Новость о перемене направления ей не понравилась. Арьес уловил это и заметил.
- Я не имею права настаивать, но мои наблюдения и анализ событий указывают на участие посторонней силы.
- Догоним королеву, тогда только и узнаем эту силу.
- Ты скрываешься, но след ты все равно оставляешь.
- У тебя способности, - с оттенком недовольства заметила Эл.
- Я не сделаю и не скажу ничего, что повредит твоим планам. Ты можешь мне доверять.
- Потом поговорим, сюда идут.
К ним подошел Мейхил. Эл сделала вид, что занята одеждой и ножнами. Она отстегивала их нарочито аккуратно, положила меч рядом с камнем, на котором сидела. Потом она расстегнула куртку и потрясла ее с тонкого подклада закапала вода.
- Ждем остальных и движемся дальше, так решил командир, - сообщил Мейхил.
Он подумал, что они напрасно ведут себя, как ни в чем не бывало. Откровенный интерес служителя тревожил Мейхила, в дополнение к чувству неприязни он стал испытывать ревность. Эл подыгрывала Арьесу.
Служитель присел и рассматривал меч в ножнах, он поднял на Эл вопросительный взгляд, она в ответ кивнула. Мейхил почувствовал себя лишним. Из чувства противоречия он сел на камень рядом с Эл, рассматривая ее босые ноги, он вспомнил плот и вздохнул.
- Учитывая сложность нашего положения, я приму предложение командира продолжить путь вместе. Только командовать буду я, - заявила она и посмотрела не на Мейхила, который принес весть, а на служителя. Арьес с блуждающей улыбкой отошел от них. Он пошел говорить с командиром.
- Охрана короля - хорошие воины. Я не уверен, что они станут тебя слушать. Доверимся им? - возразил Мейхил.
- Мелион за тем их и послал, чтобы они помогали. Он знает, что здесь главную роль играю я. Они тоже понимают. Арьес уладит разногласия.
Она запустила руки в мокрые волосы, стараясь разобрать пряди, потом зевнула в сторону.
- Еще пара таких суток, я соображать перестану. Утомительно спешить.
Вернулся Арьес, по дороге он собрал горсть камешков и пристроился у ног Эл, так чтобы она могла видеть, что он делает. Он раскладывал кумушки, разделив их на мелкие и крупные. Крупные он разложил цепочкой, мелкие разбросал по обе ее стороны. Потом показал на один камешек.
- Это мы. И наше расположение неудобное. Горная цепь высока, чтобы пересечь ее по прямой. К северным вратам невозможно попасть, не миновав обитель, но если мы туда пойдем, нас остановят общинники. Нужно иметь веские аргументы, чтобы они нас пропустили, - объяснил он и заискивающе посмотрел на Эл.
Она кивнула.
- Аргументы найдутся. Только путь длинный. Мы догоняем, а королева уже в предгорьях. Они пойдут в обитель, потому что думают, что их никто не остановит. И ошибаются. Но уповать на их мастера - это означает ставить общину под удар. Они дадут нам день, полтора, два, за этот срок мы должны их догнать.
- Невозможно. Эти места дикие и тут люди запада, - возразил Мейхил.
- Я знаю эти места, - перебила его Эл и дала понять, что служитель не закончил речь.
- Я предлагаю пройти мимо каменного кольца, - сказал Арьес.
- Восточные врата, - поправил Мейхил, давая понять, что при нем можно не употреблять аллегории.
- И мы упремся в скалы, - заключила Эл.
- Есть что-то, чего ты не знаешь или не доверяешь нам, - заметил Арьес.
- Чего-то не знаю, - согласилась Эл.
- Не доверяешь, - не согласился Арьес.
- И?
- Темная дорога. Ходы в горах. Ты там проходила однажды.
Арьес поднял руку и занес ее над ножнами.
- Не трогай, - предостерегла Эл.
- Я служу владычице, и дал обет не прикасаться к оружию. Такие клинки не делают в наших землях.
- Ты знаешь это оружие, а как же обет? - спросил Мейхил.
- Я люблю древние легенды, сказки и начертания, - многозначительно сказал Арьес.
- А я не знаю темной дороги, - призналась Эл и по выражению лица Арьеса догадалась, что он ей не верит.
Она покивала, для пущей убедительности. Она многое наблюдала со скалы в мире владыки, но признаков подземелий или путей в горах не видела. Эл вообще считала, что этот народ строит только подземелья под дворцами, как дань прошлому.
- Там есть обитатели? - спросила она.
- Тебе лучше известно, - улыбнулся Арьес.
- Я не играю в таинственность. Я не знаю пути.
- Тогда придется придумать, как там пройти, - Арьес сказал с долей безразличия в голосе.
Эл заключила, что он придает ее персоне значительность и считает, что она гарантия успеха.
- Хорошо. Идем к командиру, кстати, как его имя? - поинтересовалась она.
- Эйлифорим, - ответил Арьес.
- Какое сложное имя.
- Его назвали так, потому что родители желали, чтобы он олицетворял милосердие и защиту, но это понятие относиться к женской ипостаси и звучит, как Эйли или Элли. Его назвали Эйли, но потом он сменил имя, когда присягал владыке и королю. Так он стал Эйлифоримом. Перевод этого имени ничего о нем не скажет.
- Ты знаешь истории всей команды? - заметил Мейхил. Ему было неприятно, что Эл словно забыла о нем.
- Нет. Просто он мой младший брат. - Арьес засмеялся густым красивым смехом.
- Я бы сказал, что скорее ты его младший брат. - Мейхил нахмурился, не поверил.
- Я живу более простой, чистой и мирной жизнью.
- Вы, служители иного культа, вообще долгожители, - сказал Мейхил с тем же оттенком недоверия.
- И что это означает - Эйлифорим? - спросила Эл, смекнув, что здесь скрыт намек. К тому же, ершистость Мейхила ей не понравилась, она вернула разговор в нужное русло.
- Движущийся на свет, - ответил Арьес.
- Может быть, ты знаешь, почему меня так назвали? - спросил Мейхил.
- Я потом объясню, капитан, - пообещал Арьес и обратился к Эл. - Эл - это имя подходящее молодому человеку, не сомневаюсь, что тебя зовут Элли.
- Да, - согласилась она.
- Милосердие и защита, - Арьес удовлетворенно посмотрел на нее.
- Я с первого момента говорил, что она не годится для войны, - согласился Мейхил.
- Меня учили, что добро должно быть с кулаками, - парировала Эл.
Арьес снова засмеялся.
- Забавные традиции у твоего народа, - сказал Мейхил.
Арьес перестал смеяться и посмотрел на него с изумлением.
- Мой народ, с севера, - стала пояснять Эл, - отличается многообразием традиций. Пошли с Эйлифориму.
Она встала, жестом поднимая Арьеса.
- Посиди Мейхил, тебе стоит больше отдыхать, - она опустила руку на плечо Мейхила, мягко остановив его попытку встать.
Ножны она подняла и перебросила через плечо, а сапоги оставила у камня. Мейхил издалека
