отражаясь в зеркальной глади широкой реки. Точно скалы нависли крутые утесы, дикая вьющаяся растительность оплела ветви деревьев и кустарников, сбегая к самой воде. Медленно и плавно катит свои воды Терек. Тихо в могучем просторе его степей. На следующий год весною снова зацветут его берега пестрыми цветами, дивным запахом наполнится все вокруг, а потом, как водится из года в год, станет все сильнее и сильнее палить солнце, выгорит, пожелтеет и почернеет степь… Понесется над ней знойный ветер, помчит перекати-поле, принося с собой ароматный запах полыни… Придут холода. Замерзнут на время стоячие вокруг воды, белым снежным покровом оденется степь. Заревут над ней холодные бураны, вертя вокруг снежный хоровод. Начиная свое течение с высоких гор, Терек плавно течет по равнине, разливаясь в начале лета в низовьях и вольно вливая свои воды в бескрайнее море. Половецкая орда медленно шла вперед, туда, где виднелись в ясную погоду причудливые узоры гор, спускающихся гранитными обрывами скал к чудным, теплым берегам Абескунского моря.

Широкие и мутные воды Терека, внезапным препятствием встали перед половецкой ордой, отделяя собравшихся на его берегах людей от дороги на Семендер. Для воинов кочевников, такое препятствие не являлось преградой. Но переправить через полноводную реку великое множество людей, включая женщин, детей и стариков со всевозможной поклажей, разборными юртами на телегах, домашним скарбом, табунами лошадей, стадами крупного рогатого скота и отарами овец, делалось невозможным. Половецкая орда не могла ждать, пока реку покроет крепкий лед, достаточно сильных холодов можно было бы ждать слишком долго. До морозов было еще далеко, а пастбищ для скота и пропитания для людей, к тому времени, могло и не хватить.

При виде этой широкой водной глади, Урус хан задался вопросом:

– Каким же образом намерен Кара-Кумуч переправить людей на тот берег?

Хотя Урус хан уже не раз доказывал свои знания и умения в общем деле и знал, как нужно сражаться с врагом, но эта задача, которая предстала перед его взором в виде водной глади, казалась ему не по зубам. За несколько предведущих дней, количество шатров на берегах Терека значительно выросло. За передовыми сотнями половецкого войска все тянулись и тянулись не оправданно, большие обозы и по заверениям Кара-Кумуча, это был еще не предел.

Поднявшись на вершину небольшого холма, Урус хан взглянул на выросшее, словно из-под земли, огромное поселение на берегу реки из юрт и шатров.

– И это, по-твоему, еще не все? Не могу поверить, – обратился он к подоспевшему сзади Кара-Кумучу.

Среди трех десятков тысяч шатров кишели люди, словно муравьи на просыпанной крупе. Большинство были явно воинами. В местах их скопления солнце отсвечивало от оружия и металлический частей доспехов, хотя многие, подобно Кара- Кумучу и его родне, носили поверх кольчуг просторные одежды, защищавшие их владельцев от ветра и холода. Рядом с воинами непременно крутились женщины и дети. От этого впечатляющего зрелища Урус хану показалось, что по половецкому стану сновало больше людей, чем может набраться во всей степи.

Кара-Кумуч усмехнулся:

– Обещаю, когда мы переправимся на другой берег и овладеем Семендером, все будет совсем по иному.

Урус хан недоверчиво покачал головой:

– Согласен с тобой. Это не войско, а целый народ, разом поднявшийся в поход.

Кара-Кумуч тронул коня и направил того к центру лагеря. Сердце его тревожно колотилось в груди, когда люди приветствовали его торжественными кличами. Настроение в стане царило оптимистичное. Люди ждали момента, когда закончат переправу.

– Другой возможности обогатиться и завладеть новыми землями, у нашего народа просто нет, – с гордостью подумал про себя Кара-Кумуч.

В эту минуту чувство гордости за свой род переполняло его душу. Всю свою жизнь он был на особом положении, как единственный сын владетельного половецкого хана. И теперь, чем ближе он пробирался к центру лагеря, тем более значительным он казался самому себе. Еще бы, ведь всех этих людей на берега этой реки привел сюда он. Именно под его началом, предсказывал Великий кам Берке удачный поход к синему морю и седым горным вершинам много лет назад. Люди верили Кара-Кумучу и, не задумываясь, шли за ним вперед, бросив насиженные земли и надеясь обрести новую Родину, добыть богатство и славу теперь уже для нового, единого и сплоченного народа!

Знаменами были отмечены юрты сотников. Урус хан вертел по сторонам головой выискивая штандарты, принадлежащие его роду. В конце концов, он разглядел несколько знамен, и это обстоятельство приподняло ему настроения. Лагерь расположился на огромном открытом пространстве, и никакого порядка в его расположении Урус хан разглядеть не смог. Хотя они издали заметили знамя Ата хана, это обстоятельство еще не означало, что до него будет легко добраться. Продвигаясь между беспорядочно разбитыми юртами и группами воинов и их семейств, многочисленного скота, телег и вьючных животных, движущихся в самых разных направлениях, они все же добрались, наконец, до входа в шатер Ата хана. Двое стражей в доспехах, ударив древками пик о землю, поприветствовали вождей родов. Урус хан и Кара-Кумуч спешились, привязав коней к вбитому, в твердую как камень землю, шесту. Стражники отвели полы шатра, пропуская прибывших внутрь.

В центре пространства, в очаге весело потрескивал сухой хворост. У дальней стены, на ковре сидели Ата и Мурта ханы и о чем-то увлеченно беседовали. Завидев прибывших, они прекратили разговор и поднялись на ноги.

– Вы заставляете нас ждать. Почему задержались в пути? – строго произнес мудрый хан.

– Приветствую тебя отец, – первым начал разговор Кара-Кумуч, – прости за опоздание, но наши люди с обозами и скотом идут слишком медленно, поэтому мы с Урус ханом подгоняли отставших и за одно прикрывали наши тылы.

– Не дело говоришь, – укоризненно покачав головой, произнес Ата хан, – разве у вас нету сотников? Эту работу должны выполнять другие. Главы родов во время похода должны быть здесь, в центре своего стана. Только так можно добиться порядка и воинской дисциплины. Присаживайтесь, – более мягко продолжил мудрый хан, – мы должны обсудить некоторые детали переправы через реку. Продолжай, Мурта хан, мы слушаем тебя.

– Подготовка к переправе не осталась незамеченной. На том берегу наши передовые разъезды видели издалека мелкие группы противника. Враг хорошо осведомлен о нашем приближении, его дозоры кружат, словно оводы вокруг. Однако, на много верст впереди, мои люди не заметили основных сил противника…

– Если они не заметили, это еще не значит, что наместник этих земель спокойно спит в своей крепости, наверняка он уже закончил формировать войско, и выступил вперед, – перебил Мурта хана Ата хан.

– Согласен с твоим мнением, отец, но не проще ли врагу встретить нас здесь у реки?

– Когда-то очень давно я ходил в набег на эти земли. Дело в том, что персы не считают нас грозной силой. На протяжении нескольких веков наши предки тревожили их границы, но так далеко не заходили. Сила врага в тяжелой коннице, а наша в быстроте передвижений. К сожалению, мы сейчас слишком отягощены обозами и не можем быстро перемещаться. Враг знает это. Он ждет, когда мы перейдем реку, тогда, одним ударом, он попытается нас сбросить обратно, и мы можем оказаться в трудной ситуации.

– Но что же нам тогда делать? – в один голос воскликнули Кара-Кумуч и Мурта хан.

– Мы перейдем Терек. Лазутчики Фархад Абу-Салима рядом, они станут ждать, когда переправятся все наши обозы, отступая, затянут нас в глубь своих земель, поджигая степь, чтобы лишить наших коней и скот пропитания. Когда мы достаточно увязнем, они дадут бой.

В раздумье мудрый хан умолк, молчали и главы трех родов, не решаясь прерывать размышления старого хана. Собравшись с мыслями, он снова стал говорить:

– Ты, Кара-Кумуч, займись переправой. Ты, Мурта хан, постарайся навести хоть видимый порядок в стане. Выстави дозоры и организуй охрану переправы. Твоя задача, Урус хан, будет немного посложнее. Возьми пять сотен легких всадников, перейди немного ниже по течению Терек и пройдись рейдом по тылу врага. Старайся не дать им подпалить степь, хотя избежать этого не удастся, они все равно подожгут ее. Нащупай их главные силы. В бой не вступай, тревожь врага из далека, если станут преследовать, рассыпайся на мелкие группы, уходи от погони и снова нападай на них. Ты, глаза и уши нашей орды, поэтому постарайся остановить их войско в месте удобном нам для битвы, где бы мы могли принять бой с максимальной для нас выгодой. Возьми с собой Овлура, он старый и опытный воин и на своем веку повидал многое, если что, он сможет подсказать, тебе как действовать. Я думаю, что сказал все. На все воля Тэнгри, но переправу мы должны завершить в течение этой недели…

******

Следуя наставлениям отца, Кара-Кумуч приказал вбивать в дно Терека два параллельных ряда свай, примерно через каждые пять шагов, постепенно продвигаясь к противоположному берегу. Сваи, поставленные выше по течению, под силой воды клонились по направлению течения, а стоящие ниже были вбиты с наклоном против течения. Каждую пару наклонных свай, работающие в воде рабы, соединяли поперечной балкой. Со временем, благодаря силе течения, сваи все глубже вдавливались в дно, обеспечивая прочность возводимой конструкции. Затем вдоль каждого ряда свай рабы протянули подмости, под которые были уложены заранее заготовленные бурдюки и меха, заполненные воздухом. Поперек подмостей настилались жерди и ветви кустарника, которого было предостаточно на берегу

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату