил посланное Вашим Величеством письмо. Он узнал о вашем решении

относительно заключения нашего принца. Муниципалитет тысячекратно лобзает

стопы Вашего Величества за выдающуюся милость, оказанную ему особым

уведомлением об этом происшествии. Муниципалитет вполне убежден, что доводы

и мотивы, руководившие Вашим Величеством, были очень важны и диктовались

заботой об общественном благе и что вы не могли поступить иначе. Ваше

Величество хорошо управляли королевством, содержали подданных в состоянии

мира, дали великое распространение религии, поэтому естественно

предположить, что в деле, так близко касающемся вас, вы решились на подобную

меру, только имея целью служение Богу и общее благо народа. Город, однако,

не может не испытывать истинного горя при виде важности причин, послуживших

к новому огорчению Вашего Величества. Он не может думать без умиления, что

имеет короля и государя, столь справедливого и столь заботящегося о благе

своего королевства, которое ставит выше всего, и забывает для него нежную

привязанность к своему родному сыну. Такое яркое доказательство этой любви

должно обязать подданных Вашего Величества к засвидетельствованию их

признательности путем покорности и верности. Город, всегда отличавшийся

своим усердием, должен в эту минуту дать величайшее доказательство верности

и спешит повиноваться всему, что Вашему Величеству будет угодно приказать.

Бог да хранит католическую и королевскую особу Вашего Величества! В

муниципальном совете Мурсии 16 февраля 1568 года'.

XI. Папа св. Пий V и все другие лица, которым писал Филипп II, ответили

- ему, выступая в защиту его сына. Они говорили: можно надеяться, что такое

серьезное событие явится уздой, сдерживающей принца, и заставит его

переменить поведение. Никто не делал больше настояний, чем Максимилиан II.

Правда, он был заинтересован в браке, которым хотел связать свою дочь и

принца. Он не только написал письмо, но и послал в Мадрид эрцгерцога Карла

для этой цели. Это путешествие мотивировалось тем, что эрцгерцог должен был

отправиться во Фландрию для установления там спокойствия, и во Францию с

целью вести переговоры о браке другой дочери Максимилиана с Карлом IX.

Филипп II был непреклонен в своем решении. Он не удовлетворился содержанием

принца в тюрьме и показал, что намерен продолжить его заточение. Это легко

заметить из того, что 2 марта он подписал указ относительно тюремного режима

дона Карлоса. Он велел засвидетельствовать этот приказ секретарю Педро дель

Ойо и доверил его исполнение Руи Гомесу де Сильве, принцу Эволи. Король

назначил этого вельможу своим заместителем во всем относящемся к

обслуживанию принца и подчинил его приказаниям других офицеров. Статьи этого

указа гласили в главнейшем следующее:

XII. 'Принц Эволи есть главный начальник всех лиц, используемых для

обслуживания принца, для охраны, для снабжения его продовольствием, для его

здоровья и для удовлетворения всех других нужд, которые он может испытывать.

Он ночью и днем будет запирать дверь комнаты принца на щеколду, а не на

ключ. Он не позволит Его Высочеству выходить оттуда. Его Величество

назначает для охраны и обслуживания принца и для поддерживания компании с

ним графа де Лерму, дона Франсиско Мандрика, дона Родриго де Бенавидеса,

дона Хуана де Борху, дона Хуана де Мендосу и дона Гонсало Чакона. Никто

другой, кроме вышеназванных лиц (за исключением врача, цирюльника и горца

(montero) {Горец (montero) - ночной телохранитель короля Все лица этой

гвардии называются горцами Эспиносы (monteras de Espmosa), потому что все

они уроженцы местечка Эспиноса де-лос Монтерос. Эта привилегия была дарована

владетельным графом Кастильским Фернандо Гонсалесом в вознаграждение за

верность.}, приставленного для личных услуг принцу), не может входить в его

апартаменты без разрешения монарха. Граф Лерма будет спать в комнате дона

Карлоса. Если он почему-либо не сможет этого, то будет спать один из

сеньоров, его товарищей. Один из них будет бодрствовать ночью; они

распределят между собой исполнение этой обязанности попеременно. Днем они

постараются быть все вместе в апартаментах, чтобы дон Карлос мог быть

развлечен их компанией; они могут отлучиться от этой обязанности только по

какому-нибудь делу. Эти господа будут говорить с принцем о незначительных

вещах; они должны стараться никогда не вводить в беседу ничего относящегося

к его делу и как можно меньше упоминать о том, что касается правительства.

Они будут повиноваться всем приказаниям для обслуживания и удовлетворения

его нужд; но они должны воздержаться от выполнения поручений к посторонним

лицам или от последних к нему. Если случится, что дон Карлос введет в

разговор что-либо относящееся к его заключению, они ему не ответят и сообщат

принцу Эволи. Король настоятельно рекомендует им (если они не хотят нарушить

верности, в которой присягали) ничего не передавать наружу из того, что

делается или говорится внутри, не получив предварительно королевского

согласия. Если кто-либо из них узнает, что об этом говорят или в городе, или

в частных домах, он обязан доложить королю. Обедню будут служить в часовне,

и принц будет слушать ее из своей комнаты в присутствии двух сеньоров,

которым поручена его охрана. Ему дадут четки, молитвенник, Часослов и другие

книги, которые он попросит, при том условии, что в них будет говориться о

набожности, а не о других предметах. Шесть горцев, приставленных для охраны

и обслуживания принца, принесут кушанья, предназначенные для его стола, в

первую залу; они будут затем поданы Его Высочеству сеньорами из его охраны;

горец возьмет блюда во второй комнате. Горцы будут служить днем и ночью, как

распорядится Руи Гомес де Сильва. Двух алебардщиков поставят в тамбуре залы,

ведущем во двор; они не позволят никому войти без разрешения принца Эволи. В

его отсутствие они получат разрешение от графа Лермы; если же и его нет, они

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату