употребляется в смысле: жизненно необходимое.
Выражение из 7-й сатиры римского поэта Ювенала. Это был лозунг римской черни при императоре Августе: «Panem et circenses!» (дословно: «Хлеба и цирковых игр!»).
Герой комедии Н. В. Гоголя «Ревизор» (1836) — лжец и хвастун. Имя его стало нарицательным;
Это слово-клеймо было создано писателем И. И. Панаевым в середине XIX века. Оно являло собой букет человеческого тщеславия. В. Даль:
Слово
В шахматной игре
Выражение, которым характеризуются тяжелые, разнообразные жизненные испытания, одно за другим выпавшие на долю кого-нибудь; восходит к древнему верованию христиан в
Выражение это принадлежит французскому писателю Жану Пьеру Флориану (1755–1794), употребившему его в басне «Два крестьянина и туча»: «Rira bien qui rira le dernier» —
Цитата из басни И. А. Крылова «Лисица и виноград» (1808). В сборнике Снегирева «Русские народные пословицы» приведена пословица: «Глаз видит, да зуб неймет».
Выражение из Библии: «Он нашел его в пустыне безводной, жаждущего от зноя, ограждал его, смотрел за ним, хранил его, как зеницу ока своего» (Второзаконие, 32, 10). «Храни меня, как зеницу ока» (Псал., 16, 8). Зеница (церк.-слав.) — зрачок, глаз.
Ц
В русской народной сказке
Этот девиз иезуитов заимствован ими у английского философа Т. Гиббса, который высказал подобную мысль в книге «О гражданине» (1642). Вероятно, еще раньше об этом говорил писатель и политик Н. Макиавелли в сочинении «Государь» (1532).
Этот термин введен учеными более полувека назад для обозначения последовательного ряда чередующихся химических реакций. А несколько позже, с зарождением и развитием ядерной физики, появился еще один термин: цепная ядерная реакция. Им стали называть самоподдерживающийся процесс деления атомных ядер. Много лет такое сочетание слов оставалось только на вооружении ученых-химиков и употреблялось всегда в прямом смысле. Теперь слова
В греческой мифологии трехголовый пес, охраняющий вход в подземное царство (Аид). О нем впервые рассказано в «Теогонии» древнегреческого поэта Гесиода; говорит о ней Вергилий («Энеида») и др. Отсюда слово
В греческой мифологии циклопы — племя могучих одноглазых великанов. Это они, помощники бога- кузнеца Гефеста, выковали Зевсу молнии и громовые стрелы в горниле огнедышащей Этны. Циклопы населяют нелюдимый остров, обитают в пещерах, занимаются скотоводством. Эти свирепые существа не прочь при случае полакомиться человечиной. Нарицательно
Цирцея (латинская форма; греч. Кирке) — по Гомеру, коварная волшебница. В «Одиссее» Гомера рассказывается, как с помощью волшебного напитка она превратила спутников Одиссея в свиней. Одиссей, которому Гермес дал магическое растение, победил ее чары, и она предложила ему разделить ее любовь. Заставив Цирцею поклясться в том, что она не замышляет ничего дурного против него и вернет человеческий облик его спутникам, Одиссей согласился на ее предложение. Имя ее стало синонимом опасной красавицы, коварной обольстительницы.
Ч
Выражение, обозначающее крайнюю степень самодурства, из драмы А. Н. Островского «Грех да беда