— вдруг его рассудительный тон сменился на более резкий. — Слушай, в этой
истории явно что-то нечисто! Ты читал ее?
— Да, я начал ее читать, но еще не закончил.
— И о чем там?
— Да про замок какой-то. Про то, как — если я правильно понял — его прабабка
Катрин, еще будучи молодой девушкой, попала туда. История рассказывается от
третьего лица, хотя странно, что она не написала его от первого. И, честно тебе
скажу, мне ни грамма не верится, что такое могло произойти. Читается довольно
интересно, но это никак не тянет на историю, основанную на реальных событиях.
Бульварная мистика я бы сказал.
— И правда странно. Может, стоит отдать ее на экспертизу?
— Пожалуй, завтра непременно ее сдам. Сегодня хочу все-таки ее дочитать,—
Эдвард ехидно улыбнулся.
— Кстати, а как ты теперь собираешься ехать домой?
— Вызову службу сервиса.
— И как же ты объяснишь состояние своих колес? — Джорж рассмеялся, так как в
столь странной ситуации ничего другого просто не оставалось.
Его друг улыбнулся ему в ответ и беспомощно пожал плечами.
Вскоре приехала служба сервиса, и Эдвард вышел ей навстречу, подбирая в
голове слова, чтобы объяснить ситуацию. Но не успел он обменяться с ними
приветствиями, как они тут же принялись за дело, легко откручивая спущенные
колеса и прикручивая новые. Фоннейман лишь изумленно следил за их
действиями, не понимая, почему резина не тянется словно клей, ведь колеса
должны были прилипнуть к асфальту. «Может, она уже успела остыть и
затвердеть?» — задал он сам себе этот вопрос, понимая при этом всю его
глупость.
— Да, хулиганы часто любят прокалывать все колеса разом, — неожиданно до
слуха Эдварда донесся разговор двух механиков.
— Вы полагаете, что это прокол? — встрял он в их разговор, стараясь сделать
наивное лицо.
— А что ж еще. Не сами же они все сразу сдулись, — ответил ему один из рабочих
и засмеялся.
Он улыбнулся в ответ, продолжая недоумевать, почему же они не заметили, что
резина была расплавлена. Затем он осторожно подошел к одному уже снятому
колесу и, пока все были заняты прикручиванием новых, осторожно дотронулся до
шины. Это была обычная нормальная шина, такая, какой и свойственно ей быть, твердая и упругая. Не веря своим глазам и самому себе, Эдвард еще раз сильнее
надавил на колесо. Результат оказался точно таким же.
«Невероятно! Это вполне можно было списать на безумие, но не я один видел это.
Может, это коллективное безумие?» — снова задался вопросом Эдд. Но поскольку
объяснять механикам, что он видел расплавленные колеса, было еще бoльшим
сумасшествием, он решил не задавать лишних вопросов, а лишь молча
расплатился с рабочими.
Направляясь обратно в офис, он усиленно старался разложить все события по
полочкам и дать им хоть какое-то объяснение, но ничего кроме еще большей
путаницы у него не вышло.
В этот момент зазвонил телефон. Это была его жена.
— Привет, Лиза. Что-то случилось? — взволнованно спросил Эдвард, опасаясь
плохих новостей о ее здоровье и при этом от души надеясь, что она звонит все-
таки просто так.