за нумизматикой

за набивкой папирос

в купальне

за чаем

в конке

на извозчике

в бане

на даче

за арбузом

на горшке.

Илья Бражников. Православный сверхчеловек, или Рим в снегу. — “Правая.Ru”, 2005, 28 октября <http://pravaya.ru>.

“С постмодернистской легкостью оставляя в стороне изыски модернистской формы и с презрением питерца отвергая рыночное требование внешней занимательности, Крусанов возвращает нас к простой и рыхлой, как почва, структуре тургеневского романа. Собственно, и задача его в „Американской дырке” по- тургеневски классическая: показать нового человека, и притом, конечно же, особенного человека . <…> Сергей Анатольевич — Курёхин-Абарбарчук — это русский человек, каким он должен стать через пять лет. Его черты: православный фундаментализм, любовь к Родине, непримиримая вражда и презрение к миру наживы („меркантильному человечнику”), вышеестественность чувств, здоровая ирония, трезвый взгляд на вещи и, наконец, способность творить чудеса, изменяя мир. Кроме того, Капитан Павла Крусанова, судя по всему, нашел алхимический эликсир бессмертия — способность продлевать себе жизнь. Разумеется, не только для собственного удовольствия, но и к общей пользе. То есть перед нами русский православный сверхчеловек, ни больше ни меньше. С точки зрения святоотеческой традиции, это, конечно, нонсенс: но ведь мы имеем здесь дело не с богословским трактатом о человеке, а всего лишь с художественным произведением, которое надо судить по его законам. <…> И если, как мы помним, роман „Что делать?” глубоко „перепахал” известного мавзолейного персонажа со всеми вытекающими для нас последствиями, то пусть и „Американская дырка” перепашет нашего нового православного Ленина. Тогда-то и будет наконец и Рим в снегу, и небо в алмазах, и Америке кердык”.

См. также: “История о том, как воскресший (вернее, не умерший в 1995 году, а исчезнувший, чтобы „начать восхождение по другому склону”) питерский музыкант и перформансист Сергей Курёхин при помощи коллекционера жуков Евграфа Мальчика (вновь alter ego ) в 2010 году устраивает кердык Америке, сама по себе не столько смешна, сколько смехотворна. <…> Америка тут не важна, а важны они сами — чудом воскресший перформансист и сорока-с- небольшим-летний собиратель жуков. Причем Курёхин (с которым Крусанов, кажется, даже не был знаком) изображен блистательно, а Евграф Мальчик — портретно. Почему портретно, а не автопортретно, я поясню чуть ниже…” — пишет Виктор Топоров (“Курёхин помогает загранице” — “Взгляд”, 2005, 26 октября <http://www.vz.ru> ).

См. также: Павел Крусанов, “Американская дырка” — “Октябрь”, 2005, № 8, 9 <http://magazines.russ.ru/October>.

См. также “Комментарии” Аллы Латыниной в настоящем номере журнала.

Марио Варгас Льоса. Письма молодому романисту. Главы из романа. Перевела с испанского Н. Богомолова. — “Иностранная литература”, 2005, № 10.

“У меня есть подозрение, если я не ошибаюсь (хотя скорее, конечно, ошибаюсь), что, когда тот или иной человек очень и очень рано — в детстве или на заре юности — проявляет склонность к выдумыванию людей, событий, ситуаций, целых миров, отличных от мира, в котором он живет, эту тягу можно толковать как первый признак так называемого литературного таланта. Само собой разумеется, подобную попытку убежать из реального мира и от настоящей жизни, уносясь на крыльях воображения в заоблачные дали, от писательства отделяет пропасть, которую большинству смертных не одолеть. Только единицам удается стать писателями и творить новые миры с помощью слов — это те, кто к своей изначальной склонности добавил усилие воли, его-то Сартр и назвал выбором . Иначе говоря, в некий миг человек принял решение стать писателем. Выбрал

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату