только кровь…
— Сэр, мой сын как раз едет в город.
— Спасибо. Можно еще на минуту занять телефон?
Хозяин заправки удивленно скосил глаза, когда услышал, что просят помощника президента по национальной безопасности.
Там, кто-то из служащих, вежливо отказал и предложил коротко изложить проблему.
Паркер представился, назвал город и сообщил, что в полицейское управление скоро прибудут люди с экстренной информацией. За каждое их слово он готов поручиться.
Спросили — как с ним связаться?
Он, чуть подумав, ответил, что через полчаса позвонит сам, и просит оставить его в городе в действующем составе.
Паркер поблагодарил юношу и вылез из машины за одну улицу до полицейского управления — своим коллегам попадаться сейчас было нельзя. А когда занял удобную позицию наблюдения, сразу увидел подъехавшую машину. Первая из нее почти вылетела Джейн.
И опять радость и горе столкнулись друг с другом, оставляя человеку лишь право быть местом битвы.
По простому расчету на передачу информации, передачу ее помощнику президента и «переваривание» должно уйти минут пятнадцать.
Через шестнадцать минут Паркер нырнул в соседний офис и воспользовался там служебный телефоном.
Голос был тот же, но уже быстрый и взволнованный:
— Где же вы?! Господин помощник президента желает говорить с вами лично.
— Через минуту буду в полицейском управлении.
Поль бросился его обнимать и отчетливо дыхнул алкогольным запахом. От шерифа донеслось то же самое. Джейн протянула руку, и как-то так само собой вышло, что он придвинул ее к себе и поцеловал в лоб.
— Ты с ума сошел, Рони! Целоваться, когда город в опасности!
И от нее пахнуло.
— Надо ли так понимать, сестричка, что когда город не будет в опасности…
— А ты заткнись!
— Рони, она назвала помощника президента «козлом».
Только сейчас он заметил двух фэбээровцев.
— В вашем распоряжении, — вежливо произнес один, и тут же зазвонил телефон.
Даже не сказали, что соединяют — на проводе был «сам».
— Здравствуйте, Паркер. Я уже говорил с шерифом, он бестолков. А эта врач, э, чересчур экспансивна. Надеюсь, они не находятся в наркотическом или алкогольном состоянии?
— Не-ет.
— Вы подтверждаете наличие непонятного чудовища?
— Полностью, сэр.
— Какую опасность он может представлять?
— Огромную. Силовые параметры измеряются десятками тонн. Способен к быстрым перемещениям, выставляет броню против стрелкового оружия.
— Индивидуальные реактивные средства?
— Думаю, не возьмут.
— А чем?
— Кумулятивными зарядами, они, пробивая броню, начинают выжигать все внутри. Но только если он не сумеет быстро придумать от них защиту — она не очень сложна.
— Это правда, что в чудовище как бы сидит человек?
— Правда, сэр, он узнал меня там в подземелье.
— Что если начать действовать в пещерах многими армейскими подразделениями?
— В удобных ситуациях он уничтожит некоторые по отдельности, в неудобных — легко от них скроется.
— Что вы предлагаете?
— Защищать поверхность.
— Значит, больше кумулятивных зарядов?
— И тяжелой бронетехники.
— А что думает тот молодой ученый, которому мы все сейчас так обязаны?
В ответ на вопросительный взгляд Поль только сделал придурошную гримасу, но помогла умная Джейн:
— Болван, ты можешь перепрограммировать установку?
И началась ссора.
— Он думает, сэр. Возможно, удастся перепрограммировать лазерную установку.
— Загнать чудовище в каменное состояние?
— В твердо-кристаллическое, сэр.
Поль громко присвистнул.
— Сейчас я передам трубку сотруднику, пусть тот продиктует ему необходимое оборудование, и в каком оно нужно количестве. Но Паркер, вы уверены, что чудовище не двинется на Луисвилл или куда-то еще?
— Совсем не уверен, сэр. И хочу кое-что сказать в связи с этим.
— Что?
— Надо вывезти обогащенный уран с известного вам завода. Несколько килограммов урана могут стать для него фантастическим резервом энергии.
Помощник в ответ чертыхнулся и, сообщив, что местные силовые структуры находятся в распоряжении Паркера, обещал скоро снова связаться.
Поль с растерянным видом взял трубку и начал с деликатного вопроса:
— Если вас не затруднит…
Ему, видимо, дали понять, чтоб не болтал чепухи, и он, собравшись, заговорил быстро и деловым тоном.
Шериф и все остальные выжидательно смотрели на Паркера. И уже оповещенный обо всем, как раз появился мэр.
Разумеется, об эвакуации почти стотысячного города не могло идти речи. Джейн справедливо заметила, что рассказывать людям о чудовище глупо: большинство просто не поверит, а неуравновешенные ударятся в панику — в таком городе их может набраться несколько тысяч, и головной боли будет не меньше, чем от чудовища. Поблизости нет гарнизонов, следовательно, войска в городе появятся не скоро, и даже если их десантируют где-то недалеко, в ближайшие два часа город, по сути, не будет иметь реальных защитных средств.
Согласились на том, что нужно объявить об ожидаемом землетрясении средней силы и предложить населению временную самоэвакуацию по шоссе, уводящему с территории подземных пещер.
Он сам удивлялся быстроте своего движения и новым приемам, которые быстро осваивал. Можно сделать гибким не все тело, а только какую-то нужную часть. Или катиться огромным шаром в местах, где есть длинный наклон. Задерживали лишь остановки, когда он выходил наружу пронзающим землю стержнем и смотрел за шоссе. То слева, то справа от него. Шоссе на Луисвилль. А на окраине города сразу нашел коллектор. Но почувствовал, надо передохнуть. И подышал минут пять. Как легкими. Верхние клетки раздвигались и схватывали неизвестное наполняющее их вещество. Сжимались и передавали его дальше