3
Талант – мера веса, около 26 кг.
4
Персеид – потомок Персея, в данном случае – внук.
5
Басилей – обычно переводится как «царь». Правильнее – вождь; иногда – наместник. Правитель города. Аналог – удельный князь.
6
Спартак – «топчущий, попирающий».
7
Слово «вакханалия» латинского происхождения, но корнями оно уходит в древнегреческое «?????????». Вакх -«восторженный, исступленный» – самое распространенное прозвище бога Диониса.
8
Горгофон – Убийца Горгоны, прозвище Персея. От греч. ?????? («грозный, ужасный») и ?????? («убиваю»).
9
Персей – Истребитель (???????);от греч. ????? («разрушаю, истребляю»).
10
Позднее – Коринфский залив.
11
Аэд (иначе рапсод) – сказитель.
12
Алкей – Могучий, Мощный (от греч. ???????).«Конская стопа» – полиомиелит. Болезнь приводила к укорочению и деформации ног; описана Гиппократом.
13
Терет – знатный человек, приближенный к правителю.
14
Тритон (??????) –от греч. ?????? (тритос) – «третий». Бог Тритон – сын Посейдона и Амфитриты, изображался в виде старца или юноши с рыбьим хвостом вместо ног.
15
Парабаса – букв. «отступление» (от основной линии повествования).
16
Пелагий – Морской. Постоянный эпитет бога морей Посейдона.
17
Асфалий – Дарующий Безопасность. Еще один эпитет Посейдона.
18
Гинекей – женские покои.
19
Афинтитес – сладкое вино из увяленного винограда ароматных сортов с добавлением специй и трав: миндаля, кедровых орехов, шафрана, кардамона, семян сильфия, колосков нарды, полыни горькой.
20
Бел и Агенор – сыновья Ливии, египетской царевны, и Посейдона.
Эгипт и Данай – сыновья Бела, родные дяди Андромеды, жены Персея; в то же время Данай – предок самого Персея. Враждовали из-за наследства Бела. Сыновья Эгипта женились на дочерях Даная, желая убить их в брачную ночь, но сестры-Данаиды успели раньше.
Акрисий и Пройт – правнуки Даная. Акрисий – дед Персея. Враждовать братья начали еще во чреве матери – и успешно продолжили это дело в дальнейшем.
21
Мегарон – главный зал дома.
22
Зевс явился к Данае, матери Персея, в облике золотого дождя.
23
Дионис (????????, ????????) – в имени присутствует корень «дио», от греч.???? (????), т. е. Зевс. Аналогично лат. deus – «бог».
24
Пеплос – женское покрывало.
25
Эмпуза (???????; Чудовище) – даймон в женском обличье. Похищает младенцев, соблазняет и губит красивых юношей. По разным версиям, обитает в Аиде либо принадлежит к свите богини Гекаты.
26
Мормоликии («ужасные волчицы») – общее название группы даймонов женского пола, лишенных радостей любви. К мормоликиям относятся Эмпуза, Ламия, Горго и т. д.
27
Фарос – тип плаща (покрывала, накидки), который носили знатные женщины.
28
Морфей – бог сновидений, сын Гипноса, бога сна.
29
Горгоны – Грозные, Ужасные (от греч. ??????).
30
Менады («безумствующие»), фиады («неистовые») – спутницы и почитательницы Диониса. Сатиры и силены – люди-козлы из свиты Диониса.
31
Стасим – песня, исполняемая хором между эписодиями.
32
Праща (сфендон) – полукруг сидений в конце арены, обустраиваемый для судей и знатной публики.
33
Балбис – постамент (прим. 1х1 м), на котором стоял дискобол во время броска.
34
Мина – 600 г . Позже, в классический период – 436,6 г .
35
Ванакт (досл. господин, владыка) – царь. В Аргосе правили цари, более высокие по титулу и общественному положению, чем басилеи.
36
Пифос – большой широкогорлый кувшин для хранения продуктов.
37
Тирс – жезл, увитый плющом и виноградными листьями, увенчан шишкой пинии. Атрибут Диониса и его свиты.
38
Фол – сын Силена, наставника Диониса, и нимфы Мелии. В юности – спутник Диониса. Через много лет Фол, живущий отшельником в горной пещере, угостит Геракла вином от первых дионисовых лоз. Пьяный Геракл перебьет всех местных кентавров, явившихся на запах вина, а сам Фол будет смертельно ранен ядовитой стрелой героя.
39
Крепиды – тип сандалий, имевших особую плетеную оторочку.
40
Тронос – кресло хозяина дома с высокой спинкой и подлокотниками.
41