сейчас его глаза не были пустыми. В них, устремленных на погибельное светило, горела странная жажда - словно там отражался не розоватый свет мертвой звезды, а давнее отчаяние того, кому нечего и некого стало бояться.
Конец второй книги романа 'Золотая богиня аль-Лат' из цикла 'Страж Престола'
Примечания
1
Иштибра - установленный шариатом срок в один месяц, который хозяин новой невольницы обязан выждать перед тем, как вступить с женщиной в сексуальный контакт. Месяц ожидания позволяет удостовериться, что рабыня не носит ребенка предыдущего хозяина. Закон связан с запретом 'поливать своей водой чужой росток', то есть иметь близость с женщиной, беременной от другого мужчины.
2
Автор неизвестен, стихи цитируются по 'Жизнеописание доблестной Фатимы'. Москва, 'Наука', 1987.
3
Стихи приводятся там же.
4
Цит. по 'Жизнеописание доблестной Фатимы'. Москва, 'Наука', 1987.
5
Стихи приводятся там же.
6
Эти стихи, а также все остальные 'европейские' стихи Тарега, которые имеют появиться далее, написаны Дмитрием Машковым. Мне пришлось подвергнуть их незначительным изменениям, дабы вписать в арабский мир романа. Стихи используются с разрешения автора. Страница Дмитрия Машкова в сети: http://www.stihi.ru/avtor/dahabian.
7
Эти стихи написал знаменитый арабский поэт доисламской эпохи Антара. Цит. по 'Арабская поэзия средних веков'. Москва, 'Художественная литература', 1975.
8
Эти стихи также принадлежат авторству Антары.
9
Как уже указывалось раньше, эти стихи написал Дмитрий Машков.
10
Эти стихи приводятся в романе 'Жизнеописание доблестной Фатимы'. Москва, 'Наука', 1987.
11
Автор этих стихов - Антара.
12
Эти стихи приводятся в 'Сказке о Нур ад-Дине и Мариам-кушачнице' ('Тысяча и одна ночь'). Цит. по изданию 'Тысяча и одна ночь (избранные сказки)'. Москва, 'Художественная литература', 1975.
13
Цит. по 'Жизнеописание доблестной Фатимы'. Москва, 'Наука', 1987.