st1:metricconverter productid='12. Л' w:st='on' 12. Л /st1:metricconverter . К. Чуковская — И. Берлину
1 сентября 1989. Москва
1/IX 89
Dear sir Isaiah!
Я снова решаюсь беспокоить Вас одним и тем же вопросом.
Мне — для 3-го тома моих «Записок об Анне Ахматовой» необходима одна справка, которую можете дать мне только Вы.
9 января 1966 года я навещала Анну Андреевну в больнице. Я ей передала слова Корнея Ивановича: «Вышла статья сэра Исайи Берлина о Мандельштаме». Анна Андреевна ответила так: «Это событие. Непременно скажу Наде»1. В двадцатых числах января st1:metricconverter productid='1966 г' w:st='on' 1966 г /st1:metricconverter . Корней Иванович прислал мне для Анны Андреевны 1-й том Собрания ее сочинений2 и, как он ей пишет в письме: «Статью нашего друга».
Речь идет о какой-то Вашей статье или заметке, или каких-то строках Ваших, касающихся Мандельштама.
Очень прошу извинить мою настойчивость и ответить на этот вопрос.
Мне необходимо дать библиографическую справку об этой Вашей работе. Быть может, это не отдельная статья об Осипе Эмильевиче, а отрывок из какой-нибудь другой Вашей статьи? Если считать, что почта из Великобритании в Советский Союз шла тогда около месяца — то, по-видимому, речь идет о какой[-то] Вашей работе, вышедшей в свет в году 65-м — в конце этого года или в начале 66-го.
Журнал? Газета? Книга?
Пожалуйста, не сердитесь на мою настырность — но — Вы понимаете, что оставить это место моих «Записок» без комментария — нельзя.
Надеюсь, Вы хорошо провели лето.
Желаю Вам здоровья и бодрости.
Жму руку.
Л. Чуковская
1 Записки, т. 3, стр. 326.
2 Анна Ахматова. Сочинения. Том 1. Общ.ред., вступит. ст., свод разночтений и примечания Г. П. Струве и Б. А. Филиппова. [USA], «Inter-Language Literary Associates», st1:metricconverter productid='1965. См' w:st='on' 1965. См /st1:metricconverter . такжеЗаписки, т. 3, стр. 327.
st1:metricconverter productid='13. Л' w:st='on' 13. Л /st1:metricconverter . К. Чуковская — И. Берлину
17 ноября 1989. Москва
Dear sir Isaiah!
Итак передо мною Ваша статья о прозе Мандельштама!1 И я читаю и перечитываю ее без словаря и со словарем (для полноты ясности). И испытываю горячую жалость к Анне Андреевне, которая успела узнать о существовании Вашей статьи («Это событие», — сказала она), но не получила «события» в руки. Для АА статья представляла бы особый интерес — кроме всех достоинств — еще и потому, что АА собиралась писать собственную автобиографическую прозу, а «Шум времени» Мандельштама и «Охранную грамоту» Пастернака именовала «роскошными кузинами» своей будущей книги.