стою. Правда, роман „Генерация ‘П’“ меня в свое время глубоко разочаровал, хотя я и прочитал его внимательнейшим образом. Почему? Не скажу».
См. также: Владимир Баранов, «От мертвого осла уши» — «Лебедь», Бостон, 2003, № 342, 28 сентября <http://www.lebed.com>; «Базара нет, это — проза. Коммерчески раскрученный писатель сочинил политически ценный роман. <…> продаваться он начал в тот самый день, когда в России официально стартовала избирательная кампания. Ну ясное дело, случайно так совпало».
См. также: Игорь Зотов, «Пелевин как капитан Лебядкин» — «Утро», 2003, 17 сентября <http://www.utro.ru/articles/2003/09/17>; «В „ДПП“ проявился во всю свою мощь неистребимый дух Пелевина-графомана».
Cм. также: Лев Данилкин, «Господин Гексаграмм» — «Афиша. Ru» <http://afisha.ru>; тут кроме рецензии — еще и «Краткий путеводитель» по роману «Числа», например: «Достоевский Ф. М. — главный поставщик комического в романе, певец красоты и идеолог страдания, главного компонента российской „человеконефти“ <…>».
См. также: Виктор Перельман, «Рецензия на рецензию ЛД на книгу ВП „ДПП (НН)“» — «Русский Журнал», 2003, 9 сентября <http://www.russ.ru/krug/kniga>; «Суть метода [Льва Данилкина] в том, чтобы написать рецензию таким образом, чтобы она показалась любителям (в данном случае ВП) хорошей, а врагам (все того же ВП) тоже хорошей. Поэтому рецензия плохая».
См. также: Евгений Иz, «Погружение: пелевинские яды» — «Топос», 2003, 30 сентября <http://www.topos.ru>; «Поначалу кажется, что вся суть „ДПП“ лишь в том, что это новая книга одиозного автора. По большому счету все так и оказывается».
См. также: «<…> и тут одна дама дала мне книгу Паоло Коэльо со словами, что, мол, всякий человек, считающий себя подлинным интеллигентом, просто обязан знать и т. д. и т. п. <…> Пока ехал до Москвы в поезде, прочитал ее и вот тут-то совершил свое открытие: оказывается, Пелевин-то, по сравнению с этим, все-таки писатель! Даже, наверно, мирового уровня», — пишет самарский прозаик Александр Громов, отвечая на анкету газеты «День литературы» (2003, № 8, август <http://www.zavtra.ru>).
См. также: Артемий Троицкий, «Из ухряба в киркук» — «Новая газета», 2003, № 73, 2 октября <http://www.novayagazeta.ru>; «<…> в сегодняшней РФ имеет значение только один писатель — В. Пелевин. <…> Я очень доволен, что в положении толстоевского актуальной России оказался именно Пелевин, потому что: 1) он правильно понимает нашу жизнь; б) честно и очень смешно о ней пишет; в) делает из изложенного верные выводы». «1), б), в)» — так в тексте.
Cм. также: Иван Лабазов, «Пелевин: PRO и CONTRA» — «Лебедь», Бостон, 2003, № 342, 28 сентября <http://www.lebed.com>; цитирует разные отклики на Пелевина.
См. также: Лев Рамштейн, «Манифест, или… О чем молчит новая книга Виктора Пелевина» — «Смысл», 2003, № 14, 16–30 сентября; «Такого разгрома не удостаивалось ни одно литературное произведение со времен „Бесконечного тупика“ Дмитрия Галковского».
См. также: Николай Александров, «Пелевин написал новое. Пять лет спустя» — «Газета», 2003, 28 августа <http://www.gzt.ru>.
См. также: Сергей Мнацаканян, «Пелевин & пустота, или Как продать слона» — «Литературная газета», 2003, № 37, 10–16 сентября <http://www.lgz.ru>.
См. также: И. Шайтанов, «Проект Pelevin»; Е. Пронина, «Фрактальная логика Виктора Пелевина»; М. Свердлов, «Технология писательской власти. О двух последних романах В. Пелевина» — «Вопросы литературы», 2003, № 4 <http://magazines.russ.ru/voplit>.
См. также отклики Елены Ямпольской и Константина Кедрова в газете «Русский курьер», 2003, № 92, 9 сентября <http://www.ruskur.ru>.
См. также: http://www.pelevin.ru
См. также: http://pelevin.nov.ru
См. также: http://www.lib.ru/PELEWIN
Письмо Эренбурга Сталину: два мнения. — «Еврейская газета», Берлин, 2003, № 10 (14), октябрь <http://www.wernermedia.de>.
«Мне кажется, что единственным радикальным решением еврейского вопроса в нашем социалистическом государстве является полная ассимиляция <…>» (из письма И. Эренбурга Сталину от 3 февраля 1953 года). Комментируют — Дмитрий Хмельницкий и Владимир Батшев.
Григорий Померанц. Одиноко прочерченный путь. — «Нева», Санкт-Петербург, 2003, № 8.
«Гормоны не единственная причина мнимо свободных решений». Пять раз цитирует стихи Зинаиды Миркиной. Сама же Зинаида Миркина — в тут же опубликованной статье «Что такое великое одиночество?» — Григория Померанца не цитирует.
Пять лучших поэтов. Беседу вел Александр Гаврилов. — «Книжное обозрение», 2003, № 40, 29 сентября.
Говорит Максим Амелин: «Из старших — Олег Чухонцев, который, по-моему, совершил переворот в русском стихосложении в своих последних стихах. У него скоро выйдет книжка под названием „Фифиа“. Это слово на суахили обозначает „исчезание, исчезать, улетучиваться“. Там есть потрясающая находка. Есть одно стихотворение, которое называется „Кыё?“. <…> Потрясающий альтернативный стих, нечто среднее между регулярным русским стихом и верлибром. Второй поэт, который мне интересен, — Ирина Ермакова. <…> Я считаю, что [Ермакова] это сильнейший поэт современности, почему-то никем не истолкованный». В амелинскую пятерку лучших также входят — Игорь Меламед, Инга Кузнецова, Санджар Янышев.
О новой поэтической книге Максима Амелина «Конь Горгоны» см. рецензии Светланы Родиной («Литературная Россия», 2003, № 42, 17 октября <http://www.litrossia.ru>) и Андрея Немзера («Время новостей», 2003, № 195, 17 октября <http://www.vremya.ru>).
Андрей Ранчин. Женщины и лошади в романе М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени». — «Литература», 2003, № 35, 16–22 сентября.
«Лошадь покорна человеку, Печорин добивается, чтобы женщины были покорны ему». Весь номер — лермонтовский.
Семен Резник (Вашингтон). «Выбранные места из переписки с друзьями». — «Вестник», Вашингтон, 2003, № 16, 6 августа.
«— Я православный христианин, — прямо глядя мне в глаза, сказал Феликс [Светов], — и поэтому ваш роман мне не понравился. Он написан талантливо, читается с интересом, но как для православного христианина он для меня неприемлем. <…>
После двух-трех рюмок разговор между мной и Феликсом (Зоя [Крахмальникова] в него не вступала) стал оживленнее, и я, в пику каким-то его словам, привел известное высказывание Вольтера: „Я ненавижу ваши идеи, но готов умереть за то, чтобы вы имели право их высказывать“. Но Феликс резко парировал: „Никто не идет на гибель за чужие идеи. Это пустая фраза, абсурд!“ <…>
Прошло еще несколько месяцев, и кто-то принес мне роман Феликса Светова под названием „Отверзи ми двери“ [Париж, 1978]. Прочитав увесистый фолиант, я убедился, что передо мной сильное художественное произведение, но то, что раньше мне говорили о его содержании, не совсем верно. <… > Позиция автора показалась мне настолько ущербной, а фанатизм, с каким она отстаивалась, настолько опасным, что я написал ему большое письмо».
Далее Семен Резник приводит полный текст этого написанного в самом начале 80-х годов, в свое время не отправленного, потом утерянного и вновь найденного письма к Феликсу Светову. Цитирую: «Давайте же объяснимся начистоту. Главный герой вашего романа Лев Ильич — последовательный и убежденный антисемит <…>. Антисемитизм, повторяю, отвратителен в любых проявлениях, но он вдвойне отвратителен в кающемся, обретшем Бога и рассуждающем о любви интеллигенте и втройне, если этот интеллигент сам является евреем. <…> он остается евреем, только с непоправимо изуродованным сознанием, погибающим от собственной закомплексованности, обреченным не жить, а ежечасно и ежеминутно доказывать, что он живет. В этом, может быть, самая важная особенность Вашего романа: помимо Вашего желания Вы показали путь не спасения Израиля [через Православие], а, напротив, путь его умственной и нравственной деградации, путь, ведущий к маразму и самоуничтожению».
См. также: Феликс Светов, «Отверзи ми двери» — «Новый мир», 1991, № 10, 11, 12; журнальный