— Я в любом случае не собирался домой. Мы же договорились, что я приеду к тебе, — напомнил он. — Кроме того, после семнадцати лет, проведенных мной в морской пехоте, моя семья должна была бы привыкнуть, что не следует ожидать меня на каждые праздники.

— Им будет недоставать тебя.

— Мне тоже будет их недоставать. Но я приезжаю домой, когда это возможно. Так уж сложилось.

— Мне самой трудно поверить, что я до сих пор этого не знаю, но… Где твой дом?

— В Грэди, штат Оклахома.

— Что это за место?

— Вполне типичное для Среднего Запада. Ранчо и фермы, небольшой бизнес только для местных. Отец работает механиком в гараже. Мама освоила бухгалтерское дело, когда мы с сестрами выросли.

— Что за сестры у тебя?

Он внезапно хмыкнул.

— Замужние. Порой, когда я приезжаю и вижу, как они возятся со своими детишками, меня оторопь берет: неужели это те самые девочки, с которыми я вырос?

Он говорил о своей семье легко и непринужденно, с искренним чувством привязанности, и Кендра поняла, что его нисколько не тяготит более чем скромное происхождение. Ей хотелось узнать больше об этой семье, о детстве Джека, о годах, проведенных им в морской пехоте.

Ей хотелось знать о нем все. По-настоящему узнать его. Не второстепенные детали — типа того, какие блюда ему нравятся или какие книги он предпочитает. Ей хотелось знать о нем вещи гораздо более важные, чтобы понять, как сформировался этот человек. Ей хотелось знать, о чем он думает, что чувствует, что видит во сне. Ей хотелось знать его сердце и его ум.

Нет, ей не только хотелось этого. Она вдруг осознала, что ей необходимо узнать его как можно ближе. Это стало потребностью ее души. Ибо в ней нарастала уверенность, что они с Джеком станут любовниками. А когда это произойдет, нельзя будет ограничиться простой констатацией, что они любят друг друга.

Ей необходимо будет понять, отчего это произошло.

* * *

На следующее утро Кендра вышла из гостиницы рано, держа в руках список Вивиан и ощущая непреодолимое желание приобрести хотя бы одно короткое платье с глубоким вырезом. Она направилась к ближайшей от гостиницы станции метро, любуясь знаменитой церковью Сен-Жермен-де-Пре.

Рядом был шумный живописный рынок. Здесь они бродили с девочками несколько недель назад. Хотя некоторые лавчонки и киоски уже успели закрыться в связи с ежегодными августовскими каникулами, улица выглядела оживленной — парижане, переговариваясь и поглядывая по сторонам, спешили на работу. Торговцы поднимали железные жалюзи витрин и подметали тротуар перед входом. Деловитые служащие шли, помахивая своими кейсами или разворачивая на ходу свежий номер «Ле Монд».

Кендра еще раз взглянула на свою карту, чтобы уточнить направление, и свернула на узенькую улицу, которая вела к первому магазинчику из списка Вивиан. Булыжная мостовая прекрасно смотрелась, но была довольно опасной для каблуков, и она порадовалась, что надела туфли с плоской рубчатой подошвой. Пройдя два квартала, она оказалась перед дверью «Карины».

— Если ты войдешь с таким видом, будто хочешь скупить всю лавку, куколка, то минут через десять вылетишь оттуда, как ошпаренная, — говорила Вивиан. — Постарайся понравиться злющей хозяйке. Она бывает иногда настоящей стервой, но лучшего выбора, чем у нее, нет на всей улице, а цены гораздо ниже. Она отлично разбирается в моде, поэтому доверься ей целиком и полностью. Когда выйдешь оттуда, будешь выглядеть на миллион долларов.

Кендру ужаснуло это описание, и она даже подумывала вычеркнуть лавку из списка, но уж слишком заманчивыми казались посулы Вивиан относительно красивых вещей по баснословно дешевой цене. А Вивиан надавала ей массу советов, снабдив всеми необходимыми сведениями и инструкциями.

— К одежде не притрагивайся. Подожди, пока тобой займется продавщица. Парижане очень чувствительны к хорошим манерам. Можешь не сомневаться: едва ты появишься на пороге, к тебе подойдет либо хозяин, либо кто-то из персонала. Не забудь сказать что-нибудь приятное по поводу самого магазина. Не говори, что ты сейчас «быстренько проглядишь» товар, лучше даже забудь эти слова! Продавщица скорее уберет все платья в подсобку и скажет, что для тебя ничего подходящего нет, чем позволит тебе самой подойти к вешалкам.

— Ты шутишь! — воскликнула Кендра.

— Нисколько, куколка. Поверь мне, там очень серьезно относятся к приобретению одежды. Француженки покупают мало вещей, но выбирают придирчиво. И в этих магазинчиках хотят обслужить клиента. Если ты не даешь продавщицам заняться делом, они смотрят на тебя с презрением. Вдобавок ты лишаешь их возможности отличиться.

— Похоже, это совсем другая система.

— Разумеется. Но если ты в этом разобралась, действуй смело. Едва начинается примерка, они расцветают буквально на глазах, хотя ты и купишь-то, возможно, всего пару платьев. Тебе принесут кофе, бутерброд, все, что хочешь. Впрочем, будь внимательна, если действительно решишь что-то приобрести. У французов нет такой гибкой системы обмена и возврата, как у нас. Но не отказывайся от хорошей вещи, если она не совсем подходит — тебе могут ее переделать, и это входит в цену. Требуй, чтобы все купленные вещи принесли в гостиницу — в большинстве лавочек и это входит в цену. Нет ничего хуже, чем таскаться с сумками, правда?

— А цены там какие? — спросила Кендра.

— Все потрясающе дешево, особенно если взглянуть на вещи. Умереть можно, говорю тебе. Ты увидишь изумительные лавчонки, они завалены продукцией модельеров, о которых ты даже не слыхала. Не забудь о приличном нижнем белье и вообще оденься получше, если хочешь, чтобы к тебе отнеслись уважительно. Слово «detaxe» тебе о чем-нибудь говорит? Это экспортная скидка.

— Я знаю.

— Тогда ты готова ко всему. Удачи тебе!

* * *

Кендра неторопливо прохаживалась перед витриной «Карины», притворяясь, будто ее чрезвычайно интересуют выставленные товары, а на самом деле пытаясь унять нервную дрожь. Сжав в руках, словно талисман, черную сумочку, подаренную Буркелями, она набрала в грудь побольше воздуха и вошла.

Привыкшая к американским магазинам с их огромными залами, ярким освещением, полами из линолеума, толпами народа у забитых одеждой вешалок, Кендра была почти разочарована приглушенным светом и крошечными размерами французской лавчонки. Зато вещи «без этикетки» были потрясающими.

Хозяйка же выглядела сущей стервой, как и обещала Вивиан, — маленькая, худющая, вся в черном. Она смерила Кендру опытным, оценивающим взглядом, и выражение ее лица чуть смягчилось при виде черной сумочки.

— Добрый день, мадам, — сказала Кендра, скрывая смятение за широкой улыбкой.

— Добрый день, мадемуазель.

— Меня зовут Кендра Мартин. Моя подруга, Вивиан Соулис, сказала, что нельзя уехать из Парижа, не побывав в вашем магазинчике. Теперь я хорошо понимаю, почему она так настойчиво об этом говорила — у вас просто замечательно. Мне хотелось бы кое-что купить для поездки в Довиль. Вы мне не подскажете, что выбрать? Я целиком полагаюсь на ваш вкус.

Ледяная настороженность француженки постепенно растаяла, сменившись доброжелательным интересом, и она ответила Кендре по-английски, что, по словам Вивиан, было хорошим знаком, — хозяйка ее приняла и одобрила.

— Мадам Соулис уже много лет одевается у меня. Я сделаю для вас все, что смогу. Меня зовут мадам Оливье.

Хозяйка оглядела Кендру с ног до головы, а затем сказала:

— У вас восьмой размер. Мы начнем с повседневной одежды.

Подойдя к двойному ряду вешалок, стоявших у стены, она начала перебирать брюки и блузки, рубахи и пиджаки — здесь были даже комбинезоны до колен. Кендра смиренно стояла рядом, чувствуя себя

Вы читаете Полночь в Париже
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату