14

Велеты (лютичи или вильцы) — одна из племенных групп полабских славян.

15

Венгрия, в состав которой входила территория сегодняшней Словакии, граничила с Польшей на протяжении всей самостоятельной истории обоих государств в Средние века и Новое время.

16

Речь идет о прибытии императора Генриха IV в итальянский замок Каносса, где он униженно просил папу Григория VII о снятии с него церковного отлучения.

17

Замок на Одре. В настоящее время на территории Польши.

18

Центр Любушской земли. В настоящее время в составе ФРГ (Лебус) к северу от Франкфурта-на- Одере.

19

Польского королевства (лат.).

20

Platac sie — путаться, заплетаться (польск.).

21

Probus — порядочный, честный (лат.).

22

Это слово можно было бы перевести как «крестоносцы», однако в польском языке существует существенное различие в значениях между словом krzyzowiec, обозначающим крестоносца вообще, т. е. участника Крестового похода, и словом krzyzak, обозначающим рыцаря Тевтонского (т. е. Немецкого) ордена. Последнее слово имеет точное соответствие в западнорусских средневековых памятниках — «крыжак» (его использовал А. С. Пушкин при переводе баллады А. Мицкевича «Будрыс и его сыновья»: «…от прусаков, от проклятых крыжаков…»). Известный роман Генрика Сенкевича в оригинале называется «Krzyzacy».

23

Немецкое название — Кульм.

24

Латинскому «локатор» соответствует славянское слово «осадчик».

25

От нем. Zins — подать, оброк; от лат. census.

26

От нем. Schuldgeiss, обозначавшего сельского судью.

27

Иначе — кульмского права.

28

Отнем. Vogt, которое, в свою очередь, происходит от

Вы читаете История Польши
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату