15

Саз — музикален инструмент от рода на китарата.

16

Яйлаг — лятно пасище в планините.

17

Герой от приказката „Храбрият Назар“, подобна на „Храбрият шивач“ от Андерсен.

18

Дорк Анкех — герой от арменска легенда.

19

Алмаст — героиня от поемата на Тумаян „Превземането на Тмкаперт“.

20

Ечмиадзин — духовен център на арменско-грегоранската църква.

21

Шамс — слънце. Кюрдите са се кланяли, а по някои места все още се кланят на слънцето.

22

Цамакаберд — малък нос на езеро Севан, където по-рано е имало рибарско селце.

23

Моси и Capo — герои от поемата на Туманян „Ануш“

24

В Араратската долина хората са се занимавали с лозарство много преди новата ера. За това свидетелствуват археологическите находки: грамадни делви за вино, гроздови семки и следи от изгнили през вековете джибри. Още преди 2500 години от виното на Араратската долина е пила гръцката армия, която под командуването на пълководеца Ксенофонт е минала оттук при отстъплението си от Персия към Черно море. Сам Ксенофонт, който е бил не само пълководец, но и прочут историк на древна Гърция, е разказал за това в „Амабазис“.

25

Тонир — печка в земята (арм.).

26

Давид Сасунски — герой от арменския епос.

27

Маджар — младо вино.

28

Маран — мазе, където се съхраняват плодове и вино.

29

Кехлибарът се получава от смолата на иглолистните дървета, главно от бора.

30

Езиди — религиозна секта на племе, сродно на кюрдите. Езидите се кланят на огъня и слънцето.

31

Синам — приказна птица.

32

Хавурма — парченца овнешко месо, изпържени в мас.

33

Кирво — приятел (кюрд.).

34

Зангезур — местност в южната част на Армения.

35

Курдюк — тлъстина при корена на опашката у някои породи овце.

36

Дайе — майка (кюрд.).

37

Мацун — вид кисело мляко.

38

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×