— Почему ты так в этом уверена?

— Потому что суккубы — это сказка! — категорично заявила ведьмачка, опускаясь в одно из свободных кресел.

— Ты хочешь сказать, что столь обожаемый тобою Брем Стокер совершил такую серьезную ошибку?! — не поверил Заславский.

— Ну, конечно же, нет, — успокоила его заместительница. — Здесь все правильно написано, просто… — девушка замялась, подбирая нужные слова. — Давай-ка я лучше приглашу сюда Ефима Карловича. Он тебе гораздо лучше объяснит.

— А он что, специалист по суккубам? — столь резкий переход несколько озадачил Максима.

— В том, что касается содержимого Трактата — я теоретик, а наш дорогой судмедэксперт — непревзойденный практик. Сам увидишь! — и ведьмачка скрылась за дверью.

— Для чего интересно знать, Леха всю контору своей видеоконференцсвязью опутал, если до сих пор по кабинетам, как сайгаки бегаем?! — проворчал себе под нос Заславский.

Несколько минут спустя в кабинете появился невероятно возбужденный и даже слегка запыхавшийся патологоанатом.

— Излагайте! — потребовал он, усаживаясь в кресло, и устремляя на Максима свой проницательный взгляд. — Если вы не возражаете, я буду комментировать по ходу, чтобы ничего не упустить. Делайте скидку на возраст!

Максим сосредоточенно кивнул и, немного подумав, начал:

— Как вы сами понимаете, вся эта чертовщина свалилась на меня, как снег на голову! Я человек сугубо материальный и принять новый мир было для меня вовсе не так легко, как вам могло показаться. Кроме того, события развивались невероятно стремительно и я только вчера смог полностью погрузиться вот в это замечательное произведение! — он бережно похлопал ладонью по кожаному переплету Трактата. — Вы ведь читали его?

Патологоанатом снисходительно улыбнулся, что должно было означать положительный ответ.

— Когда я добрался до классификации, все части головоломки сошлись на удивление складно. Это конечно может натолкнуть на определенные подозрения, но… Давайте я сразу перейду к сути, а вы решите, прав я или выдаю желаемое за действительное!

Старик молча кивнул.

— Во-первых, — страстно принялся излагать свои наблюдения Заславский. — Ольга подтвердила, что Марину убил вампир, а суккуб, безусловно, относится к этому биологическому виду.

— Не совсем, — прокряхтел Ефим Карлович. — Как вы могли узнать из Трактата, если читали его внимательно, создания, о которых мы имеем неудовольствие рассуждать — своего рода выродки. Результат греховного слияния вампира и демона, точное происхождение которого не удалось достоверно выяснить даже такому признанному гению, как Брем Стокер. История показывает, что из межвидовых союзов вообще редко когда выходит что-то стоящее и данный случай не исключение. Суккубов не жалуют ни на той ни на этой стороне. К тому же они являются Свободными — большая редкость среди вампиров. Вы не против, что я устроил эту маленькую лекцию?

— Что вы, что вы! — поспешил заверить его Максим. — Для меня любая новая информация — как бальзам не душу, а от Баташовой, кроме сарказма ждать нечего. Если вы закончили, я продолжу.

Ответом ему вновь послужил задумчивый кивок.

— Нам известно, что убийца соблазнил Самохину, и она впустила его в свой дом, не оказывая никакого сопротивления, а суккубов иначе называют 'демоны искушения'! — он сделал паузу, давая возможность собеседнику высказаться, но медик на сей раз был краток:

— Все вампиры наделены небывалым магнетизмом и влиянием на противоположный пол. Этот факт ничего не доказывает.

— Суккубы способны менять пол по своему желанию, — Максим сам не заметил, как начал распаляться. — Они могут прийти к мужчине в образе юной девы, прекрасной как цветок лилии и любовными ласками похитить его семя! — не удержавшись, он начал зачитывать с листа, уж больно забористо писал ирландец. — Сохраняя его в себе, демоны искушения принимают облик юноши и соблазняют молодых женщин, заставляя их вынашивать чадо, сохраняющее на себе вечный отпечаток тьмы!

— Чтобы привлечь на свое ложе наиболее стойких, порождения ночи могут принять облик их возлюбленных, чтобы таким образом обмануть глаза добрых христиан, — в тон ему подхватил судебный эксперт, нараспев по памяти цитируя классика. — Прекрасный образчик прозы, — он покачал головой. — Сейчас так не пишут. Но что это нам дает?

Ольга, стоявшая рядом, напротив, изменилась в лице, поняв куда дует ветер, и поспешила пояснить:

— Милиция нашла на теле второй жертвы, Екатерины Леонтьевой, следы семенной жидкости, принадлежавшей Королькову, но он утверждал, что последний контакт с девушкой у него был за три или четыре дня до этого!

— А свидетели утверждают, что видели нашего программиста на месте преступления, — подхватил Максим.

— Так вы думаете, что наш герой-любовник предался земным утехам с полудемоном, принявшим обличие его избранницы?! — старик был невероятно серьезен. — А суккуб прикинувшись Лешой напал на его возлюбленную? Весомый аргумент, но уверяю, что в своей врачебной практики я сталкивался с куда более шокирующими уликами, не имевшими никакой связи с 'ночным' миром.

Заславский заметно поскучнел, но продолжил:

— В книге сказано, что женщина, забеременевшая от суккуба, чахнет и болеет, отдавая все силы растущему плоду. Иногда, полувампир может способствовать этому процессу, и тогда мать умирает за несколько дней, отдавая всю себя, живущем внутри себя зародышу!

Все молчали. Намек был слишком прозрачен и не требовал дополнительных разъяснений. Самым загадочным фактом в деле Марины Самохиной, так и не нашедшим разумного объяснения была и оставалась ее смерть, не имевшая никаких видимых причин. Ольга напряженно всматривалась в лежащий на столе Трактат, будто тот мог рассказать ей что-то сверх того, что только что озвучил Заславский. Ефим Карлович задумчиво почесывал подбородок складывая в уме различные комбинации полученных фактов. Только Максим ни о чем не думал. За несколько минут он успел выложить все, чего добился за долгие бессонные часы ночных поисков и только теперь понемногу начинал осознавать весь ужас сказанный им слов. Предположить что младенец, находящийся в чреве матери медленно, но неотвратимо убивает ту, что готовиться подарить ему жизнь! Есть ли большее кощунство?!

— Видите ли в чем дело, — нарушил молчание медик. Он говорил медленно, словно еще не успел окончательно сформировать свою мысль и додумывал ее на ходу. — Вы привели достаточно убедительные факты, но как работнику органов, вам должно быть известно, насколько зыбки они бывают. На любое доказательство можно посмотреть как минимум с нескольких ракурсов, а это может в корне изменить весь подход к делу. Меня не может не смущать то обстоятельство, что суккубов не видели уже не одно десятилетие. Последний доказанный случай датируется тысяча восемьсот пятьдесят шестым годом, но не думаю, что он вас заинтересует. Представители молодого поколения, такие как наша Ольга, вообще склонны считать их существование сказкой. Есть только один по-настоящему надежный способ все это проверить! — он повернулся к ведьмачке. — Вы сможете достать мне тело Марины?

Баташова, слишком увлекшаяся своими мыслями, не сразу поняла суть вопроса, а старик прекрасно воспользовался ее замешательством:

— Надо было попросить вас об этом с самого начала, но я понадеялся на то, что Вик не стал бы утаивать от нас больше, чем следует. Теперь же ситуация такова, что иного выхода просто нет.

— Я… попробую что-нибудь сделать, — неуверенно промямлила девушка.

— Вот и чудно! — подытожил Максим. — Не затягивай. Ефим Карлович, — обратился он к медику. — А откуда вы так много знаете о вампирах? Баташова сказала, что признанный эксперт в этой области, но я думал, что вы специализируетесь в несколько иных вопросах.

— Так я же упырь, — невозмутимо улыбнулся старый еврей, словно говорил о чем-то совершенно обыденном. — Судебной медициной я увлекся только последние восемьдесят лет, когда технологии стали

Вы читаете Химера (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату